<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Sorge“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Sorge“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="101" uly="3942" lrx="1093" lry="4036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0298__1120__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="283" lrx="996" lry="4030">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0298__1120__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="291" lrx="1010" lry="2527">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0298__1120__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sorge" orig="Sórge">Sórge</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n- (ſ. Schwär, Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das angelegentliche Sinnen, wie etwas Einen Angehndes iſt und nam. werden wird (vgl. 2) und: die aus der Ungewißheit desſelben entſtehnde peinliche Unruhe (ſ. Angſt, Anm.): <sense n="a)">a) S. macht alt vor der Zeit. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>30, 26;</biblScope> <title>Da iſt immer S., Furcht, Hoffnung.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Die S., die mehr als ſelbſt mir das Übel verhaſſt iſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 10;</biblScope> <title>Furcht und S.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 311; 235 ꝛc.;</biblScope> <title>Quälte ſich mit Zweifeln und S–n.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>255;</biblScope> <title>Angſt und S–n.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>490a;</biblScope> <title>Kummer kannten ſie nicht, nur S. zärtlicher Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>170 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit Ew.: Große, ſchwere; drückende; quälende; nagende; bange <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>29a),</biblScope> <title>irdiſche S–n ꝛc.; Das iſt meine größte S.; Zu ſüßen S–n bleibt nun keine Zeit, | ganz andre fordern dich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 299 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mit abhäng. Verhältniſſen (c—e), z. B.:</sense><sense n="c)">c) Präpoſ.: a) Die Angſt des Augenblicks, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die S. für die Zukunft.</title></bibl> <bibl><biblScope>336;</biblScope> <title>Wo die S. für das linke Rheinufer ſich in Furcht verwandelte.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193;</biblScope> <title>Die S. für Nahrung und Kleider.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 166 ꝛc.</biblScope></bibl> — ) S. um Etwas. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 294;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 1, 199;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 68 ꝛc.</biblScope></bibl> — γ) In S. ſein über Etwas (ſ. h). <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 28 ꝛc.;</biblScope> <title>Die S. darob.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 87 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Aus S. vor der Viehſeuche. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 61 ꝛc.</biblScope> <title>(mundartl.): S. haben auf Etwas.</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author>  <title>es fürchten ꝛc.</title></bibl> — d) mit Genit. (vgl. c): Eure Herzen .. beſchwert <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>mit S–n der Nahrung.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>21, 34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 410b;</biblScope> <title>Die S. möglichen Verluſtes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 254 ꝛc.</biblScope></bibl> — é) abhäng. Sätze: Mich quält die S., daß er vielleicht — ob er nicht etwa — krank iſt; daß ich undankbar ſcheine; So bezwingt mich nun die neue Sorge: möcht’ ich doch nicht .. undankbar ſcheinen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 108;</biblScope> <title>Man braucht die S. nicht, ob mir die Mahlzeit ſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 537 ꝛc.</biblScope></bibl> — Stehnde Verbind. (f—k), z. B.: f) als Obj.: Jemand hat S. (ſ. <bibl><biblScope>cd</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.),</author>  <title>S–n, viel S. und Mühe</title></bibl> <bibl><author>(Luk.</author> <biblScope>10, 41);</biblScope> <title>macht ſich (dichter.: nährt, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb. 112) S–n; Wir tragen dieſelben S–n.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 15</biblScope> <title>(verſch. 2a); Seine S. auf Jemand werfen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>5, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Jemand oder Etwas macht</title></bibl> — oder giebt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 106</biblScope></bibl> — Einem S., keine S. ꝛc., auch: Sörgchens <bibl><author>(Rahel</author> <biblScope>2, 159).</biblScope></bibl> — Abhäng. von Präp.: g) Schon wieder außer Sorgen! <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 204</biblScope> <title>(vgl. k).</title></bibl> — h) In S. ſein (ſ. cγ), ſtehn <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 205);</biblScope> <title>Einen ſetzen</title></bibl> <bibl><biblScope>(19, 65) ꝛc.;</biblScope> <title>In S–n ſtecken</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>41, 4) ꝛc.,</biblScope> <title>Einen halten</title></bibl> <bibl><author>(Logau,</author></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 216) ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. ſchwzr.: Das wollten die Herren nicht erleiden, Sorg, es würde Unrath gebären.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 28 =</biblScope> <title>in S. oder ſorgend (vgl. 2a).</title></bibl> — i) Mit S. <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 232);</biblScope> <title>mit S–n.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>127, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>7, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — k) Ohne S–(n). <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>41, 1; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>7, 2 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ſubſtant.: Hans (ſ. d.) Ohn- S. ꝛc.; Stieg ich zur Klauſe hinauf, um mein künftiges</title></bibl> Ohne-S–n .. anzuſehn. <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope> <title>In ſeinem Ohne-S.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 92; 6, 344,</biblScope> <title>ſ. S–n-frei und Sansſouci.</title></bibl> — l) mehr oder minder belebt gedacht oder perſonif.: Mit S–n kämpfen ꝛc.; Trinkt er aus der S–n Schale. <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>3, 103;</biblScope> <title>So flüſterte die S.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 218; 10, 292; 35, 266;</biblScope> <title>Das Kind der S. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 7;</biblScope> <title>Um das Roß des Reiters ſchweben, | um das Schiff die S–n her.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b;</biblScope> <title>S.? Dieſer Wurm nagt mir zu langſam.</title></bibl> <bibl><biblScope>113a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) In einigen Wendungen, indem der Begriff der bangen Ungewißheit zurücktritt: die angelegentl. Mühe, die man ſich um Etwas giebt: <sense n="a)">a) als Obj.: Viel S. (oder Sorgfalt) auf Etwas verwenden; Die S. für Etwas — über ſich oder über-, Einem abnehmen ꝛc.; S. für Etwas, für Jemand, jede S. dafür <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 59),</biblScope> <title>desſelben S.</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 421a)</biblScope> <title>tragen; S. tragen, daß</title></bibl> — z. B.: Einem Nichts mangelt ꝛc.; ſchwzr. auch: Sorg u. geſteigert: ſörger haben, mehr S. auf Etwas verwenden (vgl. <bibl><biblScope>1h;</biblScope> <title>Angſt</title></bibl> <bibl><biblScope>II;</biblScope> <title>Bange, Anm.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als Prädik. (vgl. 3): Das iſt eure S. [Sache ꝛc.]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 373;</biblScope> <title>Das laſſen Sie meine S. ſein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>195b;</biblScope> <title>Seine erſte S.</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>iſt, ſich zu bekümmern, wo er zu Mittag ſpeiſen wird.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 209 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) im gehobnen Stil zuw.: der Ggſtd. der S. und Mühe (ſ. 2b), z. B.: Schlürft man die S. des entfernteſten Winzers, des Schiffers, des Kellermeiſters. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 43 =</biblScope> <title>den Wein; Soll denn im Rauch aufgehen der Rath und die S. der Männer?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 340 =</biblScope> <title>die S–n der Helden.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>198b.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) mundartl. in Zſſtzg.: Feuer-S. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Feuerkieke.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Acharn.</title></bibl> <bibl><biblScope>v. 888.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. zu <bibl><biblScope>1; 2</biblScope> <title>(ineinandergreifend) leicht zu mehren nach folg. Bſp.:</title></bibl> Ámt-: Ein jeglich Amt .. bringt mit ſich, daß man desſelben Sorge trage .. Eine A. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 421a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bāūch-:</comp> Nahrungs-S. <bibl><biblScope>173b; 422a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 121 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bēī- (veralt.): Beſorgnis. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>3, 402b ꝛc.;</biblScope> <title>Aus B.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 44;</biblScope></bibl> <bibl><author>IGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 281;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>151 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnlich:</title></bibl> Beſorg. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>52b (m.</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>2, 183b; f.</biblScope> <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 72),</biblScope> <title>vergl. Ob-S.</title></bibl> — <comp>Bīēnen-:</comp> emſige. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>125a.</biblScope></bibl> — <comp>Erden-:</comp> ſ. Himmels-S. — <comp>Famīlien-:</comp> ſ. Haus-S. — Fēūer- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — <comp>Fǖr-:</comp> ſ. Vor-S. — Geſchä́fts-, Hándels-. — <comp>Hāūpt-:</comp> hauptſächliche, z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 49 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūs-:</comp> häusliche (vgl. Familien-S.) ꝛc. — <comp>Hímmels-:</comp> im Ggſtz. der irdiſchen (oder Erden- S.). <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 328 ¹⁰.</biblScope></bibl> — <comp>Lêbens-:</comp> wie ſie das Leben mit ſich bringt. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>75.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Sorge, die man ſich hintennach über Etwas macht: Sich darüber keine N–n machen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 105;</biblScope></bibl> Vor-S. verhütet N. Sprchw. <bibl><author>(Schottel</author> <biblScope>1118b) ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāhrungs-:</comp> für die Exiſtenz, vgl. Bauch-S. — Ob- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ſorgende Obhut, Aufſicht ꝛc.: Fleiß und Obſorg.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 491;</biblScope> <title>Obſorg tragen.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 907 ²³);</biblScope> <title>Übernahm die O. über die .. Baulichkeiten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 345;</biblScope> <title>Sein Vermögen unter O. nehmen.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 106 =</biblScope> <title>Kuratel (ſo auch veralt.: Bei- S.</title></bibl> <bibl><author>Adelung),</author>  <title>vgl.: Deiner Hut und Öberſorg nach.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 256b.</biblScope></bibl> — Sêêl- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>die Sorge für das Seelenheil,</title></bibl> — wie ſie nam. den Geiſtl., als den ſogen. Seelſorgern oder Seelenhirten in Betreff ihrer Herde obliegt: <bibl><author>Abbt</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 351²³);</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Privat-S. war ich verſchont. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 39;</biblScope> <title>Seine S. für .. die Beichtbefliſſenen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 233 ꝛc.,</biblScope> <title>dann auch zuw.: der Stand der Seelſorger, die Geiſtlichkeit: Daß die S. in der bitterſten Bedrängnis wäre. Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 184.</biblScope></bibl> — Vōr- (Für-) <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>die Sorge, die man für Etwas oder Jemand in Betreff der Zukunft trägt, ſ.</title></bibl> Nach-S.; V. <bibl><author>(Hammer</author>  <title>RH. 400), Für-S.</title></bibl> <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>1, 108)</biblScope> <title>tragen ꝛc.; V. wegen Etwas nehmen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 117 ꝛc.;</biblScope> <title>V. für ihre Heerſtraßen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 278;</biblScope> <title>Für-S. für die Pflanzſchulen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 113 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch (Jemandes) V.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 328; 25, 199 ꝛc.;</biblScope> <title>Aus ſeiner Für-S. iſt die Stadt mit Röhrwaſſer verſehen.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 370 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſe V. war gerade der Sache hinderlich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 456;</biblScope> <title>Ich gelobte ihm meine beſte V. [aufs beſte für ihn zu ſorgen].</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 34;</biblScope> <title>Sehen Sie nun</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>ob meine V. vergeblich geweſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 109;</biblScope> <title>Die V. welche er gebraucht hatte, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 238.</biblScope> <title>Beſ. oft von dem Walten der göttl. Vorſehung (ſ. d.) und zuw.: dieſe ſelbſt: V.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 192;</biblScope> <title>Des Herrn V.</title></bibl> <bibl><author>Knapp</author> <biblScope>(2, 17675);</biblScope> <title>Die V. des Himmels.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Man überantwortet ſich</title></bibl> — einer allwaltenden Für-S. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 388;</biblScope> <title>Für-S., die den Sand der Dünen in die Höhe ſchanzte.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 310 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wírthſchafts-. — Zwēīfel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 86 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
