<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „sprengbar“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „sprengbar“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="523" lrx="1019" lry="4016">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0329__1151__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="140" uly="163" lrx="1118" lry="4027">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0330__1152__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="271" lrx="1006" lry="4036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0330__1152__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="3" uly="285" lrx="1016" lry="3091">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0330__1152__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="sprengbar" orig="Spréng~bar">Spréng~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>was geſprengt (ſ. d. u. Zſſtzg.) werdenkann: Die leichtere S–keit [des Geſteins]. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>119 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprenge" orig="~e">~e</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Hand-, Fußſchelle. <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>504; 482;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>350;</biblScope> <title>„Sprenger, Springer“.</title></bibl> — 2) das Sprengen einer Flüſſigkeit u. die zum Sprengen dienende: <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 16;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 349; 13, 39;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Spende).</title></bibl> — 3) ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 590;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 387.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II. n.,</biblScope> <title>–s;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>in Zſſtzg.: Ge-: ſ. ebd. ferner:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) das Sprengen, z. B.: <sense n="a)">a) (ſ. <bibl><biblScope>1 2):</biblScope> <title>Nicht achtete groß das Mägdlein ſolches G–s.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 23,</biblScope> <title>des ſpritzenden Waſſers ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Bergb.) das Sprengen des Geſteins ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Bergb.: der Fehler des nicht Durchſchlägig- [ſ. d.] Werdens, vgl. Vorſatz <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Bauk.: Bedachung mit Sprengwerk (ſ. d. und ſprengen 7). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprengel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Weihwedel (ſ. d.) zum Beſprengen. <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>2, 31</biblScope> <title>(vgl. S.-Beſen).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) „als figürl. Ausdr. für die Amtsverrichtungen des Geiſtlichen und deren Bezirk.“ <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. Diöceſe beſt.</title></bibl> Kirch- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>31, 207 ꝛc.),</biblScope></bibl> Kirchen- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>458b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 27)</biblScope> <title>S. und dann erweitert z. B. auch:</title></bibl> Gerichts-S. oder Bezirk ꝛc.; Alles, was über ihren S. hinausgeht. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 437 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprengelig" orig="~elig">~elig</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Sprengeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. ſprenk ꝛc. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sprengen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>(ſ. ſpringen, Anm.) <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl. (ſ. 3b) und (ſ. 4; 5c) <pos norm="verb">intr.:</pos><subc norm="intransitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Etwas in Stücke, entzwei ſpringen machen, z. B. (ſ. auch 3b): Feſtes (ſ. d. 2) Geſtein; Felſen <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>348a) ꝛc.;</biblScope> <title>Feſtungswerke, Feſtungen (vgl. ſchleifen</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2);</biblScope> <title>Die (Schiffs-) Brücke (aus einander).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>872a; 874a;</biblScope> <title>ein Thor</title></bibl> <bibl><author>(Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>3. 61 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Petarde 1) ſ.; Die Thür ſ., gewaltſam öffnen, ſo auch (verſch. 2): die Kaſſe</title></bibl> <bibl><author>(Haug</author>  <title>EpSp. 121); der Herzen Deckel</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 108) ꝛc.;</biblScope> <title>die Raupenhülle</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 343),</biblScope> <title>Schale</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>14, 78)</biblScope> <title>ſ.; Sein Sklavenband</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>3, 336),</biblScope> <title>die Eiſesfeſſeln (365), des Todes und des Schlummers Bande</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>Garb. 67) ſ. ꝛc.; Die Zeit hat viele Gurte geſprengt [zerſtört].</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79;</biblScope> <title>Den gliedernden Zuſammenhang ſ.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>[Der geſchleuderte Stein] ſprengte die beiden Flechſen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>224b</biblScope> <title>lzerriß.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 307];</biblScope> <title>Leier, deren Saiten geſprengt werden.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>36 ꝛc.;</biblScope> <title>Die großen .. Alpenwirthſchaften ſ.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 395</biblScope> <title>(ſ. parcellieren); Den Zollverein ſ. ꝛc.</title></bibl> — <sense n="a)">a) Etwas, Einen in die Luft (ſ. d. 1c) ſ., eig. und übertr. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Angabe des durchs S. Entſtandnen (vgl. 5d): Öffnungen durchs Geſtein (durch-, hindurch), ins Geſtein (ein-, hinein-) ſ.; Wie .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein Strom ſein Bette durch beſchäumte Felſen ſprengt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) übertr.: Die Bank (ſ. d. <bibl><biblScope>III 2),</biblScope> <title>z. B. in Roth und Schwarz</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>27, 88);</biblScope> <title>eine Kaſſe (verſch., ſ. 1), z. B. Jemandes Reiſekaſſe</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 62)</biblScope> <title>ſ., durch Abnehmen alles Gelds außer Stand ſetzen, auch: Einen ſ.</title></bibl> <bibl><author>FLSchröder</author>  <title>Btr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 28 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Etwas ſpringen d. h. mit Heftigkeit ſich bewegen machen, z. B.: <sense n="a)">a) Billardſp.: Einen Ball ſ. <bibl><author>(L’hombre</author> <biblScope>210),</biblScope> <title>über die Banden</title></bibl> hinaus-ſ. (207) ꝛc.; außerdem gw. von belebten Obj. und zwar:</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1) von verbundnen, die dadurch getrennt werden (ſ. c): α) Perſonen aus einander ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>341a ꝛc.;</biblScope> <title>Ein verſprengter Trupp.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251</biblScope> <title>u. v.; Die Truppen zerſprengt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>3, 92;</biblScope> <title>Drei zerſprengte Knechte von der Bande.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſ</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 304;</biblScope> <title>Der Gußregen, der die Menge in alle Winde zerſprengte.</title></bibl> <bibl><author>Herbert</author>  <title>Nap.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 42 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) weidm.: Ein Rudel oder Trupp Wild; ein Volk Repphühner ſ. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>258; 289 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Es ſprengt (vereinzelt) ſich.</title></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>2, 324 ꝛc.;</biblScope> <title>es auf-ſ. (332),</title></bibl> ver-, zer-ſ.; Ein Stück Wild vom Trupp ab-, fort-, weg-ſ. ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) von einzelnen Thieren und Perſ. (ſ. 4), z. B.: a) Einen in den April (ſ. d.); ins Garn (ſ. <bibl><biblScope>8,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 272)</biblScope> <title>od. ein-</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sch. 31),</title></bibl> hinein- (G. 241); nach einem Ort hin <bibl><author>(G.</author> <biblScope>34, 286;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 360;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 245;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>M. 241); durchs ganze Schlachtfeld</title></bibl> <bibl><author>(HKleiſt</author>  <title>Hint. 27) ſ.; Dein Toben hat ihn aus dem Bett geſprengt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 274; 34, 300;</biblScope> <title>Mirza ſprengt den Geiſt ins Ungewiſſe.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>Mich [die Jungemagd] ſprengt man immer</title></bibl> hin und her. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 29;</biblScope> <title>Jch will Sie nicht eher</title></bibl> <bibl><biblScope>4 4</biblScope></bibl> <bibl><author>0</author></bibl> herüber-ſ. [-bemühn] als nöthig iſt. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 325;</biblScope> <title>Einen ab-</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>361;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 345),</biblScope> <title>von der Seite einer Perſon</title></bibl> ver- <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>6, 158),</biblScope> <title>von ihr</title></bibl> weg- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 127)</biblScope> <title>ſ. ꝛc.</title></bibl> — ó) Im Zickzack herumlaufen wie ein geſprengter Haſe. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 385 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Hauptſchwein aufſ.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>273;</biblScope> <title>Wild ein-ſ. (in einen andern Diſtrikt, um es da zu jagen).</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>249 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: ins Garn (ſ. a) ꝛc.</title></bibl> — γ) Ein Pferd über Gräben <bibl><author>(Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 380);</biblScope></bibl> ab- oder fort- <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>237);</biblScope> <title>an-</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 78);</biblScope></bibl> aus- <bibl><author>(Adelung,</author>  <title>es in Galopp ſetzend); in den dichteſten Haufen</title></bibl> ein- oder hinein-; von der Brück’ herab- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>331b);</biblScope> <title>auf den Drachen</title></bibl> los- (66a) ſ. ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. 3c) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſich in gähem Lauf bewegen, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Er ſprang in die Kammer . .. Beim Hinein-S. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 291 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Es ſprengten die ſtampfenden Roſſe <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>langgeſtreckt nach der Stadt.</title></bibl> <bibl><author>V.;</author>  <title>Die Roſſe, die ſchon</title></bibl> an-ſ. wollten. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 517;</biblScope> <title>Spät kommt noch ein Pferd</title></bibl> nachgeſprengt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 236 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) beſ. oft von Reitern: <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>121a; 454b ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Ab-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 289 ꝛc.</biblScope></bibl> — An-ſ. <bibl><biblScope>518b;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 388 ꝛc.,</biblScope></bibl> — auf den Gegner. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 113 ꝛc.</biblScope></bibl> — Daher- <bibl><author>(Joel</author> <biblScope>2, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>379 ꝛc.)</biblScope> <title>oder</title></bibl> einher- <bibl><author>(V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 23)</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> — In die Linie der feindlichen Reiterei <bibl><author>(Rüſtow</author>  <title>gK. 135); einen Graben</title></bibl> <bibl><author>(Zachariä</author> <biblScope>1, 6)</biblScope></bibl> dúrch-ſ. (hindurch-ſ.). — In die Feinde ein- <bibl><author>(H.</author>  <title>Cid. 55), auf den Haufen los (25), auf Einen zu-</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>20, 39)</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> — Dem Getümmel ent-ſ. — Fort- <bibl><author>(WhMüller</author> <biblScope>2, 93)</biblScope> <title>oder</title></bibl> weg-ſ. — Hin- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>18, 82);</biblScope> <title>hin- und wider-</title></bibl> <bibl><biblScope>(25, 50);</biblScope></bibl> heran- (43); die ſteile Strecke hinan- <bibl><biblScope>(19, 398);</biblScope> <title>das Thal ꝛc.</title></bibl> herauf- <bibl><author>(Kl.</author>  <title>Herm. 1),</title></bibl> hinauf- <bibl><author>(H.</author>  <title>Cid. 30);</title></bibl> herbei- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>7, 275);</biblScope></bibl> herein- <bibl><biblScope>(15, 293);</biblScope></bibl> hinein- <bibl><author>(Uhland</author> <biblScope>403);</biblScope> <title>von dem Hof</title></bibl> hinunter- <bibl><author>(B.</author> <biblScope>52a)</biblScope> <title>ſ. ꝛc.</title></bibl> — Einem nach-ſ. — Vor- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>50b),</biblScope></bibl> voraus- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>110a; 560b),</biblScope></bibl> vorbei-, vor- über-ſ. — Zu-ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 5 ꝛc.,</biblScope></bibl> — einem Ort. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>964 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. o. ein-ſ.).</title></bibl> — Zurück-ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 101 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) tranſit. Zſſtzg., ſ. an-ſ. <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>durch-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1;</biblScope> <title>um-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="5)">5) Etwas ſchüttend oder gießend ſ., ſo daß es ſich in einzeln Theilchen (körner- oder tropfenweis) verbreitet: Ruß gen Himmel <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 8);</biblScope> <title>Erde aufs Haupt</title></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>2, 12);</biblScope> <title>Sand</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 483)</biblScope> <title>ſ.; beſ. oft: Flüſſigkeiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 6; 4, 8, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>36, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) mit Theil-Genit. ſt. Obj. <bibl><biblScope>3, 342;</biblScope> <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 462 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) meton.: Den Leib und den Ort mit Nektar (Ov. <bibl><biblScope>1, 223);</biblScope> <title>die Kräuter mit blutigen Tropfen</title></bibl> <bibl><biblScope>(2, 350)</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> (be-ſ.), vgl.: Nektar auf den Leib ſ. ꝛc.; Die Blumen; den — oder (ſ. c) im Garten ſ.; Die — oder in den — Straßen ſ., um das Stäuben zu dämpfen; Die zu plättende Wäſche; das zu mahlende Getreide ſ. (ein-ſ., ſeltner: durch-ſ.), ſ–d einfeuchten ꝛc.; Jemand die Hände mit Waſſer über-ſ., um-ſ. <bibl><author>(Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 270).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ohne Obj., ſ. <bibl><biblScope>b;</biblScope> <title>ferner z. B. von Libationen (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 45; 47 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Es [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>hat nur geſprengt, vgl. Sprengregen und: [Hier] hat kaum ein einziger Tropfen geſprenget.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 127 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw.: Er ſprengete mit Erdklößen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>16, 13,</biblScope> <title>„warf Staub empor.“</title></bibl> <bibl><author>Zunz.</author></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (vgl. 1b) Er konnte (taufend) ihnen einen Namen auf die Stirne ſ., welchen er wollte. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 156 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="6)">6) (vgl. 5) Etwas hie und da, an einzelnen Punkten hervortreten, erſcheinen laſſen, ſ. <bibl><biblScope>8c;</biblScope> <title>Zſſtzgn., nam. ein-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>ſprenkeln; Sprengmaſt ꝛc.,</title></bibl> — als Grundw. gw. nur von den Tüpfeln und Pünktchen der Färbung: Den Schnitt eines Buchs ſ. oder ſprenkeln; Den .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Circe zum Vogel erſchuf und bunt ihm ſprengte die Flügel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Än.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 191 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ. Partic.: Geſprengte [Pardel-] Felle</title></bibl> <bibl><author>(H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 300);</biblScope> <title>[Schmetterlings-] Flügel</title></bibl> <bibl><author>(EKleiſt</author> <biblScope>1, 38) ꝛc.;</biblScope> <title>Die Bruſt war mit eiſenfarbichten Federn geſprengt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119 ꝛc.;</biblScope> <title>Roth geſprenkt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>3, 181.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) Bauk.: (vgl. etwa 1b): Bogen ꝛc. ſ., ſie ohne Unterſtützung durch Pfeiler — mittels eines Sprengwerks (ſ. d. u. ſpreizen 2f) — aufführen: (Ab-)geſprengte Dachſtühle ꝛc.; dazu: Balken ſ., ſie nach einer durch den Zweck beſt. Kurve ſägen ꝛc. — Dazu:</sense>
        <sense n="8)">8) Sprenger: <sense n="a)">a) Jemand, der — und inſofern er — Etwas ſprengt. —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 3b8) ein vom Rudel ꝛc. weggeſprengtes Stück Wild. —</sense><sense n="c)">c) (ſ. <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>u. 6) etwas nur vereinzelt wo Vorkommendes, z. B. (von einer Tanne): Ein letzter Klippenſprenger.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 313.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) ſ. Sprenge. —</sense></sense>
        <sense n="9)">9) Sprengung, das S., in allen tranſit. Bedd. — Zſſtzg. meiſt mehrdeutig nach Vorſtehendem, z. B.: Áb-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Etwas a., ab- oder losſpringen machen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>348;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>37, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 138 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b ꝛc.].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3cc].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[3cγu. 4c].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — <comp>An-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4b; c</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>3c].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4d]</biblScope> <title>Einen a., auf ihn einſtürmend andringen (ſ. 1), z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) von Reitern. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>1, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) von feindl. Angriff, z. B. (ſ. a). <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 185;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 36 ꝛc.;</biblScope> <title>So ſprengt ein .. Schelm den .. Wandersmann | mit tödtlichem Gewehr auf offner Straßen an.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>249 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) allgemeiner, z. B.: Kein Schwarm von Dienern droht, euch trotzig an-zu-ſ. <bibl><biblScope>237;</biblScope> <title>[Sie] mit ſüßen Worten mich anſprenget.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>3, 2, 113d;</biblScope> <title>Das Glück will herzhaft angeſprengt ſein.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>184 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. auch von ein- (und zu-)dringlich Bittenden:</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 48 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Er ſprengt’ es mit feurigem Wein an.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>191b;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 185 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Wein a.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Sein Haar iſt ſchon grau angeſprengt ꝛc.</title></bibl> — <comp>Aūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Verſchloßnes a., eig. u. übrtr.:</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>167;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 63</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>So ſprengte er zwiſchen mir und der Welt eine Kluft auf.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Teutſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Ein plötzliches Erdbeben ſprengt das Grabmal (1) und den Begrabenen zugleich auf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 63 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3cs] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Wein a–d und Balſam.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Ein Stück aus dem Felſen</title></bibl> — und <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>ein Baſſin</title></bibl> <bibl><author>(Gartenlaube</author> <biblScope>9, 306a)</biblScope> <title>a. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3cγ; 4b].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Ein Gerücht a. [verbreiten].</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>[Das] hatte .. das Geheimnis voreilig ausgeſprengt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 106;</biblScope> <title>Seine Gehilfen mußten a., er könne hexen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>711a ꝛc.;</biblScope> <title>Unausgeſprengt.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 2.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[5b]</biblScope> <title>Einen, Etwas, ſich b.</title></bibl> — mit Waſſer, Aſche, Mehl ꝛc.; mit dem Weihwedel ꝛc.; Beſprengung. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14 ꝛc.;</biblScope></bibl> Blut- <bibl><author>(B.</author> <biblScope>159aꝛc.),</biblScope> <title>regen-,</title></bibl> thaubeſprengt. —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>Beſprengter Farben.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author> <biblScope>176.</biblScope></bibl> — Dahêr-, dahin-, davón-: <bibl><biblScope>[3cγ; 4b; c].</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: hindurch-ſ. 1) <bibl><biblScope>[4c ꝛc.].</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Einen Tunnel d. ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: 1) <bibl><biblScope>[4d]:</biblScope> <title>Einen Raum d., z. B. von Pferden</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 38 ꝛc.),</biblScope> <title>Reitern ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 207;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 152).</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>Das Gras, mit Grün gemenget, | mit Roth und Weiß zierlich durchſprenget.</title></bibl> <bibl><author>HSachs;</author></bibl> <bibl><author>ID</author></bibl> <bibl><author>Michaelis</author></bibl> <bibl><author>(Hiob</author> <biblScope>28, 17) ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Eine (verſchloßne) Thür gewaltſam e.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>127b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>In den Fels</title></bibl> <bibl><biblScope>.. |</biblScope> <title>iſt eine Grotte eingeſprengt.</title></bibl> <bibl><biblScope>66b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3cα; s;</biblScope> <title>γ u.</title></bibl> <bibl><biblScope>4c].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (vgl. 3) nam. Uhrmach.: mit einiger Vehemenz Etwas in eine Offnung einfugen, z. B.: Das Uhrglas; Federhaus-Rad, -Deckel ꝛc. —</sense>
        <sense n="5)">5) <bibl><biblScope>[5b].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>vereinzelt einmiſchen, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Derhalben auch etliche Bücher der Widerſacher um der Hiſtorien willen mit eingeſprenget werden. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, IX ꝛc.;</biblScope> <title>Schon iſt ein ſanfter Strahl dem Dunkel eingeſprengt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 138 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) von Färbung, ſprenklig. <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>142a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>1, 223 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Forſtw.: Fichtengruppen mit eingeſprengten Birken. <bibl><author>Heſekiel</author>  <title>Jen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 138 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Bergb.: Eingeſprengte Mineralien. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>60</biblScope> <title>(oder</title></bibl> Einſprenglinge. ebd.; <bibl><biblScope>64 ꝛc.);</biblScope> <title>In andere Erze.</title></bibl> <bibl><author>(Karmarſch</author> <biblScope>3, 309 ꝛc.);</biblScope> <title>in Kobalterzen (627) eingeſprengt vorkommen ꝛc.</title></bibl> — ſ. daher-ſ. — z.B. ſprengend <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>emporbringen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 86,</biblScope> <title>vgl. auf-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — z. B. <bibl><biblScope>[4c].</biblScope></bibl> — ſ. ab-ſ. <bibl><biblScope>1—4.</biblScope></bibl> — z. B.:</sense><comp>Einhêr-:</comp> <comp>Empōr-:</comp> <comp>Ent-:</comp> <comp>Fórt-:</comp> <comp>Hêr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Eine vererzte Ader mit Schießpulver aus Etwas</title></bibl> hervor-ſ., bildl. <bibl><author>P.</author> <biblScope>2, 120 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3c; 4].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Waſſer ꝛc. hin-, hinein-ſ. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Lōs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Die Felſen l.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 231 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3cγ;</biblScope> <title>4cꝛc.].</title></bibl> — Nāch- <bibl><biblScope>[4b; c ꝛc.].</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> z.B. <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>bildl.: Bloß Lunens Lichtfall überſprengte noch die Gegend.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 119.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[4d]</biblScope> <title>Feinde umſprengten ihn rings ꝛc.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp> ſ. zer-ſ., z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>nam. ſchweizer.: berſten machen: Eine Seifenblaſe v.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 227 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß der Zorn die Mutter faſt verſprengt, das Brüllen aber das Kind.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>285;</biblScope> <title>Es [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>verſprengte mich oft vor Lachen. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>154; 218;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 321; 2, 24; 129 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3ba; ].</biblScope></bibl> — Vōr- ꝛc. <bibl><biblScope>[4c ꝛc.].</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> fort-ſ. — <comp>Zer-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Ein Schlag . . | zerſprengte Schloß und Riegel.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>15a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>79b;</biblScope> <title>Ein Gefühl, das meine Bruſt zu z. ſchien.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b; s].</biblScope></bibl> — Zū-, zurück-: [4cꝛc.]. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprenglig" orig="~lig">~lig</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. ſprenkelig. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprengling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Der S. oder Heuſchreck (ſ. d. und Heuſpringer). <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>319 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Ein-S., ſ. einſprengen <bibl><biblScope>6d.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprengsel" orig="~ſel">~ſel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sprengling</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Adelung;</author></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>(Springſel).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sprenkel</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 34; 162.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprenkel" orig="Sprēnk~el">Sprēnk~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, ein:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) zum Kreis gebognes Reis mit einem bei der Berührung ,,aufſpringenden“ Stellholz und dran befeſtigter Schleife zum Vogelfang, eig. u. übertr. (ſ. Dohne; Droſſel I): S. ſtellen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>27, 503),</biblScope> <title>legen</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 268);</biblScope> <title>Einem knüpfen</title></bibl> <bibl><author>(König</author>  <title>Will.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 51) ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Springel, Sprinzel.</title></bibl> <bibl><author>Friſch.</author></bibl> — 2) (ſ. ſprengen 6) andersfarbige Tüpfel ꝛc. in Etwas: Sprenklein im Geſicht. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Halsbinde, weiß mit allerlei S–chen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 74;</biblScope> <title>Nelke mit zarten</title></bibl> Feuer-S–n. <bibl><author>Schefer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>317;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Purpur-S. auf dem Nelkenblatt. <bibl><biblScope>446 ꝛc.</biblScope> <title>Nbnf.: Sprack, Sprecklein, Sprickel, Sprinkel ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 589;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 387 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~licht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <orth expand="~elicht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>mit Sprenkeln (2) verſehn, geſehn, geſprengt oder geſprenkelt. 1. Moſ. 30, 35 ff. (Schlegel Kaufm. 1, 3); Stolberg Sch. 1, 116 ꝛc.; Ein Mal, fünfſprenklicht. Tieck Cymb. 2, 2 ꝛc. Nbnf. (ſ. Sprenk-el 2; -eln):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Der „ſprincklicht“ Vogel. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>12, 9;</biblScope></bibl> Sprenglicht. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 178</biblScope></bibl> (Beſprenglecht. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp. 68a); Grau und</title></bibl> braunſprecklicht. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 48a;</biblScope> <title>An der Bruft</title></bibl> rothgeſprenkelt und auf dem Rücken grauſprücklich. <bibl><biblScope>66b;</biblScope></bibl> Braunſpricklicht. <bibl><biblScope>71a ꝛc.;</biblScope></bibl> Spreckecht. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>82</biblScope></bibl> (Geſprecklet. <bibl><biblScope>56; 59;</biblScope></bibl> Schwarzgeſprickelt. <bibl><author>Lenz</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 19).</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sprengeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> = ſprengen 6 (ſ. d. u. Zſſtzg.), nam. von Färbung, z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Es ſprenkelte Silber die Schläfen. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 276;</biblScope> <title>Mit ſ–der Weiße. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 56 ꝛc.;</biblScope> <title>beſ.: Geſprenkelt (ſ. ſprenkelig).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214 ꝛc.;</biblScope></bibl> Roth- (Od. <bibl><biblScope>7, 116 ꝛc.),</biblScope></bibl> weiß- (Ländl. <bibl><biblScope>1, 49),</biblScope></bibl> ſchwarz- und weiß- <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 405) ꝛc.;</biblScope></bibl> groß- <bibl><author>(Heine</author>  <title>Rom. 78),</title></bibl> ſchön <bibl><author>(V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 463) ꝛc.;</biblScope> <title>mit Grau</title></bibl> <bibl><author>(Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 228);</biblScope> <title>mit weißen</title></bibl> — Punkten <bibl><author>(Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 401),</biblScope> <title>Tüpfeln</title></bibl> <bibl><author>(Oken</author> <biblScope>3, 633) ꝛc.;</biblScope> <title>in glänzenden Farben</title></bibl> <bibl><author>(ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 108)</biblScope> <title>geſprenkelt ꝛc., auch: Korngefilde, mit farbigen Blumen geſprenkelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Dieſe mit Fenerſteinen geſprenkelten Gipsfelſen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author></bibl> <bibl><author>J.</author> <biblScope>1, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Die braunen Stämme werden vom Abendroth angeſprenkelt. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 1;</biblScope> <title>Röthlich angeſprenkelte Birnen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sein Haar mit Schnee beſprenkelt. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>624b.</biblScope></bibl> — Ein mit Mooſen durchſprenkelter Stein. <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 324;</biblScope> <title>Das grüne von rothen Dächern und weißen Häuſern durchſprenkelte Thalgelände.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſ. E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 208 ꝛc.;</biblScope> <title>Der maſkendurchſprenkelte Menſchenſtrom.</title></bibl> <bibl><author>Herbert</author>  <title>Nap.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 235.</biblScope></bibl> — Dieſem Plateau ſieht man einige ſchwarze Punkte eingeſprenkelt. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 218.</biblScope></bibl> — Die Felder ſind über- ſprenkelt entweder mit dem Ölbaum oder der Ulme ꝛc. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 1, 583.</biblScope></bibl> — Kiefern mit uralten Eichen unterſprenkelt. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 275 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sprengen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſprengen <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprenz" orig="Sprénz">Sprénz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sprenge" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Merl 2) Geſchlecht der Habich . ., darunter Sperwer, S–en. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>611b;</biblScope> <title>Sperwer und Sprintzen.</title></bibl> <bibl><author>ebd.;</author>  <title>Sein [des Sperbers] Geſpan iſt das Sprintzle.</title></bibl> <bibl><biblScope>612a;</biblScope> <title>Die S–e [Ez.].</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 231¹ ꝛc.,</biblScope> <title>nach dem „geſprenkelten“ (geſperberten) Gefieder, vgl.:</title></bibl> Beſprenzen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>beſprengen, beſpritzen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>246b;</biblScope> <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>47b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>103</biblScope> <title>(ſ. auch ſpreizen 2c) und:</title></bibl> Sprenzling, der einjährige <bibl><biblScope>Salmo thymallus</biblScope> <title>(ſ. Aſch 3), nach der Färbung.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
