<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „sperr“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „sperr“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="3507" lrx="1012" lry="4021">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0311__1133__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="110" uly="272" lrx="1123" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0312__1134__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="272" lrx="1014" lry="4003">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0312__1134__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="264" lrx="1011" lry="2164">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0312__1134__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="sperr" orig="Spérr">Spérr</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>S., ſ–e: <sense n="a)">a) oberd. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſpäng (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) knuſprig-hart. <bibl><author>Rumohr</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>41; 43</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 575 ff.).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (niederd.) S–e Augen, weit aufgeſperrt ꝛc. — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–(e)s; –e: in Zſſtzg.: Ge-:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) ſ. Geſparr. —</sense><sense n="b)">b) das Sich-Sperren (ſ. d. 3b) und Sträuben, nam. als Höflichkeitsredensarten ꝛc.: <bibl><author>Jfland</author> <biblScope>9, 1, 106;</biblScope> <title>Sie hören das G–e einer Braut.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 382 ꝛc.</biblScope> <title>In ähnlichem Sinn</title></bibl> — wohl von ſperren mit fremder Endung, ſ. buckelig, Anm. — Speránzien: <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 130 ꝛc.;</biblScope></bibl> Sperenzien. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>WhRaabe</author>  <title>UHK.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>FLSchröder</author>  <title>Btr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 20 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>287 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Sprenzpfeffer), auch:</title></bibl> Spargement. <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) das Aufſperren, z. B. Maul-G., gaffende Verwundrung. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54; 125;</biblScope></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Wir fanden dieſen Raum mit Balken, Stangen, Gerüſten und anderem ſolchen G. [Dingen, die den Zugang verſperrten] .. ver- unſtaltet. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 19;</biblScope> <title>Aus der Hütte G., die ihm die Jugend verengt.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 607.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sperrung, Sperr-Werk, -Zeug, d. i. nam.: ein Sperr-Rad (ſ. d.) mit dem ſperrend darin Eingreifenden.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. d) etwas zum ſperrenden Verſchluß Dienendes, z. B.: In Büchern die Klauſur [ſ. d. <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>oder „Geſpörr“.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 244;</biblScope> <title>Kein Schloß . ., kein „Geſpörr“, kein Riegel, ſo da könnte Gott ausſchließen.</title></bibl> <bibl><biblScope>285;</biblScope> <title>Purpurmantel mit einem guldenen G. [Spange.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 226].</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>81b ꝛc.;</biblScope> <title>Vor-G., an manchen Schlöſſern, ein den Zugang zum Schlüſſelloch verſperrender Deckel vor demſelben ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) (veralt.) eine Krankheit: Die Drus auf deinen Kopf .. und das G. in den Kropf! <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Gang.</title></bibl> <bibl><biblScope>252b,</biblScope> <title>nam.: Herz-G.</title></bibl> <bibl><biblScope>(=</biblScope> <title>Herzgeſpann, ſ. d.). B.</title></bibl> <bibl><biblScope>270a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) (veralt.) Das Krachen und G. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 327a,</biblScope> <title>das berſtende Auseinandergehn?</title></bibl> —</sense><sense n="i)">i) weidm.: das von einer Faſanenhenne im Freien ausgebrachte Geheck. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>258;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>1, 350 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sperrbar" orig="~bar">~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>was geſperrt werden kann, z. B.: Ab-ſ. <bibl><author>Viertelj.</author> <biblScope>1, 2, 80;</biblScope> <title>Ab-ſ–keit der Cholera.</title></bibl> <bibl><biblScope>84.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sperre" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Sperren (ſ. d. 2), z. B.: <sense n="a)">a) Die S. eines Thors, eines Lands ꝛc.; Seitdem der Kaiſer Napoleon die große S. angeordnet. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132,</biblScope> <title>die ſ. g.</title></bibl> Kontinental-S. (wodurch dem engliſchen Handel der Kontinent verſperrt werden ſollte); Länder-S. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>148 ꝛc.;</biblScope> <title>Weil zur Zeit der S. das Korn nicht mehr in ſeinen Händen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49; 48,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> Frucht-, Getreide-S. (43), Korn-S., wonach die Ausfuhr geſperrt iſt ꝛc.; In Spanien wurden S–n [gegen die Cholera] verſucht. <bibl><author>Viertelj.</author> <biblScope>1, 2, 59 ꝛc.;</biblScope></bibl> Thor-S., wonach die Thore zu einer beſt. Zeit geſperrt ſind ꝛc.; Rechts-S., wonach Einem der Rechtsweg verſperrt iſt. <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope> <title>Die über den Erzbiſchof verhängte</title></bibl> Amts-S. <bibl><author>Korreſp.</author>  <title>v. u. f.</title></bibl> <bibl><author>Deutſchl.</author> <biblScope>(1839) 1640,</biblScope> <title>wodurch ihm die Ausübung der amtl. Thätigkeit verſperrt iſt ꝛc.; Harnverhaltung in der Blaſe,</title></bibl> Harn-S. <bibl><author>Bock</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>547;</biblScope></bibl> Maul-S., Starrkrampf des Munds (Mundklemme), — auch übertr.: Ewig nach Idealen ſchnappen und die ideale Maul-S. für das höchſte Glück halten. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>2, 6 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Die ſonſt mündige Welt ſtarrt in der</title></bibl> Mund-S. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>X;</biblScope></bibl> Lippen-S. <bibl><author>Alexis</author>  <title>Neap.</title></bibl> <bibl><biblScope>93 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Anſtaunung und</title></bibl> Maul-Auf- S. <bibl><author>(Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 57 ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (oberd.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Arreſt, der auf Etwas gelegt wird.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) niederd.: Zu S. ſtehn, ſich ſträuben, nam. vom Haar. —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) zuw.: etwas Sperrendes, zum Sperren Dienendes: Am verſchloßnen Eingang <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſchob er die S. [den Riegel] zurück.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 244 ꝛc.;</biblScope> <title>Rad-S., Hemmſchuh (ſ. d.), z. B. übertr.:</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Wagen-S.; Das iſt die Thal-S. von Strub. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 332 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Waſſer-S. [der Mühle]. <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>362,</biblScope> <title>vgl. Schütt ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sperren" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (1—2) und refl. (3):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) weit aus ein- ander thun (vgl. ſpreizen), gw. — zur Vermeidung von Zweideutigkeit (ſ. 2). — Etwas von (oder aus) einander ſ., z. B.: die Beine; ſeine beiden Schenkel <bibl><author>(Zimmermann</author>  <title>Nat. 37) ꝛc. oder auf-ſ. (ſ. d.), doch zuw. auch ohne Zuſatz, z. B. (volksthüml.): Sperr</title></bibl> <bibl><biblScope>oculos!</biblScope> <title>[die Augen], z. B.</title></bibl> <bibl><author>Görner</author>  <title>Erz. o. N.</title></bibl> <bibl><biblScope>13 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Die Holländer, die gegen ihr Stammvolk den Rachen [auf-] ſ.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>152 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner z. B.: Ganz auf der Spitze eines todten Aſtes ſperrt die prahleriſche Aroīdee ihre großen ſchildförmigen Blätter.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 258;</biblScope> <title>Wie ſehr ihr [o Pfau] auch die Federn ſperrt [ſpreizt].</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr. T5 ꝛc., nam. aber in Bezug auf das Weit-auseinanderſtehn von etwas Geſchriebnem oder Gedrucktem: Er ſchrieb in ſo geſperrten Zeilen [weitläuſig].</title></bibl> <bibl><author>MScott</author>  <title>FrW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 322 ꝛc.;</biblScope> <title>Bemerkung, welche wohl verdiente, geſperrt gedruckt zu werden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 414</biblScope> <title>(ſ. durchſchießen</title></bibl> <bibl><biblScope>II 3b).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit etwas die freie Bewegung oder den freien Zugang Hemmendem verſehn und: ſo hemmen, ſchließen ꝛc., z. B.: Das Wagenrad durch den (oder mit dem) Hemmſchuh, das Maſchinenrad mit dem Sperrkegel ſ.; Der Hemmſchuh, der Sperrkegel ſperrt das Rad ꝛc.; Die Straße durch eine Kette, den Hafen mit dem Baum ſ.; Die Kette ſperrt die Straße, der Baum den Hafen ꝛc.; Maler ſ. das Licht (z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 238),</biblScope> <title>es nur von oben ꝛc. in den Arbeitsraum einfallen laſſend; Im Fall der Noth die Ausfuhr zu ſ., ſowie zur Peſtzeit die Zufuhr.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43;</biblScope> <title>Eine Linie von</title></bibl> <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Meilen .. zu ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>45</biblScope> <title>(und ohne Obj. 47); [Das Thor] iſt geſperrt. . . Dies ungewohnte S.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 51;</biblScope> <title>Dem Stürmer ſperrt’ ich ſelbſt die Feſtung.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>36b;</biblScope> <title>Verfluchte Schlafſucht . ., die meine Ausſichten ſperrte und ſpannte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>108a; 429b; 491a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 28;</biblScope> <title>Alle ſperrten ſie die Thür mir vor der Naſen.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 206;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 283 ꝛc.</biblScope> <title>(Oberd.) Etwas ſ., mit Arreſt belegen.</title></bibl> — <sense n="a)">a) Partic. paſſ., z. B.: Gallerieen mit geſperrten und ungeſperrten Sitzen. <bibl><author>Düringer</author> <biblScope>890,</biblScope> <title>ſ. Sperrſitz ꝛc.; auch: Geſperrte [Zünfte] laſſen ihre Zunftgenoſſen nicht wandern und nehmen keine Fremde auf.</title></bibl> <bibl><author>Eichhorn</author>  <title>Priv.</title></bibl> <bibl><biblScope>899 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. ſchließen <bibl><biblScope>1kα</biblScope> <title>u. 8) mit Ortsbeſt. in einer Art Ellipſe: Die Buchdruckerpreſſe an die Zimmerdecke ſ. (an-ſ.), ſ–d befeſtigen ꝛc.; Einen ins Gefängnis (Haus, Kloſter), in ein gediegnes Verſchloß</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 198) ꝛc.;</biblScope> <title>den Vogel in den Käfig ꝛc.; das Gedankenreich in Pferche</title></bibl> <bibl><author>(Perthes</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 192)</biblScope> <title>ſ. (ein-ſ.), in den genannten Raum bringen und dieſen ſ., ſchließen, vgl.: Wart ihr nicht lange genug in euren Mauren geſperret?</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 287 ꝛc.;</biblScope> <title>Jemand aus dem Hauſe ꝛc. ſ. (ihn aus-ſ.), das Haus ſ., ſo daß er nicht hinein kann ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. 1):</title></bibl> <sense n="a)">a) (ſelten) Soll ein Schuhflicker auch ſich ſpreizen und ſ.? <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 541,</biblScope> <title>ſich breit machen, großthun ꝛc.; Sich blähen und auf-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Schwert</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zunächſt: mit ausgeſpreiteten Armen und Beinen ſich zur Wehr ſetzen, dann verallgemeint: ſich ſträuben (ſ. d. u. Geſperr 2b): Sich ſ. und — weigern ꝛc. <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 245a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 56);</biblScope> <title>wehren (132); zieren</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>322a) ꝛc.;</biblScope> <title>Sperre dich nicht lange.</title></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>10, 9;</biblScope> <title>Sich ſ., wenn ſie gelaſſen folgen ſollten.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 573;</biblScope> <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>LXVI;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>606b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>35, 155 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich ſ.</title></bibl> — wider Jemand oder Etwas <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>6, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>St.</author></bibl> <bibl><author>Eſth.</author> <biblScope>1, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 348b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 564 ꝛc.);</biblScope> <title>mit Infin. und zu: Nachdem ich mich ſo ſehr geſperrt hatte, die Arbeit zu übernehmen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 378;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 51 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten mit unperſ. Subj.: Sich ſ. mochten die urew’gen Quadern.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 167</biblScope> <title>(vgl. widerſpenſtig); im Infin. auch mit wegfallendem ſich (ſ. d. †): Den Beutel her, ohne viel zu ſ.!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 59 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) Dazu: <sense n="a)">a) Sperrung, das S., nam. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44; 45 ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch (ſ. Geſperre 2e), z. B.: Als eine Sperrung, daß es nicht ſo raſch bergunter gehe.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>3, 3, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sperrer, beſ. als Name wundärztl. Werkzeuge, z. B.: Maulſperrer (ſ. 1). <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105,</biblScope> <title>zum Aufſperren des Mauls ꝛc.</title></bibl> — Zſſtzg. vgl. die von ſchließen, z. B.: Áb- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ſperrend abſondern: Das Licht a.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 11;</biblScope> <title>Ein Land gegen die Cholera a. ꝛc.</title></bibl> — An- <bibl><biblScope>[2b],</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Beim Hinunterſtürzen konnte er in einer Verengung der Eiswände ſich raſch a.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>567 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1; 2]</biblScope> <title>(Ggſtz. zuſ.) das Geſperr (ſ. d. 2f) öffnen, z.B.: Ein Buch a.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140 ꝛc.,</biblScope> <title>verallgemeint: Thüren und Fenſter, Thore a.; weit, angelweit a., aufmachen, dann auch namentl. von Körpertheilen: Die ihre große Mäuler angelweit a.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 13;</biblScope> <title>Das Hofgeſind ſperrt Mund und Augen auf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 42;</biblScope> <title>Sperrt die Ohren auf! ſperrt die Augen auf!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 119;</biblScope> <title>Der aufgeſperrteſte Mund.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 82;</biblScope> <title>Maul- a–d.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>161 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Schlund</title></bibl> <bibl><author>(Haller</author> <biblScope>172 ꝛc.),</biblScope> <title>Rachen</title></bibl> <bibl><author>(Weichmann</author> <biblScope>1, 7 ꝛc.),</biblScope> <title>die Lippen</title></bibl> <bibl><biblScope>(2, 111),</biblScope> <title>die Schnäbel</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 182)</biblScope> <title>a.; Der Krebs ſperrt ſeine Scheren auf.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 102 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Einem das Maul</title></bibl> <bibl><author>(Logau</author> <biblScope>2, 7, 8 ꝛc.),</biblScope> <title>Augen und Naſen</title></bibl> <bibl><author>(Agricola</author> <biblScope>12b),</biblScope> <title>die Augen</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 406b)</biblScope> <title>a., aufreißen (ſ. d.); Ein trefflich Ding, das gleißet und kann Augen a.</title></bibl> <bibl><biblScope>153a,</biblScope> <title>Verwundrung erregen.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Die Flügel bedecken ausgeſperrt das Firmament.</title></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Ob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 344 ꝛc.</biblScope></bibl> — Eīn- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>z. B. ohne Ortsangabe:</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>Petr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 160 ꝛc.;</biblScope> <title>mit Beſt. einem Wohin entſprechend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 143; 20, 226;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>83a;</biblScope> <title>Hinter Riegel und Schloß e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 67 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Sie möchten jeden trefflichen Mann in ſein Verdienſt ganz eig. e. [darauf beſchränken].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 320;</biblScope> <title>Jo, da Zeus in eine Kuh ſie eingeſperrt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 170 ꝛc.;</biblScope> <title>daneben: Im Kerker</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>11, 195),</biblScope> <title>Kloſter</title></bibl> <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 306)</biblScope> <title>e. ꝛc.; Einſperrung.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>870a.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> dichter. ſt. auf-ſ.: Mit entſperrtem Rachen. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 68.</biblScope></bibl> — <comp>Hín-:</comp> z. B. oberd. ſtatt ein-ſ. <bibl><author>(Haller</author> <biblScope>66);</biblScope> <title>Einen lange h. [auf-, hinhalten].</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>472 ꝛc.;</biblScope> <title>Er ſperret die Flügel auf der. Erde</title></bibl> herum. <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>142a,</biblScope> <title>bewegt ſie ſpreizend ꝛc.; Vögel in Käfige</title></bibl> hinein-ſ. ꝛc. — Ver- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Die Höhle</title></bibl> <bibl><author>(Schaidenreißer</author> <biblScope>38a),</biblScope> <title>den Paß</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 42),</biblScope> <title>den Weg</title></bibl> <bibl><author>(Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 255) ꝛc.;</biblScope> <title>Einem den Weg</title></bibl> <bibl><biblScope>(18, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 314;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>946a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 58)</biblScope> <title>v.; Einen Graben oder was ihm ſonſt den Weg ver-ſ. will. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 355 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ein-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>21, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 239;</biblScope> <title>Verſperrte ſich der junge Herr.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 154;</biblScope> <title>Alle Wind, in einen ledernen Sack verſperret.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>XI;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>162 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Die einverſperrten Seelen.</title></bibl> <bibl><biblScope>297 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[3a]</biblScope></bibl> <bibl><author>Kſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>142a.</biblScope></bibl> — Zū- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Die Thüren vor Jemand z.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>534;</biblScope> <title>Im zugeſperrten Sarge.</title></bibl> <bibl><biblScope>435 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf ihrem kleinen zugeſperrten Markte.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49</biblScope> <title>[ohne Ausfuhr], ſo auch: Ihre zugeſperrten Unterthanen.</title></bibl> <bibl><biblScope>46 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sperrig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos> :</gramGrp>
        </form>
        <sense>aus einander geſperrt; von einander abſtehnd; viel Raum einnehmend (ſ. ſpreizen): Den ſ–en Dickicht. <bibl><author>B.</author> <biblScope>246b;</biblScope> <title>So ſ. zerſtreut iſt die Vertheilung der verſch. Baumarten im Urwald.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 192; 184;</biblScope> <title>Die ſ–en Zehen [des Negerfußes].</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope> <title>Die Krone hat nur wenige, ſ–e Äſte.</title></bibl> <bibl><biblScope>202; 212; 216; 239; 292;</biblScope> <title>Wenn die Haare auch nicht ſ–er ſtehen als am Scheitel. Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>572;</biblScope> <title>Die Wechslerbänke ſtehen ſ. [ſperrweit] auf.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 60;</biblScope> <title>Ein ſo ſ–tes, unbrauchbares ärgerliches Ding als ein Kachel- ofen im Sommer.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 616;</biblScope> <title>Das ſ–te Kiefricht [zu Quirlenl.</title></bibl> <bibl><author>Wilkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162 ꝛc.</biblScope> <title>Veralt. Zſſtzg.:</title></bibl> Augen-ſ., die Augen aufſperrend. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>19b ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Sperren, ahd. <bibl><biblScope>sparjan, sperran,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>sperren,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>6, 361;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 573; 574;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 944 ff.;</biblScope> <title>dazu: Sparre(n), ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>sparro, sparre;</biblScope> <title>mund- artl.</title></bibl> Sperrling, Knebel <bibl><author>(Adelung);</author>  <title>ſchwzr.:</title></bibl> Sperlig <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Spreize, Strebe, Stütze</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>56 ꝛc.);</biblScope> <title>ſchwzr.:</title></bibl> ſperzen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>niederd.</title></bibl> ſparteln (ſpaddeln). <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.;</author></bibl> <bibl><author>Reuter</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>54 ꝛc. =</biblScope> <title>ſich ſperren, zappeln</title></bibl> (ſpateln. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 531,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> baddeln und: Er ſpreitelt mit Beinen und Händen. <bibl><biblScope>16, 266),</biblScope> <title>vgl. gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>οπcρω.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
