<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „söhn-söhn“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „söhn-söhn“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="43" uly="2850" lrx="1041" lry="4032">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0293__1115__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="288" lrx="1015" lry="4031">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0293__1115__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="285" lrx="1009" lry="1422">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0293__1115__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="söhn-söhn" orig="Sȫhn~">Sȫhn~</orth>
          <orth expand="Sühn)" orig="Sühn~">(Sühn~</orth>
          <pc>)</pc>
          <orth expand="bar" orig="bar">bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>was geſöhnt (geſühnt) werden kann (ſ. ſöhnlich): Sühnbar iſt der Götter Zorn! .. Sühnt Minos’ Zorn! <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Ggſtz.: Immer unſühnbarer verfeindet.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 162;</biblScope> <title>Unſühnbare Blutſchuld.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 13 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Un-aus- ſühnbar. <bibl><author>Hotho</author>  <title>Vorſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>347 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Söhne" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Herſtellung des friedlichen Vertrags: Zur Söhne und Einigk. treulich gerathen. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>163a ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger: Schloſſen Frieden und Sühne.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142;</biblScope> <title>Sind wir ausgeſühnt. .. Leer ich auf unſre Sühne .. ein Stückfaß.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>93 ꝛc.,</biblScope> <title>vralt. o. Uml.: Suhne.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 345),</biblScope> <title>vgl.: Hat ſich’s Alles wieder zur</title></bibl> Verſuhne geſchickt. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 68 ꝛc.;</biblScope> <title>Nur ſeine Rache ſollte mit</title></bibl> Unverſühn [unverſöhnlich] unſer in Ewigkeit gedenken? <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>2, 78.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) die Buße und Genugthuung, wodurch die S. (1) bewirkt wird (Sühnung), z. B.: Vergieb ihm, Herr! die Fülle ſeiner Schande <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſei Sühne dir.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 49;</biblScope> <title>Dann hat mir der König| Lampen zur Sühne gegeben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 196; 204;</biblScope> <title>Ausgeglichen | iſt die Rechnung und die Sühne | gegenſeitig.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="söhnen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſ. Sohn, Anm. —</sense>
        <sense n="2)">2) machen, daß Groll, Mißſtimmung, Feindſchaft ein Ende hat, ſ. ver-ſ.: <sense n="a)">a) Eine Perſ. (oder etwas Perſonif.) — mit Jemand — ſ.; Jemandes Herz, Geiſt, Groll ꝛc. ſöhnen; Dich, ewige Gerechtigkeit, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>beleidigte der Schwur, der Meineid ſoll dich ſöhnen?</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 357;</biblScope> <title>Großmüthig will er ſich auf ewig mit dir ſöhnen.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>2, 42; 120;</biblScope> <title>Seinen Grimm mit Bitten ſöhnen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>16a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 148;</biblScope> <title>Zu ſöhnen | ewige Minne, entbrenne das Opfer des Schönen.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope> <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>317 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Welch Mittel | gebraucht ihr, ihn zu ſühnen?</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4;</biblScope> <title>Sühnt dadurch die Betrübnis eurer Ahnen.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 284 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas, eine Unbill ꝛc. ſühnen, büßend gut machen: Scheltworte kann man „ſühnen“. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>27, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>47, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>175;</biblScope> <title>Daß die Unbill geſühnt ſei, die Schande gerächt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 105;</biblScope> <title>Wo noch ein Fehl zu ſühnen und zu büßen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 389;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheffel</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>155 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Stillſchweigen ſöhne jetzt vor Gott ſeine Sünden.</title></bibl> <bibl><author>Jv</author></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>24, 423 ꝛc.</biblScope></bibl> — auch meton.: Schuldbeladne Perſonen ꝛc. ſühnen, häufiger entſühnen (ſ. d.). —</sense><sense n="c)">c) zuw. o. Obj.: Womit ſoll ich „ſünen?“ <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>21, 3,</biblScope> <title>nam. im Partic. Präſ. und ſubſt. Infin.: Mein Blut muß ſöhnend fließen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 167;</biblScope> <title>Blank jedes Wort, wie ihrer Streitaxt Stahl| und treu die Hand zum Sühnen wie zum Schlagen.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>5, 1, 27 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Die thrakiſchen <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> Gottſühner Orpheus, Linos ꝛc. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 73.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Nachdem ich gefehlt . ., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>will ich gern es vergelten und biet’ unendliche</title></bibl> Sühnung <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Sühne</title></bibl> <bibl><biblScope>2].</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 120; 633; 636 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. zu <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> Āūs-: Einen, ſeinen Geiſt, ſich ausſö hnen <bibl><biblScope>[2a]</biblScope></bibl> — mit Jemand oder Etwas, in gehobnem Stil auch mit bloßem Dat.: So wird eben dieſe Art . . ihr Gewiſſen mit einem Mann wieder ausſöhnen können, deſſen ꝛc. <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 42;</biblScope> <title>Die Götter ſündlichen Menſchen auszuſöhnen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 100;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>178;</biblScope></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>1, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>19b ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Die Anmuth in der Einkleidung .. ſöhnt .. mit der .. empörenden Schilderung aus.</title></bibl> <bibl><biblScope>28a;</biblScope> <title>Mit Verſöhnung abſchließen. .. Dieſe ausſöhnende Abrundung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 13 ꝛc.;</biblScope></bibl> Ausſöhner, z. B. auch von weibl. Perſ. <bibl><author>KLeſſing</author>  <title>RFr.</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope></bibl> Ausſöhnungen. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 150 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Wo die | .. Fraun ausſühnen die ſchreckliche Göttin.</title></bibl> <bibl><author>Minckwitz</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 380</biblScope> <title>[,,verſöhnen“.</title></bibl> <bibl><author>V.];</author>  <title>Hat die Manen jener Bürger, | die ſchuldlos büßten, ausgeſühnt.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 153;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>93;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 89 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b],</biblScope> <title>doch z. B.:</title></bibl> Ausſühner zu ſein des Frevels. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> — von dem zu Sühnenden <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>reinigen, frei machen, ſo daß Nichts mehr zu ſühnen iſt, entſündigen: Du entſühnſt den Fluch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 66 [=</biblScope> <title>ſühnſt]; Mit reiner Hand und reinem Herzen | die ſchwerbefleckte Wohnung zu entſühnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>70; 80;</biblScope> <title>Wir entſühnen uns im Schlachtgewühl.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 276; 293; 314; 330;</biblScope></bibl> Entſühnung. <bibl><biblScope>322; 34, 194; 6, 249;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr. 121ꝛc.; ſelten: Das Geläut .., das, wenn zornig Donner dröhnen,| Sünder ſoll entſöhnen.</title></bibl> <bibl><author>Kind.</author></bibl> — gw. ſt. des ſeltnern Grundw. <bibl><biblScope>[2a; b ꝛc.],</biblScope> <title>z. B. oft in der Bibel (bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>„verſünen“, in neuern Ausg.: verſöhnen): Einen verſöhnen; Jemand oder ſich mit Einem oder mit Etwas verſöhnen, im gehobnen Stil auch mit bloßem Dat.: So wir Gott „verſünet“ ſind durch den Tod ſeines Sohnes.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>5, 10;</biblScope> <title>Du haſt den Widerſacher mir verſöhnt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 209; 40, 350;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>389 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Er hatte ſich dem Schickſal verſöhnt.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>207,</biblScope> <title>ſeinen Groll gegen das Sch. aufgegeben ꝛc.; [Ein Tempel] in dem die Erde dem Himmel ſich verſühnt.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>70 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Sünder,</title></bibl> — die Sünde, die Miſſethat <bibl><biblScope>[2b] ꝛc.;</biblScope> <title>Den Haß, Groll ꝛc. verſöhnen [ſtillen]; Der Thränen Gabe, ſie verſöhnt den grimmſten Schmerz.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 305;</biblScope> <title>Der letzten Trauer Schatten| verſühne mit Geſang!</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Haß verſöhnt ſich.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>514b;</biblScope> <title>Das vergiebt ſich und verſöhnt ſich ſchwer.</title></bibl> <bibl><biblScope>492b ꝛc.;</biblScope> <title>Unverſöhnter</title></bibl> — Feind; Haß <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>492a; 568a ꝛc.);</biblScope> <title>Wucherte der Zwieſpalt in ſeiner ganzen</title></bibl> Unverſöhntheit weiter. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73 ꝛc.;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Verſöhner, nam. oft von Chriſtus, vgl. Gott- <bibl><author>(Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 356),</biblScope></bibl> Sünde- <bibl><biblScope>(9, 303)</biblScope> <title>Verſöhner ꝛc.; aber auch z. B.: Der große Verſöhner Tod.</title></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verſöhnung. <bibl><author>Bibel;</author></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>469a</biblScope> <title>u. o.; Die</title></bibl> Wiederverſöhnung der Getrennten. <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>72 ꝛc.</biblScope></bibl> — Minder gw.: Ich weiß, wie man des Volkes Geiſt verſöhnt [befriedigt]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 5;</biblScope> <title>Lenkt ſich hin des Gipfels Bogen, | bis er ſich dem Thal verſöhnet [ihm nähert ꝛc.].</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>heilen.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 258.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ent-:</comp> <comp>Ver-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Söhner" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Söhnerin" orig="~erin">~erin</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) ſ. ſöhnen und Zſſtzg. — 2) ſ. Sohn 2a. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="söhnlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ſ. Sohn, Anm. — 2) (vralt.) gütlich (ſ. d. 1) in Beilegung eines Zwiſts durch einen Vergleich: Söhnliche und gütliche Mittel und Wege. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>76b;</biblScope> <title>Die Zwieſpalt .. vergleicht und auf ſöhnliche und friedliche Wege hingelegt und vertragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>71a; 44b; 85b; 156b;</biblScope> <title>vgl.: Gütliche ſühnliche Händel.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 284c ꝛc.;</biblScope> <title>in Zſſtzg.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſöhnbar (ſ. d., vgl. Zſſtzg. von ſöhnen):</title></bibl> Unausſöhnliche Verbrechen <bibl><author>(Heinſe</author>  <title>Petr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57),</biblScope> <title>Beleidigungen</title></bibl> <bibl><author>(Niebuhr</author>  <title>Röm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 320) ꝛc.;</biblScope> <title>Unausſühnliches.</title></bibl> <bibl><author>Solger</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich bin</title></bibl> ver- ſöhnlich [zur Verſöhnung geneigt] als ein Chriſt. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 215; 4, 40;</biblScope> <title>So verſönlichen Gemüths.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>568a; 493bꝛc.;</biblScope> <title>Zum Zeichen ihrer Verſöhnlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 131 ꝛc.;</biblScope> <title>So heidniſch unverſöhnlich.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 137;</biblScope> <title>Verfeindet auf unverſöhnliche Zeiten.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>4, 146;</biblScope> <title>Der unverſöhnliche Haß.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>893a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 158 ꝛc.</biblScope> <title>(Welcher .. gegen das moraliſche Übel unverſe hnlich iſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 30;</biblScope> <title>Unverſü hnlich.</title></bibl> <bibl><author>Scheller</author> <biblScope>s. v. implacabilis);</biblScope> <title>Dieſelbe Unverſöhnlichkeit mit Allem [gegen Alles], was Ränke und Tücke heißt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 385.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die vorſtehnden Wörter (mit Ausnahme der in der Anm. zu Sohn erwähnten) gehören zu goth. <bibl><biblScope>saun,</biblScope> <title>Löſegeld;</title></bibl> <bibl><biblScope>ussaunjan,</biblScope> <title>erlöſen (was zu ſöhnen ſtimmt), dagegen (zu ſühnen ſtimmend) ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>suona, suana, suon(e),</biblScope> <title>Gericht, Verſöhnung, dazu ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>suan(n)an, suonnan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>suonen, süenen (soenen),</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graf</author> <biblScope>6, 242;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 263</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>258;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 919,</biblScope> <title>vgl. auch</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>24, 443.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
