<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Spund“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Spund“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2994" lrx="1003" lry="4028">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0338__1160__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="40" uly="265" lrx="1027" lry="3585">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0339__1161__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Spund" orig="Spúnd">Spúnd</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> (n), –(e)s; –e, Spünde; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das S.-Loch (ſ. d.) und: der es verſchließende Zapfen. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>192; 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 271;</biblScope> <title>S. und Boden mit Dauben und Reifen verlieren.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 26b ꝛc.,</biblScope> <title>beſt.</title></bibl> Faß-S. Daneben (veralt.): Den Sponden. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 414,</biblScope> <title>vgl.: Trank aus dem</title></bibl> Ponten. <bibl><author>Limb.</author></bibl> <bibl><author>Chron.</author>  <title>§</title></bibl> <bibl><biblScope>86 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Punkt, Anm. und</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>573;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 243 ꝛc.</biblScope> <title>Auch von ähnlichen Offnungen und Verſchlüſſen, z. B.: Schläuche ohne S–e [unverſchloſſen].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199 ꝛc.;</biblScope> <title>ſcherzh. ſt. Arſchloch (ſ. S.-Loch).</title></bibl> <bibl><author>Keler</author>  <title>Faſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>611, 9 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. die techn. Anwend. (2—12), theilweis (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3; 8)</biblScope> <title>andren Stamms</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) Artill.: S., Zapfen, Mundpfropf, ſ. Pfropf <bibl><biblScope>II 1c.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Bäck. (vergl. 8): S., Spind (ſ. d.). <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 572,</biblScope> <title>Schlief (ſ. d. 1).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Bauk. (vgl. <bibl><biblScope>1; 5a):</biblScope> <title>eine beſtimmte Stelle im Dach, die man bei Feuersgefahr abdeckend öffnet, um ſchnell zu der ſonſt verſchloßnen Offnung der Feuermauer zu gelangen.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Bergb.: <sense n="a)">a) (vgl. <bibl><biblScope>1; 4)</biblScope> <title>Stück Holz in der Offnung an der Kolbenröhre eines Kunſtſatzes, durch welche Offnung man zum Kolben gelangt.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wetterthür.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="6)">6) Brunnenmach. ꝛc. (ſ. 1): die Offnungen der Waſſerleitungsröhren. — 7) Drechsl. (ſ. 1): Spünde, Zapfen, Hölzer, womit der abzudrehnde Ggſtd. an die Spindel befeſtigt (eingeſpannt) wird. — 8) Forſtw. ꝛc. (vergl. 3): S., Spind <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Splint.</title></bibl> — 9) Holzarb.: die hohe Kante eines S.-Bretts (ſ. d. und ſpünden 2), z. B.: Ein Brett, den Fenſterrahmen auf den halben S. einen halben Zoll hoch abſtoßen ꝛc. — 10) Hüttenw. (ſ. 1): <sense n="a)">a) bei naſſer Aufbereitung: Offnungen (S.- oder Austrage-Löcher), wodurch die Pochtrübe fortgeſchwemmt wird, und: Zapfen zum Verſchluß dieſer Offnungen, wie auch: der die S.- Löcher enthaltende Theil. —</sense><sense n="b)">b) Sohlſtein, als Verſchluß der Abzucht bei Schmelzöfen. — 11) Schiff. (ſ. 1): Stücke Holz zur Ausfüllung ſchadhafter Stellen in Planken und Balken, <bibl><biblScope>(neutr.,</biblScope></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>355a).</biblScope></bibl> — 12) Waſſerb. (ſ. 1): S., Teich-S., Zapfen, als Verſchluß im Ablaß eines Teichs (ſ. Mönch 9) u. ä. m. —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Spünd" orig="Spünd">Spünd</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Spind. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="spunden)" orig="Spúnden">(Spúnden</orth>
          <pc>),</pc>
          <orth expand="spünden" orig="ſpünden">ſpünden</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) die Offnung zu einem Behältnis und damit dieſes, wie auch: Etwas in dasſelbe hinein verſchließen, z. B. in Mecklbg. (vgl. ſperren <bibl><biblScope>2b</biblScope> <title>und einſpinnen 3): Einen ins Gefängnis</title></bibl> (ein-), ihn aus dem Hauſe (aus-) ſ. (niedrd.: <bibl><biblScope>in-, ut-spunnen),</biblScope></bibl> — allgm. hochd. aber — außer Zſſtzg. (ſ. ver-ſ.) nur in Bezug auf Sachliches, das in ein Behältnis geſchloſſen wird, nam. von dem Verſchluß gefüllter Fäſſer ꝛc., durch Einfügung des Spundes (ſ. d. 1) oder des obern Faßbodens: Ein Faß ſ., zu-, verſ.; Wein ꝛc., Mehl in ein Faß ſ., einſ.; Zwölf [Krüge] fülle mir an und ſpünde ſie alle mit Deckeln. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 354 =</biblScope></bibl> verſpünde ꝛc. <bibl><author>Wiedaſch</author> <biblScope>=</biblScope> <title>Du wirſt mir</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>Lägel des beſten ſüßeſten Weins einfüllen und die wohl</title></bibl> verſponten. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>8a;</biblScope> <title>Löſte den ſpündenden Deckel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 392 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Bretter, Planken ꝛc. (in einander, zuſammen-, ver-) ſ., ſie durch einen Falz (ſ. d. 3), eine Nuthe (ſ. d.) in einander fugend verbinden, ſ. Spund <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>und vergl. (ſ. Spund</title></bibl> <bibl><biblScope>1 ꝛc.)</biblScope> <title>ein-, verzapfen; dann auch: mit ſo zuſammengeſpündeten Brettern bekleiden: Er ſpündet’s mit Holz inwendig und</title></bibl> täfelt den Boden des Hauſes mit Tännenbretterln]. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>6, 15; 9; 20 ꝛc.</biblScope> <title>und verallgemeint: Sie [die Schwalben] verkleibten gar wohl und ſpündeten zart ihr | kleines Gemach.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 502</biblScope></bibl> <bibl><author>(Stolberg)</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Aūf- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Zugeſpündetes öffnen: Fäſſer a. ꝛc.; Daß ich ihm gedenk, die Naſen aufzuſpünden, die er ſo feſt zu geſpündet hat und nicht riechen will ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 358b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>innen mit l geſpündeten Brettern ꝛc. bekleiden.</title></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>„Das kommt unter die Schwelle?“ Es wird eingeſpündet, ſo kann der Teufel nicht in den Stall.</title></bibl> <bibl><author>Bacher</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Daß ſie ihren vielſeitigen Entwurf ausſchließend in eine Metapher e.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 407;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>34, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ent- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>(vgl. auf-ſ.) Daß der Schweiß ent-</title></bibl> ſpundet, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit Kraft aus allen Poren bricht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Sie verſpündete einen todten Hund im Sarg.</title></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>315;</biblScope> <title>Aus der Grube, in welcher ich den König Enzio verſpündet.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53;</biblScope> <title>Durch einen vorgeſtopften Pflock verſpündet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 161;</biblScope> <title>Man verſp u ndet das Faß.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 618;</biblScope> <title>In einen Sarg gelegt und .. noch unverſpündet.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 354;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 108;</biblScope> <title>Die den Ofen verſpündete.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 153 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — Zū- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. Ggſtz. auf-ſ.: Bienenzellen mit zugeſpündeter Brut.</title></bibl> <bibl><author>Kirſten</author>  <title>Bien.</title></bibl> <bibl><biblScope>12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuſámmen- <bibl><biblScope>[2] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Spünder" orig="Spünd~er">Spünd~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>S., Bier-, Wein-S., Schröter (ſ. d. <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und ſpünden 1).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="spundig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Bäck.: ſchliefig (ſ. d. und Spund 3). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Spundung" orig="~ung">~ung</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Spünden <bibl><biblScope>(1; 2)</biblScope> <title>und daher</title></bibl> (Schiff.): Kerben, Vertiefungen für darin einzulaſſende Planken, — gew. niedrd.: Sponning. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Spunk" orig="*Spúnk">*Spúnk</orth>
          <gramGrp>(engl. ſpönk), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>feurige Kraft, Murr (ſ. Mark, Anm.). <bibl><author>Scherr</author>  <title>Nem.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29;</biblScope> <title>Graz.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
