<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Sprung“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Sprung“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="1408" lrx="1006" lry="4008">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0336__1158__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="270" lrx="1039" lry="4005">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0336__1158__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="284" lrx="1026" lry="4035">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0337__1159__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="286" lrx="1012" lry="3803">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0337__1159__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprung" orig="Sprúng">Sprúng</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; Sprünge; Sprünglein, elchen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Springen (ſ. d. <bibl><biblScope>1a ꝛc.),</biblScope> <title>die Bewegung eines vom Boden ſich Fortſchnellenden ꝛc. (vgl. Satz 1):</title></bibl> <sense n="a)">a) Die Sprünge der Turner, der Ballett-, Kunſt-, Luftſpringer ꝛc., der Heuſchrecken, Flöhe, Haſen, Hunde, Pferde ꝛc., auch: des Springers im Schach ꝛc.; Hohe, weite, große, gefährliche Sprünge ꝛc.; Ein S. zum Fenſter hinaus, hinunter; über den Graben, die Mauer (hin- über, Ein S. von dieſer Brücke macht mich frei. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>520a ꝛc.,</biblScope> <title>Mit einem S. oben, zur Thür hinaus ſein; In einem S. bis zum Palaſt laufen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 91;</biblScope> <title>In vollem S.</title></bibl> — hinterdrein ſein (Luc. <bibl><biblScope>4, 265),</biblScope> <title>zurückreiten (60) ꝛc.; Einen S. wagen, thun.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>121,</biblScope> <title>auch z. B.: Welche Sprünge| that mein Leutnant!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 55,</biblScope> <title>wie lief er! ꝛc.; Die Fiſche Sprünge ſpringen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 182</biblScope></bibl> <bibl><author>(Logau)</author>  <title>ꝛc.; Zum Vergnügen der Geſellſchaft Sprünge und Männerchen machen.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 417,</biblScope> <title>auch von gleichſam belebten Weſen (vgl. h): Ruf deiner Zung’ Holla, ich bitt’ dich; ſie macht Sprünge zur Unzeit.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 74;</biblScope> <title>Auf ſeltſame Sprünge richtet die Sprache nur ein Gaukler, nicht ein Dichter ab.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 112 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Leben, beſ. das ſittliche, hat Flug, dann S., dann Schritt, endlich Stand.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 26;</biblScope> <title>Leicht wie der Jris S. durch die Luft .. | hüpfet der Brücke Joch über den .. Strom.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76b;</biblScope> <title>Die zum geſelligen Tanz ordnet den tobenden S.</title></bibl> <bibl><biblScope>86a</biblScope> <title>(ſ. Sieben-S.) ꝛc.</title></bibl> — Dazu figürliche RA. <bibl><biblScope>(b– e),</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl></sense><sense n="b)">b) Sprünge machen, ſich unfügſam erweiſen, ſich ſperren und Einem dadurch zu ſchaffen machen (etwa wie der gejagte Haſe dem Jäger?): Mach mir keine Sprünge! <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>FLSchröder</author>  <title>Btr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 61;</biblScope> <title>Wir hätten einander lange genommen, wenn mein Vater nicht ſolche Sprünge machte.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 162 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Ein Reitersmann, der Das vorausdenkt, wird keine großen Sprünge machen [nicht weit kommen, es nicht weit bringen]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 48;</biblScope> <title>Weßhalb die Gartenkunſt nie große Sprünge wird machen können.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: durch geringe Hilfsmittel beſchränkt ſein ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Auf dem S. ſtehn, z. B. von einem Beſuch, der, gleich wieder zum Fortgehn bereit, ſich nicht ſetzen will ꝛc., vgl.: Auf einen S. [Nu] zu Jemand kommen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>33 ꝛc.,</biblScope> <title>namentl. auch: Auf dem S.</title></bibl> — ſtehn <bibl><author>(Bahrdt</author> <biblScope>3, 135;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 80;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>657a ꝛc.)</biblScope> <title>oder ſein</title></bibl> <bibl><biblScope>(117b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 52),</biblScope> <title>mit Infin. und zu, nahe dran oder im Begriff ſein.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Wieder auf ſeine alten Sprünge kommen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 65 ꝛc.,</biblScope> <title>auf das früher Gewohnte zurück; Auf od. hinter Jemandes Sprünge [Schliche, Kunſtgriffe, Spur ꝛc.] kommen, auch: ihm Etwas ablernen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 49;</biblScope> <title>Wo ſeid ihr gleichwohl hinter die Sprünge gekommen? [habt ihr’s gelernt ꝛc.]</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 840²⁸ ꝛc.;</biblScope> <title>Einem auf die Sprünge helfen (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und Bein 2e).</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. ſpringen 1c) der unvermittelte Übergang, wobei das Zwiſchenliegende überſprungen wird, vgl. als Ggſtz. (auch für Bſp.) Schritt <bibl><biblScope>2a; b:</biblScope> <title>Da er auf die newtoniſche Lehre übergehen will, geſchieht es durch einen S., wie ja die Lehre ſelbſt durch einen S. in die Phyſik gekommen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 325; 374;</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 58);</biblScope> <title>Statt Schritte Sprünge thun und die Reife übereilen.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>214;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 121;</biblScope> <title>Einen ſo plötzlichen S. von Weiß auf Schwarz.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 129;</biblScope> <title>Nirgends ein S. oder eine Lücke zw. ihnen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>279;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, XXII;</biblScope> <title>Zwar machte die Natur auch diesmal keinen S.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 35; 31, 463 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (ſ. ſpringen 1d) der Begattungsakt von Hengſten, Stieren, Böcken ꝛc. (Be-S. <bibl><author>Spate).</author></bibl> —</sense><sense n="h)">h) (vgl. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und ſpringen</title></bibl> <bibl><biblScope>2a; b ꝛc.)</biblScope> <title>zuw. die ſpringende (hüpfende) Bewegung von etwas Sachlichem: Nicht der S. des Blutes [Pulsſchlag ꝛc.] macht das Leben aus.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 152;</biblScope> <title>Setzen wir darum unſer Leben auf den S. eines Würfels?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 250,</biblScope> <title>Chance, wie der Würfelfällt ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1a) zuw.: der Raum, den man ſpringend zurücklegt, durchmiſſt, — nam. übertr. zur Bez. einer kleinen Strecke: Von Poli . . bis Trapezunt iſt nur ein S. für ruderkundige Schiffer. <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 17 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo nam. Katzen-S. (ſ. d.).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. ſpringen 2i) Borſt (ſ. d. 1), Spalt ꝛc.: Das Glas hat, bekommt einen S.; Feinriſſe, die nachher im Feuer zu Sprüngen werden. <bibl><author>Rumohr</author>  <title>Kochk.</title></bibl> <bibl><biblScope>32 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo nam. auch im Bergb. (ſ. Rücken</title></bibl> <bibl><biblScope>I 7).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>S.-Bein (ſ. d.), nam. weidm.:</title></bibl> Haſen-S. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 31a</biblScope> <title>und dann auch: Sprünge</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hinterläufe des Haſen.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 254;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>289.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Fiſcher.: Angel bei der S.-Fiſcherei (ſ. d.), auch „Sprang.“ —</sense>
        <sense n="6)">6) Schiff.: das Vorderleik (ſ. d.) eines trapezoidiſchen Stagſegels. <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>629b; 654b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) Web.: <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Fach</title></bibl> <bibl><biblScope>12.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="8)">8) weidmänn.: <sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſ. Rudel <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="9)">9) ſ. ſpringen <bibl><biblScope>2f,</biblScope> <title>gw. nur in Zſſtzg.</title></bibl> — Zſſtzg. z. B. zu <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>Gem-</title></bibl> ſen-S., der einer — oder wie einer — Gemſe. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 318;</biblScope></bibl> Löwen-S. <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 136;</biblScope></bibl> Tiger-S. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 343 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. u.),</title></bibl> — zahlreich bei Turnern, Kunſtſpringern ꝛc., z. B.: Stand-S. ohne Anlauf oder Anlauf-S. <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>1, 241;</biblScope></bibl> Frei-oder Stab-S. <bibl><author>Jahn</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>132,</biblScope> <title>ohne oder mit Springſtab und von einzelnen Sprüngen:</title></bibl> Affen-, Bock-, Hoch-, Sturm-, Tief-, Vor-, Weit-S. ꝛc. <bibl><author>ebd.;</author> <biblScope>139 ff.;</biblScope></bibl> Zwitter-S. <bibl><biblScope>74,</biblScope> <title>vgl.: Der</title></bibl> Affen-S. .. Der Forellen-S. . . Unterſchiedliche Brett- und Tafelſprünge .., der Katzen- S., ein Rad-S. auf dem Brett gegen der Mauren . ., der Haſen-S.; der Reif-S. . <bibl><biblScope>.;</biblScope> <title>zehn Todtſprüng ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gar-</author>  <title>zoni</title></bibl> <bibl><biblScope>524b,</biblScope> <title>wonach wir im Folg. nur noch wenige erwähnen (ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Spate),</author>  <title>vgl. ferner für die mit Vorſ. die entſprechenden von ſpringen, z. B.:</title></bibl> Āāl-: Aalſtube, eine mit dahinter befindl. Kaſten verſehne rechen- artige Wand in fließendem Waſſer, die hinüberſpringenden Aale zu fangen. <bibl><author>Eichelberg</author>  <title>Thierr.</title></bibl> <bibl><biblScope>547.</biblScope></bibl> — <comp>Áb-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) das Abſpringen (ſ. d. 1—3), z. B.: <sense n="a)">a) Den Luchs beim A. [Hinab-S., vom Baum]. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>413;</biblScope> <title>häufiger: A.: ein Seitenſprung des Jagdthiers, um Jägern und Hunden zu entgehen oder den Aufenthaltsort zu ſichern.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 254;</biblScope></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 30b; 94 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Wie .. der Blitz nur beim Ein- und nur beim A–e zerſchmettert. <bibl><author>IP.</author>  <title>Freih.</title></bibl> <bibl><biblScope>82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>6, 224 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>a; [1f]</biblScope> <title>und abſpringen 1b) Solche Abſprünge eines verwilderten Gehirns.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 103;</biblScope> <title>Die kühnen Abſprünge in den pindariſchen Oden.</title></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>7, 674;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 93;</biblScope> <title>Daß ich meiner eigenen Sache durch dieſen dramatiſchen A. im geringſten nicht ſchade.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 512; 517;</biblScope> <title>Nach einem abermaligen A. in das erbauliche Gebiet.</title></bibl> <bibl><author>Strauß</author>  <title>Streitſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thüm</author>  <title>mel</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 262;</biblScope> <title>Dieſer plötzliche A. von ihrem vorigen Betragen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 56 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>und abſpringen 3) Kontraſt, Abſtand: Es iſt ein großer A. von den Frauenzimmern bis zu uns.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>211 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. <bibl><biblScope>a; c)</biblScope> <title>Abſtecher (ſ. d.), kleine Reiſe: Einen kleinen A. dahin zu machen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 170 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ſ. e und <bibl><biblScope>[1d]:</biblScope> <title>Daß ich auf dem A. bin.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 280,</biblScope> <title>auf dem Sprung oder bereit zur Abreiſe.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>zuw.: ein Abſatz als Unterbrechung und Abweichun; von der grade fortlaufenden Linie: Mit einem kleinen A. der Naſe von der Richtung der Stirn.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>274 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf einem</title></bibl> Berg-A–e gelagert. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 22,</biblScope> <title>ſ. Vor-S. ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) zuw.: etwas Abſpringendes: <sense n="a)">a) Forſtw.: ſ. Springer <bibl><biblScope>3f.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. abſpringen 4) die Abſprößlinge: Eine Menge kleiner Verbrechen, der A. des Elends und der Armuth. <bibl><author>ThPaine</author> <biblScope>2, 149.</biblScope></bibl> — (ſ. o.) poſſierl. Sprünge, eig. und übertr.: Mit den Affenſprüngen meines Geiſtes. <bibl><author>Brachvogel</author>  <title>Narc.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Bocks- und Affenſprüng[en]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 120; 3, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 331 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Áffen-:</comp> <comp>Án-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) das Anſpringen, der Anlauf. <bibl><author>B.</author> <biblScope>163b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 258 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) der Ort des Anlaufs; verallgemeint: der Beginn (veralt.). <bibl><author>Lohen-</author>  <title>ſtein A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 375; 1261; 2, 377 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Der näſſende (ſ. d.) Grind, A., <bibl><biblScope>impetigo.</biblScope></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>592,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 592</biblScope> <title>(auch Aus-S.); Anſpring.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>593 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Angſt-:</comp> ugw.: Ängſte-S. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 87.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) das Aufſpringen (ſ. d. 1), in die Höhe: Das Springen zerfällt in den A. oder das Aufſchnellen, in das Schweben in der Luft oder Fliegen und in den Nieder-S. <bibl><author>Jahn</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>132;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 122; 43, 147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das Aufſpringen (ſ. d. 2), Sich-Offnen: Die Knoſpe des Mundes mit dem A. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 75</biblScope> <title>(ſelten).</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (ſelten) das Hinausſpringen, z. B. (vgl. Ab-S. 1c); So hab ich Luſt, in das Exordium noch einige beiläufige Ausſprünge zu thun. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>16, 58.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[9]</biblScope></bibl> Ein- und Ausſprünge der Feſtungswerke; Einen apſisähnlichen A. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126;</biblScope> <title>Unterhalb des</title></bibl> Apſis-A–es. <bibl><biblScope>127;</biblScope> <title>Sie kamen auf einen</title></bibl> Berg-A. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N,</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 197 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ballétt-. — Be- <bibl><biblScope>[1g].</biblScope></bibl> — <comp>Bēī-:</comp> das Beiſpringen (ſ. d.), die Hilfe. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>626a.</biblScope></bibl> — <comp>Bóck(s)-:</comp> Kapriole (ſ. d. und Affen-S.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 197;</biblScope> <title>Seine</title></bibl> Haſen-, Bock- und Luft- ſprünge. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 208;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 169;</biblScope> <title>Seltſame Bocksſprünge, die er ſeinen Witz und ſeine Laune machen läſſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 197;</biblScope></bibl> Witz-B. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>2, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ehren-:</comp> ein Sprung oder Tanz in Ehren. <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. Ab- S. <bibl><biblScope>1b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) weidm.: E., der Ort an einem Thiergarten, wo das Wild hinein-, aber nicht herauskann. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>249;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>1, 604 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (vgl. Aus-S. 1) Mit Einſprüngen und Epiſoden. <bibl><author>H.</author> <biblScope>4, 26.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ſ. Aus- S. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ugw. ſtatt Ur-S. <bibl><author>Grimm</author>  <title>Gſch. d. d. Spr.</title></bibl> <bibl><biblScope>335.</biblScope></bibl> — <comp>Fárben-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>Alles gehörig ſchattiert, Nichts von jenen Farbenſprüngen, die dem Auge wehe thun.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 216.</biblScope></bibl> — <comp>Fêhl-:</comp> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532a.</biblScope></bibl> — <comp>Félſen-:</comp> auf Felſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 137.</biblScope></bibl> — <comp>Frátzen-:</comp> (vgl. Gaukel-S. ꝛc.) So ein franzöſ. F. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 441.</biblScope></bibl> — <comp>Frēūden-:</comp> <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 301.</biblScope></bibl> — Gedánken- <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194.</biblScope></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp> Sprung in entgegengeſetzter Richtung. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>155.</biblScope></bibl> — <comp>Grāben-:</comp> übern Graben. <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>138.</biblScope></bibl> — <comp>Hāſen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (ſ. Bock-S.) Satiriſche und andere Haſenſprünge. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.: Hin- und Herſprünge; Im Hinab- und Hinauf-S. ꝛc. — Hōch- (ſ. o.): <bibl><author>König</author> <biblScope>15, 333.</biblScope></bibl> — <comp>Jrr-:</comp> Durch die ſeltſamſten Irrſprünge. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 281,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Kreuz- und Quer-S.; Irr- Gang, -Fahrt ꝛc. — <comp>Kánzel-:</comp> Den K. thun, als Brautpaar aufgeboten werden. <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 56; 198,</biblScope> <title>ſ. Kanzel.</title></bibl> — Kaſkāden- <bibl><biblScope>[1h]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 142.</biblScope></bibl> — <comp>Kátzen-:</comp> ſ. o.; ferner <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 200;</biblScope> <title>Frankreich ſoll mir von Berlin nur ein K. ſein.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 228; 7, 69 ꝛc.,</biblScope> <title>dann auch (ſ. Katzenſchwanz 1)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Bagatell, z. B.:</title></bibl> <bibl><biblScope>300000</biblScope> <title>rhein’ſche Gulden | ſind fürwahr kein K.</title></bibl> <bibl><author>Burmann</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>152.</biblScope></bibl> — <comp>Krēūz-:</comp> ſ. Jrr-S. — <comp>Lúft-:</comp> hoch in der Luft, ſ. Bocks-S.: Vor Freuden Luftſprünge machen. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>13, 42 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mēīſter-:</comp> ein meiſterhafter. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 229.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> ſ. Vor-S. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> ſ. Auf- S. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Pfēīl-:</comp> Der Pf. des Tigers [pfeilgeſchwind]. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 18 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Quéll-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Quell (ſ. Spring 1b).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) übertr. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ur-S.: Den Q. ſeines Irrthums erkennen.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 45;</biblScope> <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>29 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> ſ. Irr-S. — <comp>Rīēſen-:</comp> ſehr großer: Wenn meine Liebe den R. wagen ſollte. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>197b.</biblScope></bibl> — <comp>Rítter-:</comp> ein ritterlicher. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 26 ꝛc.;</biblScope> <title>daher von einem zu ſolchem noch fähigen Vaſallen (in der Lauſitz): das Recht, ſein ſonſt an den Lehnsherrn rückfallendes Rittergut auf die weiblichen Nachkommen übergehn zu laſſen (Vorritt).</title></bibl> — <comp>Röſſel-:</comp> (ſ. Roß2e) der Gang des Springers, wobei er jedes Feld des Schachbretts einmal betritt. <bibl><author>Bilguet</author> <biblScope>8b ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Seine humoriſtiſchen Röſſelſprünge.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 86.</biblScope></bibl> — <comp>Rück-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ein Sprung rückwärts. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 134 ꝛc.,</biblScope> <title>auch übertr., vgl.: Wenn ein Terzeron eine Mulattin heirathet, ſo giebt Dies R–s-Kinder.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>phGeogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5</biblScope> <title>(ſ. zurückarten).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>Das ſchroffe Gebirge mit zahlloſen</title></bibl> Vor- und Rückſprüngen. <bibl><author>Nat.-Z.</author> <biblScope>15, 286 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sāīten- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Sēīten-:</comp> Sprung ſeitwärts, — eig. und übertr. (ſ. Ab-S. <bibl><biblScope>1a; b).</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 412;</biblScope> <title>Ohne S. [Ausflucht ꝛc.]! warum ward ich hierher geſprengt?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 80; 22, 233 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sīēben-:</comp> Art Tanz, abwechſelnd im Drei- und Viertakt (ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 591):</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfarrius</author>  <title>Soonw.</title></bibl> <bibl><biblScope>54,</biblScope> <title>vgl.: Der lebhafte</title></bibl> Vier- S. .. der Polka. <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 205.</biblScope></bibl> — <comp>Stérn-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Daß der [Eis-]Spiegel in großen Sternſprüngen [ſternförmigen] zerberſtet.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 123a.</biblScope></bibl> — Tōdes- (ſ. o.): ein ſehr gefährlicher. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 57.</biblScope></bibl> — <comp>Tóllmanns-:</comp> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174.</biblScope></bibl> — Über- <bibl><biblScope>[1f]:</biblScope> <title>Mehr ein U. als ein</title></bibl> Übergang (ſ. d. 2). <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199;</biblScope> <title>Ein ſolcher U. [von einem Zuſtand in den andern].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 312;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 440;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>DMuſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 51 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ǖr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) der Spring (ſ. d. 1b) oder Quell, z. B. (veralt.): Da ſah er einen kleinen U. und ging bei dem Waſſer. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 501b ꝛc.,</biblScope> <title>gw. heute nur als Beginn und Anfang eines fließenden Waſſers, z. B.: Der Lac des Rouſſes, der keinen ſichtlichen einzelnen U. hat, ſondern ſich aus quelligem Boden .. ſammelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 179;</biblScope> <title>Dies Waſſer hat zween Urſprüng ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>547b;</biblScope> <title>Am Haupt oder U. des Inn’s.</title></bibl> <bibl><biblScope>620a; 619a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (ſ. 2): Alle</title></bibl> Quellen, welche aus den obern Schichten der Erdrinde ihren U. nehmen. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>122;</biblScope> <title>Der des U–s</title></bibl> Quellen verhehlt, der Nil. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) übertr.: der erſte (oder Ur-) Anfang von Etwas; Das, woher es entſpringt ꝛc., keines Belegs bedürftig außer für die — nach <bibl><author>Adelung</author>  <title>,,ſeltne“ Mz.:</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181;</biblScope> <title>Für die übrigen [Abteien] kennt man nur griech. Urſprünge.</title></bibl> <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 76;</biblScope> <title>Daß alle gemiſchten Farben aus drei Urſprüngen erzeugt werden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 107;</biblScope> <title>Die Urſprünge und Quellen</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>erforſchen und .. gründlich verſtopfen.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 153;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 305;</biblScope> <title>Die Urſprünge und Grundlagen unſrer ungebundenen Reden.</title></bibl> <bibl><author>Wackern,</author> <biblScope>2, VII.ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſen unſern</title></bibl> Erd-U. [irdiſchen]. <bibl><author>H.;</author>  <title>Wenn ſein Bewuſſtſein ruht auf ſeinen Selbſturſprüngen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vīēr-:</comp> ſ. Sieben-S. — <comp>Vōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>vorſpringende Theile, z. B.: An den Platten der Kapitäle ſind Vorſprünge.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 340;</biblScope> <title>An dem ſchroffen Felſen . ., wo auch nicht ein Fußbreit V.</title></bibl> <bibl><biblScope>400; 28, 338;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Auf der Flur, auf dem V.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 391;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 286 ꝛc.;</biblScope></bibl> Fels-V. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 171 ꝛc.;</biblScope> <title>Fenſter des runden</title></bibl> Söller-V–es. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139 ꝛc.;</biblScope> <title>bildl.: Den Originalen deſto mehr V. zu geben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 115,</biblScope> <title>ſie ſchärfer hervortreten zu laſſen.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) V. (Vorſprang), im Ggſtz. zum Hinterkorn (ſ. Achterkorn), das beim Worfeln nach vorn hin ſpringende Getreide, auch: das von ſelbſt aus den Garben ſpringende. — 3) Vor- (Ggſtz.: Nach-) S., -Sprang, ſ. Vorlauf <bibl><biblScope>1b,</biblScope> <title>z.B.: Der wäſſerichte Vorſprang des Olivenöls.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>221 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. Vorlauf 2) der Vortheil, den man dadurch vor Jemand hat, daß man ihm voraus iſt, und: die Diſtanz, um welche man ihm voraus iſt, eig. — in Bezug aufs Einholen beim Laufen und Springen — und übertr.: Den V. <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 113);</biblScope> <title>ſtarken V.</title></bibl> <bibl><biblScope>(5, 224);</biblScope> <title>einen außerordentl. V.</title></bibl> vor Andern <bibl><biblScope>(32, 138,</biblScope> <title>vergl. als Gallicism: auf Jemand.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 155)</biblScope> <title>haben; Den V. gewinnen</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>4, 296),</biblScope> <title>Einem abgewinnen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>24, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Cäſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110 ꝛc.).</biblScope></bibl> — <comp>Wāge-:</comp> riſkanter, gefährlicher: <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>544b</biblScope> <title>(vgl.: Der gewagte Sprung. 50b);</title></bibl> Verzweiflungs-W. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 73.</biblScope></bibl> — <comp>Wétt-:</comp> vgl. Wettlauf ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sprunghaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſprung- artig (ſ. nam. Sprung 1f): Launiſch und ſ. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 325;</biblScope> <title>Sie erzählte etwas ſ.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 309;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>GſchTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope> <title>Die S–igkeit ihrer Bewegungen.</title></bibl> <bibl><author>ASchlichtkrull</author>  <title>Lat. M.</title></bibl> <bibl><biblScope>114 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ursprünglich" orig="Ūrſprünglich">Ūrſprünglich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>uranfänglich (ſ. d., vgl. urthümlich ꝛc.): Das U–e, Göttliche ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 75;</biblScope> <title>Der Unterſchied der u–en Tugenden von den abgebildeten.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 153;</biblScope> <title>Aus dem unnatürlichen Zwange ſeines Standes in den u–en Stand der Menſchheit zurückverſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>765a ꝛc.;</biblScope> <title>Ur-ſ. [früher ꝛc.] war dieſe Moſchee eine Kirche ꝛc.; Ein</title></bibl> grund-u–es Verlangen. <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Son.</title></bibl> <bibl><biblScope>269;</biblScope></bibl> Tie f-u. <bibl><author>König</author> <biblScope>15, 94;</biblScope> <title>Recht naturwüchſig, ziemlich</title></bibl> wald-u. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80 ꝛc.;</biblScope></bibl> U–keit: der u–e Zuſtand, die u–e Art des Seins, Urthümlichkeit: <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 148;</biblScope> <title>Jene U–keit und Kernnatur.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 459;</biblScope> <title>Giebt es in der Kunſt eine geniale U–keit ohne Naīvität?</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Von der Reflexionsbildung .. wieder zur U–keit zu gelangen.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 462 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
