<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Stach“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Stach“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="46" uly="2804" lrx="1039" lry="4027">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0343__1165__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="290" lrx="1008" lry="3700">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0343__1165__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stach" orig="Stách">Stách</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: Be-: Bevor der Häuer das Bohren beginnt, bricht er mit dem Bergeiſen ..oder dem B. (einem kurzen zugeſpitzten Eiſenſtück) eine angemeßne Vertiefung in das Geſtein ꝛc. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>42.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stachel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; (uv.). — (f.); –n; –chen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>etwas Stechendes (ſ. d.): 1) eig.: <sense n="a)">a) eine ſtechende Spitze an Pflanzen (ſ. Dorn 1), z. B.: Diſtelköpfe, wie man ſie wirft, ſo kehren ſie die S–n über ſich. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>3, 334a,</biblScope> <title>vgl.: Ein Diſtelkopf, wo man denſelben hinkehret, ſo recket er die S. über ſich.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 157b</biblScope> <title>und danach</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 181,</biblScope> <title>heute ugw., faſſe man nun die S. als Ez. (wo das masc.) oder als Mz. (wo die Form S–n gilt) vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b; c; 2a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſtechende Theile an Thieren, z. B.: Viele Haare werden .. S–n wie beim Igel und S.-Schwein. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 332;</biblScope> <title>In den Bauchfloſſen einen S.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 260;</biblScope> <title>Der S. [der Immen] liegt immer im Leibe verborgen und kommt nur hervor .. um zu ſtechen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 834 ꝛc.;</biblScope> <title>auch hier (vgl.</title></bibl></sense><sense n="a)">a) ugw.: Gen Himmel erſtrecket ſich gar die S. des Jgels. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 337 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) ein Werkzeug, deſſen man ſich zum Stechen bedient, z. B.: zum Antreiben der Ochſen (Ochſen-S. <bibl><author>Geſenius,</author> <biblScope>s. v. ;</biblScope></bibl> Treib-S ſ. 2b): Waren die S. [in neuernden Ausg.: S–n] ſtumpf geworden. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>13, 21 ꝛc.,</biblScope> <title>daher ſprchw.: Wider den S. lecken (ſ. d. 3) oder ausſchlagen</title></bibl> <bibl><author>(Lavater</author> <biblScope>1, 205) ꝛc.;</biblScope> <title>Der S. der Ferſe [Sporn].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>81a ꝛc.;</biblScope> <title>Eh ſie dem Schlittner den S. reicht [zum Fortbewegen des ſogen. Pikſchlittens, ſ. d.].</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 263 ꝛc.;</biblScope> <title>Kannſt du mit einer S. ihm die Backen durchbohren?</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>40, 21 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzgn.</title></bibl> — 2) (ſ. 1) übertr., nam. (theilweiſe ineinandergreifend):</sense><sense n="a)">a) etwas Verletzendes, Verwundēndes, Schmerzendes ꝛc.: Tod, wo iſt dein e [,dein“. <bibl><author>Eß]</author>  <title>S.? .. Der S. des Todes iſt die Sünde.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>15, 55 ff.;</biblScope> <title>Es ſoll . . kein Dorn, die da ſtechen, noch S., die da weh thun, bleiben.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>28, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>23, 13 (m.) ꝛc.;</biblScope> <title>Ich denke nicht, daß dieſe kleinen S–n [ſarkaſtiſchen Worte], | ihr an das Herz geworfen, euch da ſehr | geſchadet haben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Wenn ſie [die Worte] in ihrem Gemüthe ganz und gar keinen S. zurückließen. Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Nimm ihr [der Rede] jeden S., der verwunden könnte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>427b;</biblScope> <title>Auch deine heft’ge Freude | möcht’ ihm ein S. in die Seele ſein.</title></bibl> <bibl><biblScope>467b; 492a;</biblScope> <title>Drück nicht des Vorwurfs S. in dein Herz.</title></bibl> <bibl><biblScope>508a; 1017bꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1c) etwas Antreibendes, An- und Aufreizendes: Den S. der Furcht ſchon vollſtändig abgeſtumpft. <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope> <title>Hat nicht Alles den S. zur Rache?</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope> <title>Die Herzen .. | erregt’ ich mit dem S. meiner Worte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>527b;</biblScope> <title>Ein barbariſcher Geſchmack braucht den S. des Privatintereſſe, um zu der Schönheit hingelockt zu werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>1132b ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B., wo das Bſtw. dem ſubjekt. Genit. entſpricht: Diſtel-, <bibl><author>Dorn-(Luther</author> <biblScope>1, 22b)</biblScope> <title>S. ꝛc. (1a);</title></bibl> Bienen-, Igel-, Skorpionen-, Weſpen- S. ꝛc. (1b), ferner z. B.: Aal-S. <bibl><biblScope>[1c]</biblScope> <title>oder -Gabel (ſ. d.), auch</title></bibl> Drei- oder Tri- (z. B. <bibl><author>Feierabend</author>  <title>Weidw. 67a) S.;</title></bibl> Ábſtech-S., das Eiſen im Hohofen abzuſtechen (ſ. d. 2c); Gift-S. (1b) z. B. des Skorpions <bibl><author>(Oken</author> <biblScope>5, 702 ꝛc.),</biblScope> <title>bildl.: der Verleumdung.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 46 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Weibchen [der Blatt-, Schlupf-Gallweſpen ꝛc.] iſt mit einem bohrförmigen</title></bibl> Lege-S. <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>verſehen, um die Eier in Pflanzen oder Inſekten zu legen.</title></bibl> <bibl><author>Schilling</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106</biblScope> <title>(„Nach-S.“</title></bibl> <bibl><author>Adelung);</author></bibl> Ochſen-S. <bibl><biblScope>[1c];</biblScope> <title>Delphine .. mit ihren</title></bibl> Rücken-S–n <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 281;</biblScope></bibl> Sauge- S. <bibl><biblScope>[1b],</biblScope> <title>ſ. Saugrüſſel; übertr., z. B.: Die Gärten lagen mit Sauge-S–n am blauen warmen Himmel.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>Wer weicht der Schlange</title></bibl> Todes-S. <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>aus?</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 232;</biblScope></bibl> Treib-S. <bibl><author>[10;</author>  <title>Stengel mit paarigen</title></bibl> Wider-S–n. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, 1585</biblScope> <title>(ſ. Widerhaken) ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~licht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <orth expand="~elicht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>voller Stacheln (ſ. d.), eig.: S–e Pflanzen, Igel, Eiszapfen <bibl><author>(V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 366) ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Einen .. zum Beſten haben, ohne doch ſtachlicht zu ſein (Spott ohne Anzüglichkeit).</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>223;</biblScope> <title>Ihre ſtachlige, giftige Frage.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 124b</biblScope> <title>(vgl. 119b); S–es Geneck.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 548;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 13²¹; 3, 6257 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="stacheln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit Stacheln verſehn, im Partic. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſtachelig, z. B.: Ein Schwarm geſtachelter Angreifer [Weſpen].</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 309;</biblScope> <title>Aus jedem bedornten oder geſtachelten Tadel.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>1, XXXVII;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 393;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 57;</biblScope> <title>Aus arüngeſtachelter Schale. Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 371 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit einem Stachel (ſ. d. <bibl><biblScope>1c; 2b)</biblScope> <title>an-, aufreizend ſtechen, antreiben ꝛc.: Sie wurden mit Schwertern und Spießen vorwärts in Ströme geſtachelt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>406a;</biblScope> <title>Die immer zur Heiterkeit ſtachelte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 69;</biblScope> <title>Wirkte auf die höchſten Kreiſe belebend und ſ–d.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>2, 206b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>513a; 575a;</biblScope></bibl> Stichelte und ſtachelte . . in mein böſes Fleiſch [zur Unthat]. <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 291 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Stachelreden gegen Jemand führen: Sie ſtackern und ſ. uns mit ſolchen Fragen. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 119b</biblScope> <title>(vgl.: Stackern ſie uns mit . . Stachelworten. 120a); Es ward auf Schöngeiſterei</title></bibl> geſtichelt [ſ. d.], auch wohl geſtachelt. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Einen an-ſ. [2] ꝛc.; ſeltner = anſpießen (ſ. d.): Birnen, die die Stachelſchweine ſich .. angeſtachelt. Arnim 28, ähnl.: Auf-ſ., gw. [2]: Eine Leidenſchaft zum heftigſten Triebe auf-ſ. OMüller Ack. 232; Den König aus ſeiner Verſunkenheit auf-ſ. Scherr Hofgeſch. 145 ꝛc.; Befloſſt, beſtachelt [1]. Viſcher Äſth. 2, 132, auch [3]; Sein ganzes Geſicht und die Augen im Kopf | durchſtachel’ ich. V. Ar. 1, 270, mit Stacheln durchbohren ꝛc.; Die Sinnlichkeit . . empor-zu-ſ. [2]. Boas SchJ. 1, 156; Herausgeſtachelt [2] von des Hungers Wuth. Sch. 33b ꝛc. —</entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Stack" orig="Stáck">Stáck</orth>
          <gramGrp>ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſtacheln <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Stak ꝛc.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
