<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Spuk“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Spuk“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="1097" lrx="1014" lry="4033">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0337__1159__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="138" uly="286" lrx="1127" lry="2518">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0338__1160__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Spuk" orig="Spūk">Spūk</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">m.</pos><gen norm="masculine"/> — –(e)s; –e; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) geſpenſterhafte Erſcheinung: Verdammter S.! Biſt du denn nicht für die Fauſt, was du fürs Auge biſt? [wirklich, greifbar, ſ. <bibl><biblScope>b]</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>294a; 289b;</biblScope> <title>Da ward mir ein Geſicht. .. „Wer biſt du, S.?“ ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 21 ff.; 174; 3, 292;</biblScope> <title>Grabentſtiegner S. der Nacht | müſſen . . büßend wir . . | irregehn.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>61; 33;</biblScope> <title>Ein S. | der nächtlichen Phantaſei (ſ. b).</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope> <title>Haus, welches wegen eines S–es anrüchig.</title></bibl> <bibl><author>HHerz</author> <biblScope>206;</biblScope> <title>Als S–e vor den Kammerfenſtern.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>299;</biblScope> <title>„Spuck“.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>319;</biblScope> <title>Laß nur den tollen S. der Zeit (ſ. b) vorüberflirren.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98;</biblScope> <title>Hellweiß wie ein S.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 58 ꝛc.</biblScope> <title>Daher übertr. (ineinandergreifend), z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope></bibl></sense>
          <sense n="b)">b) Phantom (ſ. d. und a); Etwas, das nur den Schein des Seins hat; etwas Leeres, Nichtiges ꝛc.: Kein Deutſchland, ſondern nur ein Reichsgeſpenſt Solchen S. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 42 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein leer Gerede, ein „Spuck“, wie ihn Mägde oft anſtellen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 282 ꝛc.</biblScope> <title>und (ſ. c): Allerlei theatraliſcher „Spuck“.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 371;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 290 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) wilder, toller Rumor (ſ. d.), wie ihn Poltergeiſter treiben ꝛc.: Hamlet und ſeine Monologen blieben Geſpenſter, die durch alle jungen Gemüther ihren S. trieben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 164;</biblScope> <title>Ohne S. [Lärm] und Aufſehen ſich ihrer zu entledigen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author> <biblScope>2, 159;</biblScope> <title>Und heida! ſolch ein S.</title></bibl> <bibl><biblScope>[bugs and goblins],</biblScope> <title>wenn ich entkäme.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 340;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weißer</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Hans .. wüthend . ., ſchlägt mit der Fauſt ſich ꝛc. .. Der Vogel ſieht . . dem S. zu.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 81; 33, 110;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="d)">d) Etwas, wobei es nicht mit rechten Dingen zugeht: Raus mit dem S., den du [Nix] dir ausgedacht! <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 156;</biblScope> <title>Es wär ein „Spuck“, wenn mir’s mit dieſem Türken fehlte [fehlſchlüge].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>88b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. e).</title></bibl> —</sense>
          <sense n="e)">e) (ſ. d) dumme, fatale Geſchichte, die Einem zu ſchaffen macht ꝛc.: S.! was fängſt du jetzt an? <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>197;</biblScope> <title>Bei ihren Küſſen | ſchlägſt du den „Spuck“ dir bald aus dem Sinn.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>253a;</biblScope> <title>Daß ich manchen S. [Manches abzuſetzen] mit ihm haben werde.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 49 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="f)">f) Zſſtzg. nam. zu <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> Elfen-S. <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope> <title>Jch treibe ſolchen „Geſpug“ | dazu ſolchen Ungefug.</title></bibl> <bibl><author>Gottſched</author>  <title>Nöth. Vorr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und 2);</title></bibl> Geiſter-S. <bibl><author>Kerner</author>  <title>Bild.</title></bibl> <bibl><biblScope>189;</biblScope></bibl> Geſpenſter-S. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 144;</biblScope></bibl> Hexen- S. <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122;</biblScope> <title>Mit dem</title></bibl> Kinderſpucke <bibl><biblScope>[b]</biblScope> <title>der Freimaurerei.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 340;</biblScope></bibl> Nach-S., ein S. als nachwirkende Erſcheinung; z. B. übertr. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>218 ꝛc.;</biblScope></bibl> Sauge-S. [Vampyr]. <bibl><biblScope>112;</biblScope> <title>Einen</title></bibl> Tod- und Teufels-S. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 199;</biblScope></bibl> Vor-S., ein S., der Zukünftiges vordeutet, ſ. nam. <bibl><author>Wilkomm</author>  <title>Pom.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 303 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Machen werd ich, daß du heut Vor-S. von Peitſchen ſeheſt. Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 302;</biblScope> <title>Ein Vor-S. des franzöſiſchen Joches.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>1, XIX ꝛc.;</biblScope> <title>Bis ein</title></bibl> Wolkenſpuck am anderen zerronnen (b). <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>127;</biblScope></bibl> Zauber-S. <bibl><author>LHerbert</author>  <title>Nap.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–(e)s;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>in Zſſtzg.: Ge- (vergl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1f: masc.):</biblScope> <title>das Spuken: Die Geiſter der Verſtorbenen, weil man ihr G. fürchtete.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>303 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        </sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="spuken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Spuk (ſ. d. <bibl><biblScope>1a; c)</biblScope> <title>treiben (ſ. umgehen</title></bibl> <bibl><biblScope>I 3b; c),</biblScope> <title>eig. und übertr.: rumorend ſein Weſen oder Unweſen treiben ꝛc.: Geſpenſter, Geiſter ſ.; Etwas Geſpenſtiſches, Geiſterhaftes ꝛc.; es (ſ. d. 7) ſpukt ꝛc.; Mit Klappern und Schellen ſpucken [rumoren].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 120; 3, 288;</biblScope> <title>In eurem Kopfe muß es wunderlich ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 140;</biblScope> <title>So ſpukt mir ſchon durch alle Glieder | die herrliche Walpurgisnacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 160;</biblScope> <title>Das Geſchwätz .. ſpuckte nur noch unter Leuten, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 244; 18;</biblScope> <title>Unter der Hausthür ſpukt [lärmt] ein Kerl des Miniſters und fragt nach dem Geiger.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>192a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 149 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn ihm das zweite Glas im Kopf ſpukt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 81;</biblScope> <title>Bei dir ſpukt’s [iſt’s im Kopf nicht richtig].</title></bibl> <bibl><author>Wagner</author>  <title>Kind.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 127;</biblScope> <title>Das Bild .. füllte ſein Herz und ſpukte in ſeinem Gehirne.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 40 ꝛc.</biblScope> <title>Nbnf. mit Uml.: Weil es in dem Hauſe ſpüken ſolle.</title></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>2, 179;</biblScope> <title>Die Geiſter Jhrer [dramat.] Perſonen ſpücken noch immer um mich her.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 375;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>1, 156; 5, 394;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 77;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Ein Geſpenſt .. hat .. ſchrecklich</title></bibl> geſpöcket. <bibl><author>Anderſen</author> <biblScope>48b ꝛc.;</biblScope></bibl> ſpiken ꝛc. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 302.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Todtenſchädel, welche . .. mich anſpukten. <bibl><author>Frey-</author></bibl> <bibl><author>1ag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171 ꝛc.;</biblScope> <title>Schaukelbilder des Wahns, welche . . . mitten im Reich der Kultur</title></bibl> ..auf-ſ. <bibl><author>Alexis</author>  <title>Pit.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XX ꝛc.;</biblScope> <title>Daß jene Lüge . .. nunmehr werde ausgeſpukt haben.</title></bibl> <bibl><author>FLadentorf</author>  <title>Agr.</title></bibl> <bibl><biblScope>59 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ein elektriſcher Schlag durch ſpukte ihn das Bewuſſtſein, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ſeine Geſinnungen .. in der neuern Zeit als theoretiſche Grundmaximen</title></bibl> fort-ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 387;</biblScope></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 290 ꝛc.;</biblScope> <title>Die böſe Materie . . . ſpukt noch ſchmerzhaft im ganzen Körper</title></bibl> herunt. <bibl><author>Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 273;</biblScope> <title>Keinen Alpenſee, den nicht die Sage .. umſpukt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 334 ꝛc.;</biblScope> <title>Meine titaniſchen Ideen waren’ nur Luftgeſtalten, die einer ernſten Epoche vorſpukten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 201;</biblScope> <title>Im Alterthum ſpuken dergleichen Erſcheinungen nur vor, wie ſeltene Krankheitsfälle.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 248;</biblScope> <title>Es ſpukte mir wohl ſo Etwas vor [ſchwante].</title></bibl> <bibl><author>Pfefel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 226</biblScope> <title>(ſ. Vorſpuk) ꝛc.; Spukt ein Fremder</title></bibl> vorbei. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>154b,</biblScope> <title>huſcht er, wie eine Spukgeſtalt, vorbei ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Spukerei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Geſpuk: S–en, die das Haus in ſo böſen Ruf gebracht. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>2, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 100; 124,</biblScope> <title>vgl.: Teufliſche Spückerei.</title></bibl> <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>2, 286;</biblScope> <title>Sp ö ckerei. ebd.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="spukhaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>geſpenſterhaft: S–e Fratzen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 380;</biblScope> <title>S–es Erſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 306;</biblScope> <title>Ein ſ. Wunder.</title></bibl> <bibl><author>Momſen</author>  <title>Pind.</title></bibl> <bibl><biblScope>65;</biblScope> <title>S–e Geſtalten.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>117 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Spukig. <bibl><author>Lubojatzky</author>  <title>Amſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>209.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Spuk, mhd. <bibl><biblScope>spuc,</biblScope> <title>niedrd.</title></bibl> <bibl><biblScope>spok</biblScope> <title>(dazu</title></bibl> <bibl><biblScope>spöken ꝛc.,</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 961,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> — nach der abenteuerlichen Geſtalt — Spöke, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Affenfiſch,</title></bibl> <bibl><biblScope>Chimaera monstrosa.</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 64),</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Spügniſſe. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 289b;</biblScope></bibl> Geſpügniſſe. <bibl><biblScope>313b;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 297;</biblScope></bibl> Spüknis. <bibl><biblScope>60, 108;</biblScope></bibl> Spügnuß. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>29b;</biblScope></bibl> Spücknis. <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>2, 286 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.:</title></bibl> ſpuchen, ſpuchten <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſpuken.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 554;</biblScope></bibl> Spuchten, <bibl><biblScope>pl.:</biblScope> <title>Trugbilder, Ausflüchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>555 ꝛc.</biblScope> <title>Die Schreibw. mit „ck“ iſt gegen die gw. Ausſpr. und Mißdeutung erregend (ſ. Spuck ꝛc.).</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
