<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Soff“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Soff“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="721" lrx="1010" lry="2576">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0291__1113__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Soff" orig="Sóff">Sóff</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m..</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) das Saufen (ſ. d.). <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>272;</biblScope> <title>Folgen des S–es.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 307;</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>867;</biblScope> <title>Fraß, S. und Üppigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>23 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Dem Suff ergeben.</title></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>289;</biblScope> <title>Suff.</title></bibl> <bibl><author>Vollmann</author> <biblScope>439</biblScope> <title>(auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kommerſch).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſoviel wie man mit einem Mal ſäuft (vgl. Schluck, Schnaps ꝛc. und 3): Ihre ganze Belohnung war ein S. oder Trinkgeld. <bibl><author>Mager</author> <biblScope>2, 171;</biblScope> <title>Wer einen ſtarken S. Bier thut.</title></bibl> <bibl><author>Rockenphil.</author> <biblScope>2, 244 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) Getränk: Den ſchlechteſten S. hinunterzuſchlucken. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 149;</biblScope> <title>S. und Spiel und Mädels die Menge.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>322b ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Zum guten Freſſen gehört auch ein guter S uff.</title></bibl> <bibl><author>LPHahn</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gesöff" orig="Geſöff">Geſöff</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense><bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Soff</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Das beſte Bier, Breihahn des Lebens, G–e der Unſterblichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 267;</biblScope> <title>Das gottloſe</title></bibl> Höllen-G. hinterzuſchlucken. A. <bibl><biblScope>1, 44.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="besoffen" orig="Beſóffen">Beſóffen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.,</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Soffheit" orig="~heit">~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.:</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. beſaufen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Söffer" orig="Sö́ff~er">Sö́ff~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Säufer (ſ. d.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 169 ꝛc.,</biblScope> <title>ähnl.:</title></bibl> Söffling. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 49;</biblScope></bibl> Süffling. <bibl><author>Holtei</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 303;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kapper</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="soffig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) dem Soff ergeben: Ihr gurgelheißen Weiber, o ihr ſ–ſten. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 276;</biblScope> <title>ſüffig.</title></bibl> — 2) gut zum Saufen, trinkbar. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Char.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 191;</biblScope> <title>ſüffig.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Soffitte" orig="*Soffítte">*Soffítte</orth>
          <gramGrp>(it.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Im Bauwerk heißt eine mit Getäfel oder überh. mit Feldern gezierte Decke S.; im Theater ſind es die vertikal aufgehangenen Leinwandſtreifen, die oberhalb der Kouliſſen von einer zur andern quer über die Bühne laufen ꝛc. .. Luft-, Wald- und Felſen-S–n. <bibl><author>Düringer</author> <biblScope>1001;</biblScope></bibl> Wolken- S–n. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 153; 40, 313 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Söffling" orig="Söffling">Söffling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Söffer. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sog" orig="Sōg">Sōg</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schiff.:</sense>
        <sense n="1)">1) das Scharf (ſ. d. <bibl><biblScope>I 14a).</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) der Strich ſchäumenden, wirbelnden Waſſers, den das Schiff bei der Fahrt hinter ſich läſſt (Kielwaſſer). — 3) ſ. Sod <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="soffen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="soggen" orig="ſóggen">ſóggen</orth>
          <gramGrp>(ſócken), <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>vom Salz, ſich aus der verdampfenden Soole kryſtalliſierend zu Boden ſetzen, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 467,</biblScope> <title>vgl. Hauptſalz; Soggefeuer; ſtören; dann auch: Das Waſſer von den Salzſtücken ſ., ab-ſ.</title></bibl> — und meton.: die Salzſtücke ab-ſ. laſſen, abtröpfeln (vgl. ſickern, Seich, Anm.).</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
