<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Sinn“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Sinn“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="3395" lrx="1012" lry="4043">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0280__1102__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="29" uly="307" lrx="1000" lry="4044">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0280__1102__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="41" uly="244" lrx="1029" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0281__1103__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="240" lrx="1006" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0281__1103__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="243" lrx="1014" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0281__1103__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="132" uly="124" lrx="1109" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0282__1104__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="254" lrx="1017" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0282__1104__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="8" uly="258" lrx="1010" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0282__1104__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="41" uly="279" lrx="1026" lry="4092">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0283__1105__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="279" lrx="1012" lry="4029">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0283__1105__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="282" lrx="1010" lry="4079">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0283__1105__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="136" uly="286" lrx="1119" lry="4016">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0284__1106__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="280" lrx="1004" lry="4013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0284__1106__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="281" lrx="1007" lry="4018">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0284__1106__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="289" lrx="1032" lry="4034">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0285__1107__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="291" lrx="1007" lry="909">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0285__1107__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sinn" orig="Sinn">Sinn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e, (–en); -, –es-; –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. ſenden, Anm.) mit ineinandergreifenden Nüancen: 1) (ohne Mz.) Das in lebenden Weſen, was ſie äußre Eindrücke mit Bewuſſtſein gewahr werden, empfinden läſſt: Siehet das Auge und höret das Ohr? dein innrer S. ſieht. <bibl><author>H.;</author>  <title>Das Feierliche dieſes Geſangs .. wirkte .. auf meinen innern S.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 191;</biblScope> <title>Wo Dichterblumen ſproſſen, | den äußern S., den innern S. erquicken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 88 ꝛc.</biblScope> <title>(der allgemeine</title></bibl> Gefühl-S., ſ. 2). — 2) Inſofern der S. (1) durch verſch. Organe wahrnimmt, unterſch. man verſch. S–e, nam.: Taſt- oder Gefühls-S. (in engrer Bed.); Geſichts-,Gehör-, Geſchmack-, Geruch- S.; Stark in die S–e fallende Phänomene. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 6;</biblScope> <title>An allen S–en ſcharf, von Augen wie ein Luchs.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>70a ꝛc.</biblScope> <title>Die veraltende Mz.: S–en z. B.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>67;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Daher: Seine fünf S–e haben, normal organiſiert ſein, namentl. von Menſchen: ſeinen rechten Schick haben (vgl. 3), z. B.: Wie er <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>wo er anders ſeine fünf S–e hätte, deutlich und greiflich genug ſollt gefunden haben.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 6b;</biblScope> <title>Wo ſie nur einen von ihren fünf S–en hätten.</title></bibl> <bibl><biblScope>8a ꝛc.;</biblScope> <title>ſcherzh.: Die Schwaben haben nur vier S–e (ſ. ſchmecken 1); Das ſagen oder geben mir meine fünf (komiſch: vier.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 9)</biblScope> <title>S–e, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Das ſagt mir ſofort der Menſchenverſtand in ſeiner einfachſten Wahrnehmung, ohne daß es beſondern Nachdenkens bedarf ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Zuw. werden mehr als fünf S–e angenommen, ſ. Fledermaus-S.; <bibl><biblScope>c;</biblScope> <title>ferner z. B.: So Ohr als Zunge wird zu einer Wolluſtrinne; | mein Fühlen iſt vermählt mit einem ſechsten S–e.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>46;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 157,</biblScope> <title>vgl.: Faulheit, Ehrgeiz und ſogar der ſechste S. finden Befriedigung. . . Ich rechne den</title></bibl> Geſchlechtstrieb mit ꝛc. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie drängt euch [Magnetiſierte], wahrzuſagen | der ſechste S. im Magen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner volksth. (vgl. ſieben Sachen, ſ. d. 2e): Man muß immer ſeine ſieben S–e bei einander haben!</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>75;</biblScope> <title>Wie ihn alle ſieben S–e jücken!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 73;</biblScope> <title>Setzt eure ſieben S–en in die Falten!</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Sq.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>(dagegen: Die Liebe .. | hat ihm ſeine fünf S–en verwundt. 18) ꝛc., vgl.: Mit Hilfe unſrer ſieben S–e</title></bibl> — das Selbſtbewuſſtſein und den Gemein-S. (ſ. d. 2) mit eingerechnet. <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 281 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Die Phrenologie oder Schädellehre rechnet eine Menge einzelner S–e auf, für die ſie entſprechende Organe im Gehirn (Schädel) annimmt, z. B. (ſ. <bibl><author>Scheve</author>  <title>Kat. d. Phrenol.</title></bibl> <bibl><biblScope>54 ff.)</biblScope> <title>als Hauptabtheilungen: die niedern, die Gemüths- und die Verſtandes-S–e, dazu ſpeciell z. B.: Bau-,</title></bibl> Diebs-, Eigenthums-, Einheits-, Erwerbs-, Farben-, Fern-, Gegenſtands-, Geſchlechts-, Geſtalt-, Gewicht-, Größen-, Kampf-, Kunſt-, Nahrungs-, Orts-, Rauf-, Raum-, Schönheits-, Verheimlichungs-, Wäge-, Wort-, Zahlen-, Zerſtörungs-, Zuſammenſetzungs-S. ꝛc., wovon nam. die durch geſperrten Druck hervorgehobnen auch in der allgem. Sprache üblich find (vergl. 3c). — 3) (ſ. 1) das geiſtige Empfinden des Menſchen (vgl. dagegen 4) überh. oder nach den einzelnen Beziehungen, inſofern es ſich im Bewuſſtſein, im denkenden Urtheil, im begehrenden Streben und Wollen ꝛc. kundgiebt (ſvwdt.: Gemüth, Verſtand, Geiſt, Seele, Herz, Kopf, Gedanken, Meinung, das Trachten ꝛc.); auch wie die Svwdten zuw. als Bez. der Perſ. ſelbſt (vgl. Herz <bibl><biblScope>3b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Eigen-, Murr-S.):</title></bibl></sense><sense n="a)">a) Wenige Bſp. genügen im Allgm. für das ſo ungemein häufige Wort (ſ. u. die ſtehnden Fügungen, geordnet nach gramm. Beziehungen): Sein S. [oder er] ſehnt ſich danach; Alſo bewährt die Trübſal des Menſchen S. [den Menſchen]. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>27, 6;</biblScope> <title>Hoffährtig in ihres Herzens S. [Trachten, in ihrem Herzen].</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>1, 51;</biblScope> <title>Der die Herzen forſchet, weiß, was des Geiſtes S. [Trachten, Verlangen] ſei.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>8, 27;</biblScope> <title>Darum ſoll der Gottloſen S. [Gemüthsart, Denken] ferne von mir ſein.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>21, 16 ꝛc.;</biblScope> <title>Wo der S. am herrlichſten blüht, da mangelt die Frucht der That.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>5, 2;</biblScope> <title>Euch trüget eu’r S. [Denken ꝛc., ihr irrt].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>67b;</biblScope> <title>Demſt kein S. in dem Haupte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 33;</biblScope> <title>Lob den Architekten , deren S. [Geiſt] und Kraft; | auch den Gewerken, deren Hand es ausgeführt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 343;</biblScope> <title>Iſt es der S., der Alles wirkt und ſchafft?</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 51;</biblScope> <title>Zu Dumpfheit oder S.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 31;</biblScope> <title>Niemals war in allen Landen | Aller eine Meinung; | Aller S. nur trachte Gutes!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 68;</biblScope> <title>Ein Anderes räth mir | Luſt, ein Anderes S. [der denkende, urtheilende Geiſt]. Das Beſſere ſeh ich und lob’ ich, | Schlechterem folget das Herz. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7</biblScope> <title>(pgl. dagegen H).</title></bibl> <bibl><biblScope>–</biblScope></bibl></sense><sense n="b)">b) Die Mz. in Bezug auf die einzelnen Sinneskräfte, oft in ihrer Geſammtheit <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ez. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 343):</biblScope> <title>Ihre Sinne ſind verſtocket.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>3, 14;</biblScope> <title>Daß .. eure S–e verrücket werden von der Einfältigkeit in Chriſto.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 3;</biblScope> <title>Die zerrüttete S–e haben und der Wahrheit beraubt ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>6, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Verblendung, die deine S–e umnebelt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope> <title>Meine S–e, die nicht mehr von erquickenden Thränen gelabt werden, ziehen ängſtlich meine Stirne zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 104; 113 ꝛc.;</biblScope> <title>Alle meine S–e waren dermaßen eingenommen.</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 6561²);</biblScope> <title>Eine Macht der Hölle | umnebelt deiner S–e hellen Tag.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>356a ꝛc.,</biblScope> <title>daneben veraltend, wie gw. bei den ſchleſ. Dichtern ꝛc. (vgl. nam.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 272</biblScope> <title>und 264) z. B. noch: Da zieht die Andacht wie ein Hauch | durch alle S–en leiſe.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author> <biblScope>251;</biblScope> <title>Alle S–en gingen mir um.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 162; 242; 109; 11, 21; 28;</biblScope> <title>Ihr vergehn die S–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>117;</biblScope> <title>Die halb verrückten S–en.</title></bibl> <bibl><biblScope>145; 13, 22; 14, 17; 65;</biblScope> <title>Meine S–en verwirren ſich.</title></bibl> <bibl><biblScope>123 (7, 331);</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>555a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) S. für Etwas haben ꝛc., Empfänglichkeit, wonach man es leicht und gern in ſich aufnimmt, auffaſſt ꝛc. (vgl. 2c): Daß er zwar nicht .. übelnehmiſch ſein wollte, daß er für den Scherz aber doch keinen S. hatte. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 358;</biblScope> <title>In dem Alter, wo gefühlvolle Seelen einen noch ungeſchwächten S. für das ſittlich Schöne und Große haben.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 156 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (vgl. Auge</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope> <title>Ohr 2b): Er war ganz S. für die neuen Erſcheinungen.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 80 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Daß die Venetianer den S. der Farbe bei ſich ſo bald aufgeſchloſſen gefühlt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 322 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Farben-S., vgl. Spiel-S. ꝛc.); Mir wird nicht der S. verliehen, | in verworrnen Räthſelkram | mich mit Wolluſt einzuwühlen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>375 ꝛc.</biblScope> <title>und veralt.: Der Vater hatte kein S. in ihn [den Freier der Tochter].</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>210,</biblScope> <title>mochte ihn nicht ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Wie Geiſt (ſ. d. 2k), Gemüth (ſ. d. 1), Herz (ſ. d. 3a), Verſtand ꝛc. oft mit attribut. Ew., wofür danach (ſ. f), zumal bei der Häufigkeit, kein Bſp. nöthig erſcheint, außer für die verſch. nüancierte Bed. ein und desſelben Ausdrucks, z. B.: Der Graf trug hohen [edlen] S., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>doch höher .. ſchlug | das Herz, das der Bauer im Kittel trug.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>37a;</biblScope> <title>Der hohe S. [Verſtand, Einſicht ꝛc.] des Papſts. | Er ſieht das Kleine klein, das Große groß.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 117</biblScope> <title>(vgl.: der tiefe S.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 151);</biblScope> <title>So hohe S–en | müſſen andern Dank gewinnen | als ein kriechend Erdegeiſt.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 2,</biblScope> <title>ein auf das Hohe gerichtetes Streben ꝛc. (ſ. auch 4),</title></bibl> — vgl. die vielen entſprechenden Zſſtzg. mit Ew. von ſinnig, Sinnigkeit und S., worin die Eigenſchaft des S–s als haftend bez. wird, ſo nam.: Eigen-, Leicht-S., ſ. ferner: Gemein-S. — Ferner in ſtehnden Fügungen, ſo:</sense><sense n="e)">e) als Subj. oder Obj. (vergl. b): Viel Köpfe (ſ. d. 3b), viel S–e, Sprchw. in Bezug auf Verſchiedenheit der Meinungen, Anſichten ꝛc.; Einen vergehn die S–e(n), das Bewuſſtſein ꝛc.; Hier ſtehen Einem die S–e ſtill. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 24,</biblScope> <title>der Verſtand,</title></bibl> — bei etwas Unbegreiflichem; Sein S. [Trachten] ſteht danach; ſeinen S. darauf ſtellen, richten, ſetzen ꝛc.; Einem unſern S. [Abſicht] entdecken, enthüllen ꝛc. —</sense><sense n="f)">f) Genit., z. B. (ſ. d): So und ſo beſchaffnen S–es oder ſo geſinnt (ſ. d.) ſein, z. B. demüthigen, ſtolzen, hohen, niedrigen, (un)edlen S–s ꝛc.; Mit Jemand eines oder gleichen S–s ſein, Dasſelbe wollen; Ich war S–s [oder Willens], es zu thun; Sind Sie noch des S–s?; Andern S–s werden ꝛc.; Seiner S–e mächtig oder: bei S–en (k) ſein; veralt.: Jch laſſe Jedermann ſeines S–es walten. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 169,</biblScope> <title>ich laſſe Jedem ſeine Anſicht.</title></bibl> — Ferner abhäng. von Präpoſ.:</sense><sense n="g)">g) Einem Etwas an S–en ſein, z. B. <bibl><author>Scholz</author>  <title>Straf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 391,</biblScope> <title>ſ. anmuthen</title></bibl> <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>in der Schriftſpr. meiſt: es ihm anſinnen (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Auf ſeinem S. [Willen] beſtehn, beharren, bleiben ꝛc. —</sense><sense n="i)">i) Aus den Augen, aus dem S. [Gedanken]. Sprchw.; Aus dem S. — Einem Etwas rücken (ſ. d. 1d), bringen, ſich Etwas ſchlagen (ſ. d. 2c); Das will mir nicht aus dem S., ich muß immer dran denken (vgl. m) ꝛc. — k) Bei S–en ſein (ſ. f), z. B. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>8, 194,</biblScope> <title>bei vollem, klarem Bewuſſtſein und geſundem Verſtande (mundartl.:</title></bibl> ſinnedig. <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190; 2, 199;</biblScope> <title>Böhm.</title></bibl> <bibl><biblScope>270;</biblScope> <title>niederd.:</title></bibl> ſinnig. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.),</author>  <title>vgl.: bei ſich; bei Troſt, Ggſtz.: Von S–en (oder außer ſich), vgl. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>p.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) Einem durch den S. fahren (ſ. d. 2b) mit perſönl. Subj., z. B. <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 62 ꝛc.,</biblScope> <title>Deſſen Willen und Abſichten entgegentreten ꝛc.; mit unperſ.: blitzartig die Gedanken durchzucken, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>m.</biblScope> <title>Gegen den S, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>r.</biblScope></bibl> — m) Etwas liegt Einem im S. (vgl. i), man muß immer dran denken; Etwas im S. behalten, theils bloß: im Gedächtnis, z. B.: eine Zahl ꝛc., theils vom Begehrungsvermögen als zu erſtrebendes Ziel, z. B.: Der ſeine frühere Liebe hartnäckig im S–e behalten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 17 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas kommt Einem in den S. (ſ. 5); es ſich in den S. kommen (ſ. einfallen 6) laſſen; Etwas im S. haben, beabfichtigen; Wo iſt Der, der Solches in ſeinen S. nehmen dürfte, alſo zu thun?</title></bibl> <bibl><author>Eſth.</author> <biblScope>7, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Das will mir nicht in den S. (oder Kopf), ich kann’s nicht faſſen, begreifen ꝛc.; In Jemandes S–e handeln, Etwas thun, ſich äußern, ſo wie Dieſer im vorliegenden Fall handeln ꝛc. würde, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>o</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — n) Mit S., mit denkendem Bewuſſtſein in Dem, was man thut, z. B.: Du vertheilſt ſie mit S., ich müßte dem Zufall gehorchen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 16; 6, 32 ꝛc.,</biblScope> <title>Ggſtz.</title></bibl> <bibl><biblScope>p.</biblScope></bibl> — o) Nach Jemandes S. (ſ. <bibl><biblScope>m</biblScope> <title>und 5), ſo wie er es will, möchte: Nach meinem S. iſt das Ganze nicht; Ja, wenn’s nach meinem S. ginge!; Sie deuteln Alles nach ihrem S–e.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 112 ꝛc.</biblScope></bibl> — p) (ſ. Ggſtz. m) Sich immer leidenſchaftlich ohne S., Verſtand und ohne Folge betragen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 84 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten (vgl. k): Die ohne S–e [außer ſich] waren, wie ſie ums Bette [der Sterbenden] ſtanden.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 70.</biblScope></bibl> — q) Von S–en (ſ. k) ſein <bibl><author>(Weſt</author>  <title>Dian.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 14 ꝛc.),</biblScope> <title>kommen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 4; 13, 223);</biblScope> <title>Halb von S–en, tappte der Wolf ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 287; 18, 63;</biblScope> <title>Daß er mir den Kopf faſt von S–en ängſtiget.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Von ſeinen S–en nicht(s) wiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 306;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>161b,</biblScope> <title>beſinnungs-, bewuſſtlos daliegen ꝛc. Veralt.: Es iſt zu ferne von S–en [unbegreiflich].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 203b ꝛc.</biblScope></bibl> — r) (ſ. Ggſtz. o) Wider (oder gegen) Jemandes S., z. B. handeln ꝛc.; Ich kann das Kleine nicht leiden; es geht mir wider den S. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 272,</biblScope> <title>es widerſtrebt meinem ganzen Sein ꝛc.</title></bibl> — s) (ſ. m) Etwas kommt <bibl><author>(Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 231),</biblScope> <title>fällt</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>20, 336),</biblScope> <title>ſteigt</title></bibl> <bibl><biblScope>(71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 28)</biblScope> <title>Einem zu S–e, es fällt ihm ein; Sich Etwas zu S–e ziehn, zu Kopf (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>2t,</biblScope> <title>vgl. Gemüth 1c) ꝛc.</title></bibl> — 4) immer in Mz.: im Ggſtz. des Reingeiſtigen, das auf irdiſchen, leiblichen Genuß gerichtete Empfindungs- und Begehrungsvermögen (ſ. ſinnlich 1b), z. B.: Jenes Gefühl, welches .. die Sinne ſelbſt zur Seele verklärt. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 138;</biblScope> <title>Eine Liebe, an der das Herz und der Geiſt mehr Antheil hat als die S–e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 167; 168; 12, 295;</biblScope> <title>Allen Lüſten der S–e und des Fleiſches abſagen.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>48 ꝛc.;</biblScope> <title>Deine S–en .. empört.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>127;</biblScope> <title>Daß .. die Vernunft der S–en Feuer kühlt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>83;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>228;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 55; 12, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) Der S. eines Worts, einer Rede, Schrift ꝛc., die Bedeutung; Das, was damit geſagt, gemeint, wie es aufzufaſſen iſt (vergl. <bibl><biblScope>3m; o):</biblScope> <title>Nicht nach dem</title></bibl> Buchſtaben, ſondern nach dem S. des Geſetzes; Ein Kardinal. Das Wort ſchallt recht; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſein S. iſt: der Knechte niedrigſter Knecht.</title></bibl> <bibl><author>Cham,</author> <biblScope>3, 234;</biblScope> <title>Ich verſtehe es nur zu wohl, nicht die</title></bibl> Worte, aber den S. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 330;</biblScope> <title>Dinge, welchen der Italiäner allen S. des Gedichtes aufopfert.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 200;</biblScope> <title>Leere Schälle ohne S.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 105;</biblScope> <title>Daß ich den S. ſeines innern S–s nicht faſſe.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>289;</biblScope> <title>Der S. iſt vollkommen übertragen, aber der</title></bibl> Geiſt iſt verflogen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 89;</biblScope> <title>Was iſt der langen Rede kurzer S.?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>333b;</biblScope> <title>Er verſtand den ſtillſchweigenden S. dieſer Zumuthung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 242;</biblScope> <title>Schlüſſel zur Aufſchließung des geheimen S–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 167 ꝛc.;</biblScope> <title>Im barſten</title></bibl> <bibl><author>(Kürnberger</author>  <title>Am. 386), wörtlichſten</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>15, 262) ꝛc.;</biblScope> <title>im gröbern</title></bibl> <bibl><biblScope>(3, 32);</biblScope> <title>in einem höhern</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>39, 293),</biblScope> <title>im höchſten</title></bibl> <bibl><biblScope>(4, 27)</biblScope> <title>S.; Sittlich im täglichen S–e, religiös im höhern.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 197 ꝛc.;</biblScope> <title>In dieſem S–e [Betracht, in dieſer Weiſe der Auffaſſung].</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 293;</biblScope> <title>Euch gehört es zu in jedem S–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 108 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner verallgemeint: Ich darf in jedem S–e [in jeder Beziehung; wie man es auch auffaſſen mag] vor ihm ſtehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>189,</biblScope> <title>vgl. (veralt.): Keines Wegs noch S–s [durchaus nicht].</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope> <title>Ugw. Mz.: Der Spruch</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>reimet ſich .. zu dieſen zwei S–en ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 379a.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ſ. <bibl><biblScope>2; 2c,</biblScope> <title>danach (ſ. die von ſinnig) und nach folg. Bſp. leicht zu mehren, nam. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>ohne Mz., wo nicht das Gegentheil bemerkt iſt (vgl.</title></bibl> <bibl><author>Spate):</author></bibl> Aber-: verkehrter (vgl. Aberwitz). <bibl><author>Haug</author>  <title>EpSp.</title></bibl> <bibl><biblScope>122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>6, 311.</biblScope></bibl> — Atg- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>288</biblScope> <title>(ſelten).</title></bibl> — <comp>Betrīēb-:</comp> Induſtrie, Betriebſamkeit. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 920.</biblScope></bibl> — Bīēder- <bibl><biblScope>[3d]:–B. 12b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 321 ꝛc.</biblScope></bibl> — Blȫd- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>(vergl. blöde 6) Stupidität, Geiſtesſtumpfheit, Dummheit und: ein ihr gemäßes Thun, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>304;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Zwiſchen Wahn-S. und B. ſchwankend.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 145;</biblScope> <title>Eine Albernheit, ein B.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238.</biblScope></bibl> — <comp>Brūder-:</comp> Brüderlichkeit. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 264.</biblScope></bibl> — <comp>Bürger-:</comp> die (Staats-)Bürgern geziemende Denkart und Geſinnung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 311; 27, 203ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Būß-:</comp> der Buße geweihter. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>252.</biblScope></bibl> — <comp>Chrīſten-:</comp> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>69bꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dēmuth-:</comp> demüthiger. ebd. — Dóppel- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Etwas, das</title></bibl> — und inſofern es — eine doppelte Deutung zuläſſt (vgl. Zweideutigk.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 100; 35, 309;</biblScope> <title>Hinterliſtig | mit D. uns täuſchen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>581a; 443b; 362a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dúlder-:</comp> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 147.</biblScope></bibl> — Dúmpf- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>z. B. (vgl. Blöd-, Stumpf- S.)</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>dumpfe Betäubung.</title></bibl> <bibl><author>Gries</author>  <title>Boj.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18, 43.</biblScope></bibl> — <comp>Dünkel-:</comp> dünkelvoller. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139.</biblScope></bibl> — Edel- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 306;</biblScope> <title>Edel- und Schalk-S. [in Lavater].</title></bibl> <bibl><author>Xen.</author> <biblScope>21.</biblScope></bibl> — Eīgen- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) eigener (ſ. d. 2e), wunderlicher Sinn, Laune, Kaprice: Die Grille des Künſtlers dient dem E–e des Reichen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 100; 107;</biblScope> <title>E. des launenhaften Zufalls.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>277a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) das hartnäckige Beharren auf dem eignen Sinn: Das ſonderbarſte Gemiſch von E. und Nachgiebigkeit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 150;</biblScope> <title>Starrer E.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 187;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> eigener Sinn iſt darum nicht E. <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>3, 3, 132;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Beharrlichkeit <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>dieſe Tugend wird zuw. mit E. verwechſelt.</title></bibl> <bibl><author>Kotzebue</author>  <title>NSch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 282;</biblScope> <title>Altrömiſch ſonder E. und ohne</title></bibl> Starr-S. tugendhaft. <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 314 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch Zäheit und</title></bibl> Geſchäfts-E. dem König abgerungen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 170 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) eigenſinnige Perſ.: Jungfer E. <bibl><author>B.</author> <biblScope>111a;</biblScope> <title>Dieſer König E.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>20;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>97</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <comp>Eīnheits-:</comp> z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 15</biblScope> <title>(Einmüthigkeit) ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Eng- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>geiſtige Beſchränktheit.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 287.</biblScope></bibl> — Fárben- <bibl><biblScope>[2c; 3c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 206.</biblScope></bibl> — Fēīn- <bibl><biblScope>[2d]:</biblScope> <title>geiſtiges Feingefühl: Der F., mit dem er zu überſetzen verſtand.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 615;</biblScope> <title>F. und geſchärftes Gefühl für das Schöne.</title></bibl> <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>30; 51.</biblScope></bibl> — <comp>Flátter-:</comp> Flatterhaftigkeit. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>408a ꝛc.,</biblScope> <title>auch vgl. Eigen-S.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Flêdermaus- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Der ſog. F. iſt Nichts weiter als feines Gefühl des Widerſtandes der Luft.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 295 ꝛc.</biblScope></bibl> — Fórm(en)- <bibl><biblScope>[3c]: 271;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 463;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 161 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frāūen-:</comp> Veränderlich <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>iſt F.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>44b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frēī-:</comp> frei — und nach Freiheit — ſtrebender Sinn (vgl. liberal; Freiheits-S.): <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 220;</biblScope> <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 248;</biblScope> <title>Daß der Frei- und Eigen-S. der Einzelnen ſich gegen die Allgewalt des Einen ins Gleichgewicht ſtellt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 392;</biblScope> <title>F. in Religionsſachen.</title></bibl> <bibl><biblScope>298;</biblScope> <title>Es regte ſich auch hier der deutſche Frei- und</title></bibl> Froh-S. <bibl><biblScope>21, 53; 22, 283;</biblScope> <title>Strenger Patriotismus mit einem einfachen reinen F. gepaart.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 179; 271; 285 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frēīheits-:</comp> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>867a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frōh-:</comp> Fröhlichkeit ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 7; 6, 38; 21, 249;</biblScope> <title>F. und</title></bibl> Leicht-S., Tief-S. und Wahn-S., Hoch-S. und Starr-S., endlich Kalt-S. und Schwach-S. ſind nur als Wirkungen des Temperaments in Beziehungen auf ihre Urſachen unterſchieden. <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>264;</biblScope> <title>F., der an</title></bibl> Leicht-S. grenzt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 6; 35 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frómm-:</comp> Frömmigkeit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 76.</biblScope></bibl> — <comp>Fürſten-:</comp> fürſtliche Geſinnung. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 21.</biblScope></bibl> — Gefǖhls- <bibl><biblScope>[1; 2]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 168; 269;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5.</biblScope></bibl> — Gêgen- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>entgegengeſetzter: Jedes ausgeſprochene Wort erregt den G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 181; 29, 272; 37, 124 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl. Ironie.</title></bibl> — <comp>Gemēīn-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (veraltend) der (allgemeine) Menſchen-Verſtand und -Sinn: G. <bibl><biblScope>(sensus communis).</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>162; 163;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 281,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b,</biblScope> <title>Schluß].</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>Sinn für das Gemeinwohl.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 398;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 243 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Den gemeinen [unedlen] Sinn .., wo der G. grade an ſeiner Stelle wäre.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 752a.</biblScope></bibl> — Geſchmácks- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Gewérb-:</comp> z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 168,</biblScope> <title>aufs Erwerben gerichteter ꝛc., vgl. Handwerks-S.</title></bibl> — <comp>Glēīch-:</comp> z. B. in Bezug: 1) auf eine Perſ. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gleichmuth, Gleichgültigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>100;</biblScope> <title>Alfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>225</biblScope> <title>(vgl.: Der immer gleiche Sinn, den Fälle nicht zerrütten.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 21).</biblScope></bibl> — 2) auf mehrere: Gleichheit der Geſinnung: G. erzeugt Vertraulichkeit. <bibl><author>W.</author>  <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 41.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Der G. beider Ausdrücke.</title></bibl> — <comp>Glēīßner-:</comp> Heuchelei und G. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119.</biblScope></bibl> — <comp>Götter-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 180 ꝛc.</biblScope></bibl> — G (e)rād-: ein den graden Weg gehnder Sinn (geiſtig od. ſittlich): Alſo fand auch Winckelmann mit ſeinem G–e, daß hier die Achſe der ganzen Kunſtkenntnis befeſtigt ſei. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 28; 32, 138; 191;</biblScope> <title>Ihr G. haſſt der Lüge Zwang.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>508a ꝛc.</biblScope></bibl> — Grōß- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>aufs Große gerichtet (Ggſtz. Klein-, Eng-S.).</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 36.</biblScope></bibl> — Grúnd- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Den G. ſeiner Geſänge.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hándwerks-:</comp> handwerksmäßiger, z. B. tadelnd. <bibl><biblScope>39, 454 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hárt- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>harter Sinn.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 540³⁵ ꝛc.</biblScope></bibl> — Hāūpt- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 74;</biblScope> <title>Was den H. des Lebens betraf.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 338; 26, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hēīter-:</comp> Froh-S. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 168; 8, 74.</biblScope></bibl> — <comp>Hélden-:</comp> heldenhafter. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>253b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hímmel-:</comp> himmliſcher. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>83 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hōch-:</comp> hoher, — nach Hohem ſtrebender: <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 308;</biblScope> <title>Dem H. iſt</title></bibl> <bibl><biblScope>1ſ04</biblScope> <title>die zweite Stelle Pein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 210; 251;</biblScope> <title>Das bürgerliche Drama, wo das Herkömmliche ohne H. dargeſtellt wird.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 77; 4, 175; 29, 208 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Húld-:</comp> huldvoller ꝛc. <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 120.</biblScope></bibl> — <comp>Irr-:</comp> (ſ. irre <bibl><biblScope>1c</biblScope> <title>und Wahn-S.) Aus dem</title></bibl> Stumpf-S. in J. übergegangen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 264;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 330 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Jūgend-:</comp> wie ihn die Jugend hat. — <comp>Kált-:</comp> kalte (ſ. d. 2) Gleichgültigkeit ꝛc. (vgl. Lau-S.): Ihm mit K., mit anſcheinender Verachtung begegnen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 219; 22, 136;</biblScope> <title>Jener K. gegen das Alterthum.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>184a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 60; 3, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kínder-:</comp> Bewahr uns Gott den K.! <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>146;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>48a.</biblScope></bibl> — Klēīn- <bibl><biblScope>[3d]</biblScope> <title>(vgl. Eng-S. ꝛc.) Das bemitleidende Achſelzucken des K–s.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 334.</biblScope></bibl> — Klūg- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Freien K. und lebendige Thätigkeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 187; 257.</biblScope></bibl> — <comp>Knécht-:</comp> Servilismus. .. Dieſen K. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25; 192 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Sklaven-S.</title></bibl> — <comp>Krǟmer-:</comp> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>872a.</biblScope></bibl> — Kúnſt- <bibl><biblScope>[2c; 3c]:</biblScope> <title>An K. und an feinem Empfinden.</title></bibl> <bibl><author>Lewáld</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Eine Zackenkrone im K–e der Vorzeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 357.</biblScope></bibl> — <comp>Künſtler-:</comp> <bibl><biblScope>379 ꝛc.</biblScope></bibl> — Kúrz- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>vgl. Eng-S.: Was man ſo verſtändig nennt, | iſt oft mehr Eitelkeit und K.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 134.</biblScope></bibl> — <comp>Lámms-:</comp> vgl. Lamm <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Lāū- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>(ſ. Kalt-S.) Wie dein L. mich ſchmerzt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 225.</biblScope></bibl> — Lêêr- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Aus L. und Zerſtreuung.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 160.</biblScope></bibl> — Lēīcht- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>(ſ. leicht</title></bibl> <bibl><biblScope>3c; 9)</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) der Alles leicht nehmende Sinn und das dieſem entſprechende Thun: Daß an die Stelle dieſes naturgemäßen L–s der ſchwere Sinn trete. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 287; 8, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 6; 22, 61;</biblScope> <title>Die Göttin des L–s.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195;</biblScope> <title>Eine Quelle des leichten Sinns der Ruſſen. .. Eine Folge ſeines L–s.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Poet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope> <title>Sorgloſigkeit, die nahe an L. grenzen mag.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 146 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) leichtſinniger Menſch: Das rührt den L. nicht einmal. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 218;</biblScope> <title>Der junge L. dachte ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 255;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 77 ꝛc.</biblScope></bibl> — Lícht- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Geſichts-S.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 267.</biblScope></bibl> — <comp>Līēbes-:</comp> liebender ꝛc. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>460.</biblScope></bibl> — <comp>Lúthers-:</comp> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 79.</biblScope></bibl> — <comp>Mǟgde-:</comp> Der treue M. <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 110,</biblScope> <title>vgl. Knecht-S.</title></bibl> — <comp>Mánn-:</comp> mannhafter. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 237;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 16 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Den rohen</title></bibl> Männer-S. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 256.</biblScope></bibl> — <comp>Ménſchen-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Menſchenverſtand (ſ. Gemein-S. 1): <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>129; 272;</biblScope> <title>Geſunder</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 75),</biblScope> <title>der gemeine</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>24, 209),</biblScope> <title>allgemeine</title></bibl> <bibl><biblScope>(29, 144;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 272)</biblScope> <title>M.; Kämpfte ein gebildeter M. gegen die plumpen Anmaßungen eines ver- alteten Herkommens.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 196 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>in Mz.: Soviel als fünf M–e, mit Verſtand angeſtrengt, daran entdecken können.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 90</biblScope> <title>u. o. Zahlw. faſt</title></bibl> <bibl><biblScope>= 1:</biblScope> <title>Ein Tag, den M–en, | wie hoch ſie immer gehn, mit Nichten faſſen können.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 11.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Humanität. — <comp>Mít-:</comp> vgl. Mitgefühl: M. jedem Herzensdrang. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 221.</biblScope></bibl> — Mórd- <bibl><biblScope>[2c; 3c]:</biblScope> <title>Mordgier.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 182.</biblScope></bibl> — <comp>Múrr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>mürriſcher:</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 302;</biblScope> <title>Ihr M. über meine Schwäche.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Mit dem ganzen M. der düſtern Laune.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>42 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) murrfinnige Perſ.: Meiſter M. <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>55.</biblScope></bibl> — <comp>Mútter-:</comp> mütterliche Geſinnung ꝛc. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 55.</biblScope></bibl> — Natūr- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Delbrück</author>  <title>Sokr.</title></bibl> <bibl><biblScope>132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>168 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nêben- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Ggſtz. Haupt-S.</title></bibl> — Nēūerungs-:, nach Neuerungen ſtrebender. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165.</biblScope></bibl> — Orts- <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — <comp>Partēī-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Partei nehmender: Wir möchten ſagen, mit löblichem P. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 366.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Das im P. Wirkſame auszuſprechen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 231.</biblScope></bibl> — <comp>Pȫbel-:</comp> Geſinnung, wie ſie den Pöbel bezeichnet: Es iſt nur ein Ding, P. und Tyrannei, mit zwei Namen genannt, wie die rechte und linke Seite. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 361; 344 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ráche-:</comp> nach Rache ſtrebend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 257.</biblScope></bibl> — <comp>Rǟūber-:</comp> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 259.</biblScope></bibl> — Récht- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>nach dem Rechten ſtrebend: Der Gerad- und R.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 296.</biblScope></bibl> — <comp>Rítter-:</comp> <bibl><author>B.</author> <biblScope>54b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Perthes</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219.</biblScope></bibl> — <comp>Rȫmer-:</comp> Jener R., jene männiſche Natur. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 143 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schálk-:</comp> ſ. Edel-S. — <comp>Schárf-:</comp> mit ſcharfer (ſ. d. 5) Unterſcheidungsgabe eindringender Sinn: <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 163;</biblScope> <title>Der gw. Fehler des Sch–s, der immer tlefer und ſubtiler zergliedern will als die Natur der Sache geſtattet.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 113;</biblScope> <title>Zwei entgegengeſetzte Eigenſchaften . ., das Gemüth und den Sch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schlápp-:</comp> Schlaffheit: Der Männer Sch. <bibl><author>G.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>5a.</biblScope></bibl> — Schȫn- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>Sch. nennt’ ich den geiſtigen Sinn und dem ſinnlichen Pöbel | blieb’ ausſchließlich der Thiere Geſchmack [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 140,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Schönheits- S. <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>1, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 383.</biblScope></bibl> — Schwách- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Schwachmüthigkeit (Ggſtz. Stark-S.): Wo Sch. erbebt.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>auch: Verſtandesſchwäche ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schwärmer-:</comp> Schwärmerei ꝛc. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>307b.</biblScope></bibl> — <comp>Sélbſt-:</comp> Egoismus ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 97.</biblScope></bibl> — <comp>Sklāven-:</comp> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>73a,</biblScope> <title>vgl. Knecht-S.</title></bibl> — <comp>Soldāten-:</comp> kriegeriſcher ꝛc., auch <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Er nahm dieſe Äußerung im S–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 209.</biblScope></bibl> — <comp>Spǟher-:</comp> ſ. Spür-S.: Mit dem tiefen Sp. <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 504.</biblScope></bibl> — Spīēl- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>ſ. Spielgeiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Spítz- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>zu weit getriebner Scharf-S. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Hamann</author>  <title>Sib.</title></bibl> <bibl><biblScope>129.</biblScope></bibl> — Sprāch- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 180.</biblScope></bibl> — <comp>Spǖr-:</comp> mit Spürkraft begabt ꝛc.: Mit eifrigem Sp. <bibl><biblScope>36, 74;</biblScope> <title>Mit einem außerordentlich feinen Sp. für unſer Geſchlecht</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 174; 403; 29, 197 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Stárk-:</comp> ſ. Ggſtz. Schwach-S.: Wer bewundert nicht den St. eines Kato? <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>687a.</biblScope></bibl> — <comp>Stárr-:</comp> ſtarrer Eigen-S.: Eherner St. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 394; 21, 81;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>104a ꝛc.</biblScope></bibl> — Stēīf- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>unbiegſamer Eigen-S.: Bei den Launen vereinigt ſich oft St. mit Veränderlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Verſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 488;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author>  <title>Möſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>92;</biblScope> <title>Nicht aus St., denn ich bin verträglich.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 252 ꝛc.</biblScope></bibl> — Stúmpf- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Stumpfheit des Sinns, z. B.:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3c]</biblScope> <title>Seinen St. für alles Schöne und Gute.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 209.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Apathie: <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 314;</biblScope> <title>Verſank ich in einen betäubenden St.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 85 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Ggſtz. zu Scharf-S.: Der Wetzſtein des St–s. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Blöd-S., ſ. Jrr-S. — <comp>Tāūben-:</comp> (vergl. Lamms-S.) <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>350b.</biblScope></bibl> — <comp>Thōr-:</comp> Thorheit. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>15, 3.</biblScope></bibl> — <comp>Tīēf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) tief eindringender Sinn, Gedankentiefe: Bring Scharfſinniges vor, ſo wird dich der Haufe beklatſchen; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>aber den T. kann einzig der Tiefe verſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>374;</biblScope> <title>Leonardo’s T. bemerkte gar bald, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 52;</biblScope> <title>Bei einem ſolchen Scharf- und Tief- und</title></bibl> Viel- und Weit-S. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>41, 71;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 195 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Verſunkenſein in Sinnen, in trübe Gedanken, Trüb- S., Schwermuth: Ein ernſter T. beherrſcht ihn acht Tage lang. <bibl><author>Abbt</author> <biblScope>2, 70 ꝛc.</biblScope></bibl> — Trēū- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>T. und Redlichkeit.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96.</biblScope></bibl> — Trǖb- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>vgl. Tief-S.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 274; 22, 161; 164 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Trūg-:</comp> trugvoller Sinn. <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 228.</biblScope></bibl> — <comp>Tūgend-:</comp> tugendhafter, nach Tugend ſtrebender. — <comp>úber-:</comp> dem Überſinnlichen (ſ. d.) gewidmet, angehörend ꝛc.: Alles, was keinen ſicheren, feſten Boden mehr hat . ., wird leicht aus Ü. zum Un- S. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>110,</biblScope> <title>ſelten, nam. Mz.: Über Nicht-S–e und Ü–e richten.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author></bibl> — <comp>Un-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) der Zuſtand, in dem man ſeiner Sinne nicht mächtig, nicht bei ſich iſt ꝛc.: <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 112;</biblScope> <title>Tobend vor U.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 398; 21, 302 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Etwas ohne Sinn und Verſtand: Barer U. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>205;</biblScope> <title>Dieſen</title></bibl> Halb-U. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 89;</biblScope> <title>U. machen, treiben ꝛc., ſeltne Mz.: Solche unbegreifliche U–e gehen vor.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 26; 1, 400 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vāter-:</comp> väterlicher. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 295.</biblScope></bibl> — <comp>Vāterlands-:</comp> Patriotismus. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 142.</biblScope></bibl> — <comp>Vīēl-:</comp> vielſeitiger, vielumfaſſender, ſ. Tief-S. — <comp>Vólks-:</comp> volksthümlicher. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 112.</biblScope></bibl> — Vóll- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Im V. [vollen Sinn] des Wortes.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 123b.</biblScope></bibl> — <comp>Wāhn-:</comp> der kranke, irre Zuſtand, in dem man die Gebilde der Phantaſie für Wirklichkeit hält und: etwas ſolchem Zuſtand Entſprechendes, ſ. <bibl><author>Bock</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>303;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>143;</biblScope> <title>W., dieſes habituell gewordene Träumen im Wachen, dieſes zum bleibenden Zuſtande gewordene Phantaſieren.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 204 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Verrücktheit; Raſerei; Tollheit ꝛc.; in gehobner Rede auch ohne den Begriff des Krankhaften: Süßer Schlaf! .. eingehüllt in gefälligen W. [Träume], verſinken wir.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 242 ꝛc.;</biblScope> <title>Des Dichters Aug’, in ſchönem Wahnſinn rollend ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Ljebes-W. <bibl><author>Beck</author>  <title>FP.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 174 ꝛc.;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Säufer- oder Zitter-W. beſteht in einer den Säufern <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>eigenthümlichen pſychologiſchen Störung mit Zittern der Glieder (Säuferzittern).</title></bibl> <bibl><author>Bock</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>347,</biblScope> <title>vergl. Säuferſchwindel.</title></bibl> — Wāhrheits- <bibl><biblScope>[3c ꝛc.]:</biblScope> <title>Der unbefleckteſte W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 382; 39, 95 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Mit klug dichtendem W.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 277,</biblScope> <title>wodurch die Dichtung der Wahrheit entſpricht ꝛc.</title></bibl> — <comp>Wánkel-:</comp> Wankelmuth. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>352a.</biblScope></bibl> — Wēīt- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>weitreichender: Beſchränktheit oder W.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 295,</biblScope> <title>ſ. Tief-S.</title></bibl> — <comp>Wélt-:</comp> auf das Weltliche gerichteter. <bibl><biblScope>17, 128; 22, 136; 196 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wīder-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) Geſinnung, die im Widerſpruch, im Entgegentreten gegen Jemand ſich kund giebt: Solche Zeichen eines im Stillen wirkſamen W–es. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 144;</biblScope> <title>Den ich</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>durch krankhaften W. verletzt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 142;</biblScope> <title>Trotz und W.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 230 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Abſurdität. <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 132</biblScope> <title>(vgl. Un-S.).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Gegen-S. und ſo ver- alt. im adverb. Genit. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verkehrt (ſ. widerſinnig): Der .. des Fürſten Meinung w–s verſtund.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 212;</biblScope> <title>Daß ihm ſeine Häare w–s gegen den Kopf ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>76 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wórt- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Gegen den klaren W.</title></bibl> <bibl><author>Hettner</author>  <title>gR.</title></bibl> <bibl><biblScope>199.</biblScope></bibl> — <comp>Zárt-:</comp> Zartgefühl. <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>421 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zēīt-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) die in einer Zeit (Epoche) beſ. hervortretende, ſie durchwaltende Geiſtesrichtung oder Tendenz (ſ. Zeitgeiſt): <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 124; 395; 25, 173; 215; 30, 404 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zwítter-:</comp> zwitterhafter. <bibl><author>Sealsſield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 179 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sinnbar" orig="~bar">~bar</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>durch die Sinne wahrnehmbar (ugw.). <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>196,</biblScope> <title>ſ. ſinnlich.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sinne" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Die S., daſelbſt die Weinfäſſer und andere Weingeſchirre geſinnet und gemeſſet werden von dem hiezu ver- ordneten Sinner. <bibl><author>Eſcher</author>  <title>Zürchſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>44,</biblScope> <title>ſ. eichen</title></bibl> <bibl><biblScope>I;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sinnen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſann (veralt. ſonne), ſönne; geſonnen oder (ſ. 1; 2; 3b; 4) ſchwachformig, <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben und zuw. — ſ. 3 — ſein); <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und zuw. (ſ. 1e) refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit etwas Einem im Sinn Liegendem, ſeine Gedanken fortwährend in Anſpruch Nehmendem ſich nachdenkend beſchäftigen, vgl. denken <bibl><biblScope>1b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 2); grübeln ꝛc.:</title></bibl> <sense n="a)">a) ohne abhäng. Vhe (ſ. f): Wie auch der Pfaffe ſinnt und ſchleicht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 257; 13, 11;</biblScope> <title>Nicht Zeit iſt’s mehr, zu brüten und zu ſ. | . . Jetzt muß | gehandelt werden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>360a;</biblScope> <title>S–d ſitzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>449a;</biblScope> <title>Sinnt er wie des Dachs im Loch.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>mundartl. ſchwachformig: Ich ſinnt’.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 24 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 2), nam. oft ſubſtant. Infin.: Mein S. .. ſchweifet hinaus.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 58;</biblScope> <title>Jedes Anſehen geht über in ein Betrachten, jedes Betrachten in ein S., jedes S. in ein Verknüpfen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>37, XV;</biblScope> <title>Trocknes S.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 20;</biblScope> <title>Ihr [der Frauen]</title></bibl> Denken und Fühlen fließet im S. zuſammen. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 52;</biblScope> <title>All ihr S. und Trachten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 282;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116</biblScope> <title>(ſ. denken 1b).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit abhäng. Satz: Ich ſann und überlegte, was ich zu thun hätte; doch da war nicht Viel aus-zu-ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 80;</biblScope> <title>Als ich aber Tag und Nacht „ſonne“, wie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>149b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mit abhäng. Präp., nam.: Auf Etwas, z. B. auf ſchwere Thaten <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 17),</biblScope> <title>auf das Beſte [des Staats.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 270],</biblScope> <title>auf eine Liſt, auf Rache ſ.; Germanien, was könnteſt du | nicht .. werden, ſönnen die Magnaten, | die immer ſ., was geradezu | den Kaſten füllt [ſ</title></bibl> <bibl><biblScope>b; d],</biblScope> <title>auf edle, große Thaten!</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>3, 115 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Wie ſie .in die Ferne ſann, | wohl her zu ihm.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author></bibl> <bibl><author>(DMuſ.</author> <biblScope>5, 1, 27);</biblScope> <title>Wie ich .. um mich her nach einer Gattin ſann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 320;</biblScope></bibl> Über die Innerlichkeiten des Menſchen zu ſ. und zu ſpinnen. <bibl><biblScope>24, 178 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit abhäng. Kaſus, nam. ſächl. Fw. und Ew. als Obj.: Was [worauf] ſinnt ihr? <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 146 ꝛc.;</biblScope> <title>Was er ſinnt, iſt Schrecken.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>444,</biblScope> <title>auch: Was ſinnſt du mir, | o König, ſchweigend in der tiefſten Seele? Iſt es Verderben?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 79</biblScope> <title>[was haſt du gegen mich vor?] ꝛc.; Sinnſt du auch [auf] nichts Gefährliches?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>532a ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Ob ich Irdiſches denk’ und ſinne.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 5,</biblScope> <title>obſchon Irdiſches mein Denken und S. beſchäftigt ꝛc.; Wir .. ſ. | ach! ein frohes Wiederſehn.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 78,</biblScope> <title>hoffend ꝛc. (ſ. 2); auch: [Auf] Rache, Verderben, verderbende Täuſchung</title></bibl> <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>72) ꝛc.</biblScope> <title>ſ., ſo nam. im Partic.:</title></bibl> Fluch- <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235),</biblScope></bibl> unheil- (Ov. <bibl><biblScope>2, 146),</biblScope></bibl> tod- <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>84),</biblScope></bibl> rache-, ränke-ſ–d ꝛc. (ſ. g); vereinzelt mit Genit.: Wer fröhlich ſingt, mag nicht des Sterbens ſ. [denken, ſ. <bibl><biblScope>2].</biblScope></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>156 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Dat.: Wo einſam ich | nachhängen kann und ſ. meinem Kummer.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 350,</biblScope> <title>ſtatt nach-ſ. (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>mit Angabe des Erfolgs: Ich würde mich zu Schanden ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>Verſonnen und verſunken iſt in Bewunderung | mein Geiſt, ſeit er ſich tief in Gottes Wunder ſann [ſ–d verſenkte].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 480 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) adjekt. Partic. Präſ., ſ. <bibl><biblScope>a; d;</biblScope> <title>auch: von S. zeugend, z. B.: Die ſ–den Runzeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 185;</biblScope> <title>Mit ſ–dem Haupt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>70a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Dazu (ſ. d): Du Ränkeſinner! <bibl><author>B.</author> <biblScope>148b,</biblScope> <title>Ränke-S–der ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) verallgemeint <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>denken (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1d:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grün),</author>  <title>nam. (ſchwachformig auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) ſchwzr. ꝛc.: Bis, ganz verloren in Anſchaun, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Dieſer .. Nichts ſah, Nichts ſinnte, noch wahrnahm.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 55;</biblScope> <title>Ich darf nicht mehr an Vreneli ſ. .. Und doch habe ich auch während der Geſchichte mit Eliſimehr an Vreneli geſinnet als an Eliſi</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319;</biblScope> <title>Bald hatte das Mädchen nicht Zeit ge habt, recht daran zu ſ.; bald hatte es eben daran geſinnet und gefunden, es ſei ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>352; 253; 316; 317;</biblScope> <title>Sie ſinneten vielleicht noch manchmal an mich, wenn an Das nicht geſinnet wird und für Jenes nicht geſorget, ſie würden vielleicht denken ꝛc. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>75; 56; 228; 237; 371; 409;</biblScope> <title>[Wo] man mehr ausgiebt, als man geſinnet. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>160,</biblScope> <title>gedacht, erwartet ꝛc. und ſo im verneinten adjekt. Partic.:</title></bibl> Ungeſinnt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unerwartet, unverhofft.</title></bibl> <bibl><biblScope>15; 17; 99; 160; 372</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — 3) das Partic. Präter. mit ſein in Bed. eines Präſ. (vgl. meinen 2a), und zwar: <sense n="a)">a) mit Jnfin. und zu <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sinns oder Willens ſein (gewillt ſein oder wollen); im Sinne haben, Etwas zu thun, gw. ſtarkformig: Ich bin geſonnen, das Geſchäft aufzugeben ꝛc.; Ich bin nicht geſonnen, | in meiner Diener Schuld zu ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>277a ꝛc.,</biblScope> <title>auch mit Das (einen Jnfin. mit zu erſetzend): „Sie wollen mich | doch nicht ermorden?“ .. Das bin | ich ſehr geſonnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>292a ꝛc.,</biblScope> <title>ferner zuw. mit perſonif. Subj.: Das Meer ſchien ja geſonnen, | einzuſchlurfen den unzähl’gen | Schwarm ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Span.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 19;</biblScope> <title>zuw. auch (vgl.</title></bibl></sense><sense n="b)">b) ſchwachformig: Wie er nicht geſinnt ſei, ihm nachzugeben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 331;</biblScope> <title>Ihm zu begegnen geſinnt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 109;</biblScope> <title>Gleichgeſinnt mit mir, | auf fremdem Strand ſich anzubauen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>37a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und: Da er .. ſein .. Alter zu verſchleißen geſinnet [war? oder Jmpf.</title></bibl> — gedachte]. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>214a</biblScope> <title>und: Gegen die Schwelle bewegte ſich eilig Hephäſtos, | auf die Arbeit geſinnt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 99,</biblScope> <title>deſſen Sinn auf die Arbeit gerichtet war.</title></bibl> — b) mit Angabe des Wie, gw. ſchwachformig: So und ſo geſinn(e)t ſein, im Behaben und Verhalten von der angegebnen Sinnesart (Geſinnung) ſein, z. B.: Alſo geſinnt. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118; 17, 403 ꝛc.;</biblScope> <title>Anders geſinnt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 246;</biblScope> <title>Geſinnt, wie er.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 165;</biblScope> <title>Ich bin in gemeinen Sachen geſinnet wie ihr.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 42b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 70 ꝛc.;</biblScope> <title>Man hört doch, wie ſie geſinnt ſein mögen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 93;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 192 ꝛc.</biblScope> <title>(veralt.:</title></bibl> Weß die Leute geſinnet geweſt. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 53)</biblScope> <title>und: Wie biſt noch gegen mich geſinnt?</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>14a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 188</biblScope> <title>u. o., ſeltner: Wie ich zu dir geſinnt bin.</title></bibl> <bibl><biblScope>154;</biblScope> <title>Wie ich für ihn geſinnt bin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>355a ꝛc.;</biblScope> <title>ferner mit Bſtw., nam. Adverb., mehr oder minder verſchmelzend,</title></bibl> — (was nam. bei der Steigrung hervortritt, vergl.: Der liberalgeſinnte ſte Mann von der Welt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 376</biblScope> <title>und: Der liberalſt geſinnte; Die wohlgeſinnt eſten Gemüther.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 148;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Beſt- gefinnten und ſelten mit Doppelſteigrung: Die Beſtge- ſinnteſt en. <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 244 ꝛc.),</biblScope></bibl> — z. B. in Bezug auf politiſche Parteinahme: Sei nicht .. franzöſiſch, auch nicht öſterreichiſch geſinnt, ſondern als [Grau-] Bündner rein bündneriſch und nichts Anders. <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 30;</biblScope> <title>Antifreiſchärleriſch geſinnt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 272;</biblScope> <title>Ariſtokratiſch, demokratiſch, liberal, reaktionär, royaliſtiſch geſinnt, vgl.: Die eifrigſten</title></bibl> Königs- geſinnten. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 184 ꝛc.</biblScope> <title>(dagegen: Der Königlichgeſinnte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>332a,</biblScope> <title>wie ein König ꝛc.) und (ſ. u.):</title></bibl> Gut-, ſchlechtgeſinnt, verſch. je nach dem Standpunkt, von dem aus die politiſche Gefinnung beurtheilt wird ꝛc., außerdem z. B. (alphab. nach dem Bſtw., vgl. Zſſtzg. von ſinnig): Abgeſinnt .. iſt dir das Volk. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>600a,</biblScope> <title>abgeneigt; feindlich geſinnt (ſelten); Die [kirchlich]</title></bibl> Anders geſinnten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 430;</biblScope> <title>Arggeſinnt</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 822; 17, 596 ꝛc.);</biblScope> <title>Mit eigengeſinnter Kühnheit.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18;</biblScope></bibl> Eiſerngeſinnt. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>289;</biblScope> <title>Mehr gehemmt .. durch falſche .. Einwirkung der Sinnesverwandten als durch den Widerſtand der</title></bibl> Entgegengeſinnten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 380;</biblScope></bibl> Ernſter <bibl><biblScope>(26, 260);</biblScope></bibl> erhaben- <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>110),</biblScope></bibl> falſch- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>493b),</biblScope></bibl> feig- <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>85),</biblScope></bibl> feind- <bibl><author>(Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 391;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>604;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 12),</biblScope></bibl> feindlich <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>360b),</biblScope> <title>feſt-</title></bibl> <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>221),</biblScope></bibl> frei- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 175);</biblScope></bibl> friſch- und froh- <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>3, 200),</biblScope> <title>froh- und leicht-</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>8, 17),</biblScope></bibl> fromm- <bibl><biblScope>(25, 171)</biblScope> <title>geſinnt; Die Gattin, die einſt er, die gleichgeſinnte, ſich wählet.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 42;</biblScope> <title>Mit wahrhaft Gleichgeſinnten ..; mit eigentlich Widergeſinnten verſucht man umſonſt, Einigkeit zu halten.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 250 ꝛc.;</biblScope></bibl> Grauſam <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>163),</biblScope></bibl> groß- <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 143 ꝛc.),</biblScope></bibl> gut- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 350,</biblScope> <title>ſ. o.),</title></bibl> hämiſch <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 189),</biblScope></bibl> hart- <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 322),</biblScope></bibl> hell- <bibl><author>(Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114),</biblScope></bibl> hoch- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 233;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 9 ꝛc.),</biblScope></bibl> hold- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 368;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 82),</biblScope></bibl> klein- <bibl><biblScope>(39, 84),</biblScope></bibl> königlich (ſ. o.), kühn <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 196),</biblScope></bibl> leicht- <bibl><author>(Hartmann</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>188,</biblScope> <title>ſ. o.: froh-),</title></bibl> liberal- (ſ. v.), liebes- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>14, 254),</biblScope></bibl> liſt- <bibl><biblScope>(6, 244),</biblScope></bibl> mild- <bibl><author>(Meißner</author></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>Gd. 89),</title></bibl> muthig- <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>221),</biblScope></bibl> niedrig- <bibl><author>(Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 384),</biblScope></bibl> vhantaſtiſch- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>21, 236),</biblScope></bibl> redlich <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>220),</biblScope></bibl> ſanft- <bibl><author>(WHumboldt</author> <biblScope>3, 98),</biblScope></bibl> ſchädlich- <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 52),</biblScope></bibl> ſchäferlich- <bibl><author>(Immermann</author>  <title>Card. 20),</title></bibl> ſchlecht- (ſ. v.), ſtolz- <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>215),</biblScope></bibl> tapfer- (27), treu- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>819b),</biblScope></bibl> trüb- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 183),</biblScope></bibl> übel- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>973b),</biblScope></bibl> wankend- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>5, 105),</biblScope></bibl> wider- (ſ. v.: gleich-) oder wid- rig- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>3, 82),</biblScope></bibl> zart- und wohl- <bibl><biblScope>(22, 80 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. v.) geſinnt ꝛc. Dazu als Fortbild. z. B.: Gut-</title></bibl> <bibl><author>(Volksz.</author> <biblScope>8, 75; 9, 272 ꝛc.),</biblScope></bibl> Übel- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>14, 61 ꝛc.),</biblScope></bibl> Wohl- <bibl><biblScope>(32, 4)</biblScope></bibl> geſinntheit ꝛc. — 4) mundartl. (ſchwachformig) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Fäſſer ſ., eichen (ſ. d. und Sinne).</title></bibl> — Zſſtzg. vgl. die von denken, grübeln ꝛc., z. B.: Án-: Einem Etwas a., an Sinnen (ſ. d. 3g) ſein, anmuthen (ſ. d. 1), z. B. bloß: ihn darum erſuchen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 75 ꝛc.,</biblScope> <title>zumeiſt: etwas Einem ſchwer Fallendes, Unſtatthaftes, Ungebührliches von Einem verlangen, z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 222;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>421a; 536b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 414 ꝛc.</biblScope></bibl> (Anſinnete ſtatt anſönne. <bibl><author>Kant</author> <biblScope>5, 116),</biblScope> <title>daneben: an-ge-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>4; 32</biblScope> <title>(a. 96); zu-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>Das A. [Begehren ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 211;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 245 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Anſinnungen. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 505 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſinnend ausfindig machen, er-ſ.: Dem Mädchen ſinnſt du harte Prüfung aus. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 253; 74 ꝛc.;</biblScope> <title>Vertheidiger a.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 256</biblScope> <title>(er-ſ. 261);</title></bibl> Trug- a–d. Th. <bibl><biblScope>24, 13;</biblScope> <title>Der Entwurf war wohl ausgeſonnen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 126;</biblScope> <title>Der ausgeſonnenſte Entwurf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>Das A.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 147b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Aūs-:</comp> <comp>Be-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(veralt.)</title></bibl> <sense n="a)">a) erſ. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 308; 8, 309 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſinnend erwägen: <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>320 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 531b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>8, 217,</biblScope> <title>gw. (2—7)</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>ſo (ineinandergreifend):</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="2)">2) ſeine Sinne ſammelnd, zu ſich, zum Bewuſſtſein ſeiner ſelbſt und ſeiner Lage („zur Beſinnung“) kommen: <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>12, 12</biblScope> <title>(Jmpf. beſinnet, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Eß:</author>  <title>beſann);</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 157; 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>350a ꝛc.;</biblScope> <title>Sich</title></bibl> wieder- (393a), rück- <bibl><author>(Lenau</author>  <title>Sav. 150) b.; Sich von einem Schlage b.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>361b,</biblScope> <title>ſich erholend; Sich an Jemandes Staunen b.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 139,</biblScope> <title>dadurch zu ſich gebracht werden ꝛc.; Sich auf ſich ſelbſt b.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 73 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw. mit Genit.: Sich ſeiner</title></bibl> <bibl><author>(Claudius</author> <biblScope>7, 79),</biblScope> <title>ſich der Wunde</title></bibl> <bibl><author>(Simrock</author>  <title>N. 923) b. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſeine Sinne ſammelnd auf etwas Einem Entfallnes und dadurch ins Gedächtnis Zurückzurufendes richten, allein oder mit auf; abhäng. Satz: Ich beſinne mich fortwährend — auf den Namen; wie er heißt ꝛc. —</sense>
        <sense n="4)">4) durch B. (3) Etwas wirklich ins Gedächtnis zurückrufen: Eben beſinne ich mich — auf den Namen; wie er heißt ꝛc. (vgl. 6), auch mit Genit. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfefel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 60 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger ent-ſ. (ſ. d. und vgl. 5).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Ich be- (oder ent-) ſinne mich, allein, mit Genit. oder abhäng. Satz: Etwas iſt mir in der Erinnrung (erinnerlich, bewuſſt): Ihre Majeſtät <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>b. ſich vielleicht noch jenes Vorfalls.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>272b;</biblScope> <title>Ich beſinne mich ſehr wohl,</title></bibl> — daß du es geſagt haſt; es gehört zu haben ꝛc.; Seit Menſchen ſich b. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 4,</biblScope> <title>ſeit Menſchengedenken; Von</title></bibl> <bibl><biblScope>50</biblScope> <title>Jahren her kann ich mich noch wohl b.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>295b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) Ich beſinne mich, es fällt mir Etwas ein, ich werde mir Deſſen bewuſſt, ſei es (ſ. 4) als Ergebnis des Nachſinnens oder ohne dies, in welchem letztern Fall ent-ſ. unüblich; Kam ſie auf mich zu, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſchnell, als beſänne ſie ſich erſt [, daß es ſich ſo ſchicke ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>338a ꝛc.;</biblScope> <title>mit abhäng. Satz:</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 261 ꝛc.;</biblScope> <title>mit Genit.:</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 215;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 225;</biblScope> <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 239;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 2; 14, 17; 10, 29 ꝛc.;</biblScope> <title>auch in Bezug auf einen zu faſſenden Entſchluß (ſ. 7b): Sich eines Andern</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>218a),</biblScope> <title>Beſſern</title></bibl> <bibl><biblScope>(364b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 121),</biblScope> <title>Nützlichern</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>4, 218) ꝛc.;</biblScope> <title>ſich anders (297) b. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) ſich ſammelnd über Etwas nachſinnen, nachdenken, es bedenken ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) zuw. in Bezug auf Vergangnes: Indem aber Petrus ſich „beſinnet“ [Impf.] über dem Geſichte. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>10, 19 =</biblScope> <title>als P. noch im Nachdenken über die Erſcheinung war.</title></bibl> <bibl><author>Eß;</author>  <title>Er beſann ſich auf ſeine ganze Führung (ſ. 3) und nun ſah er klar ein, warum ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 98 ꝛc.;</biblScope> <title>Du gabſt nichts Schriftliches; beſinn dich aber, | wie weit du mündlich gingſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>361a; 337a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) nam. oft in Bezug auf etwas zu Thundes, wobei (ſ. bedenken 3) oft der Begriff des ſchwankenden Zögerns hervortritt: B. Sie ſich nicht ſo lange; Er beſinnt ſich beim Schachſpiel — auf jeden Zug; wie er — ob er ſo oder ſo — ziehn ſoll; Da greif’ ich, ohne mich zu b., zu; Daß der König ſich fünf Jahre beſänne, ehe er ihn wieder losließe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 317;</biblScope> <title>Wäre ich an deiner Stelle, ich beſönne mich nicht zweimal.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 307;</biblScope> <title>Ein Sprichw.: Während der Weiſe ſich beſinnt [überlegend zögert], beſinnt ſich auch der Narr [anders, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6].</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 311 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. beſonnen, Schluß).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="8)">8) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>oder vielmehr mit Fortfall des ſich (ſ. d. †):</title></bibl> <sense n="a)">a) im Partic. Präſ.: Nicht forſchend, nicht lange b–d. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>109</biblScope> <title>(ſ. 7b).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) im Infin.: Laſſen (ſ. d. 8) Sie mich doch b.! z. B. zu <bibl><biblScope>2; 3; 7</biblScope> <title>und nam.:</title></bibl></sense><sense n="c)">c) ſubſtantiv., vgl.: Sich b. <bibl><biblScope>[7b] |</biblScope> <title>vor Beginnen | macht gewinnen.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1136a,</biblScope> <title>überlegtes Handeln; Was macht gewinnen? | nicht lange b.</title></bibl> <bibl><biblScope>[7b].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 40,</biblScope> <title>raſches Handeln; Da gilt auch kein langes B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 184;</biblScope> <title>Ohne viel Beſinnen s.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 212</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>S; bleiben</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.);</biblScope> <title>Auch iſt hier kein B–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 3,</biblScope> <title>keine Zeit zu langer Uberlegung, ſich zu ſammeln und (ſ. 2): Doch trennet mich von jeglichem B. | Sonettenwuth ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 11,</biblScope> <title>ſie läſſt mich nicht zu mir ſelbſt kommen (gw. Beſinnung, ſ. 9a).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="9)">9) (ſ. 8c) Beſinnung: <sense n="a)">a) nam. oft zu <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Die Beſinnung [das klare Bewuſſtſein ſeiner ſelbſt] verlieren, Einem nehmen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>5, 8),</biblScope> <title>rauben</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>58b),</biblScope> <title>umnebeln</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109) ꝛc.;</biblScope> <title>Einen außer Athem und Beſinnung bringen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 484;</biblScope> <title>Ohne Beſinnung (beſinnungslos) ſein; Wieder zur Beſinnung erwachen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>873b;</biblScope> <title>Die Stunde der Beſinnung wird auch dir noch ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Lenz</title></bibl> <bibl><biblScope>111;</biblScope> <title>In Momenten der aufdämmernden Beſinnung.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 82 ꝛc.;</biblScope> <title>Den flüchtigen Helden zur Schmach und</title></bibl> Wieder- beſinnung. <bibl><author>Pyrker</author> <biblScope>102,</biblScope> <title>um ſie wieder zu ſich ſelbſt zu bringen.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 6) In der Beſinnung auf dieſen letztern Umſtand. <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>297;</biblScope> <title>War im Begriff, Etwas zu ſagen, als eine plötzliche Beſinnung es auf ſeinen Lippen zurückhielt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 252 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. 7a) Was ich mir vermittels eines kleinen Grades von Beſinnung [Nachdenken] ſelbſt ſagen konnte. <bibl><biblScope>22, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. 7b) Nach der Möglichkeit einer Beſinnung ſich umſehend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 398,</biblScope> <title>ſeine Gedanken in Ruhe zu ſammeln ꝛc., auch: Nach einer</title></bibl> <bibl><biblScope>(18, 224),</biblScope> <title>nach einer kurzen</title></bibl> <bibl><author>(HKleiſt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 191)</biblScope> <title>Beſinnung, Überlegung, Zögrung; Wie er ſtutzt . ., in Beſinnung ſteht.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 290 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. 5) Dumpfer Beſinnungen [Erinnerungen] voll. <bibl><author>V.</author></bibl> — 10) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Partic. Perfekt.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>bedacht (ſ. d. und 9a): Mit</title></bibl> beſonnenem Sinn. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 20;</biblScope> <title>Wer iſt . . zugleich .. ſinnlos und beſonnen?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>565b; 536b; 277a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 301 ꝛc.;</biblScope></bibl> Wohl- beſonnen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 368;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 115 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Schnell</title></bibl> <bibl><biblScope>(19, 335);</biblScope> <title>plötzlich</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>433b);</biblScope> <title>kurz</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 489)</biblScope> <title>beſonnen, entſchloſſen. Daneben (oberd.): Wäre nicht ſein Gegner ſchnell</title></bibl> beſinnt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den kleinen Gott mit Küſſen zu erſticken.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 196 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Natur .. bildet jedes Blatt aufs fleißigſte, beſinnteſte [mit dem größten Bedacht ꝛc.] aus.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author>  <title>Phyſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 1, 10.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Ggſtz.: Eine jugendliche unbeſonnene Hitze. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 266; 5, 8;</biblScope> <title>Sich blind und unbeſonnen in die Schlinge geſtürzt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>733a; 269a;</biblScope> <title>Alle, die Unbeſonnenen, folgten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 257 =</biblScope> <title>Die Andern all ſeind</title></bibl> unbeſinnt hineingangen. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>43a,</biblScope> <title>ſo auch:</title></bibl> <bibl><biblScope>38b [9, 361];</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 123;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>164b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) Meine Beſonnenheit iſt ſchon weg. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 304; 4, 225; 18, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 308);</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 185; 318 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. b) Durch ihre eigene Unbeſonnenheit. <bibl><biblScope>32, 344 ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unbeſonnene Handlung, z. B. in Mz.:</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 297;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1078b</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Dúrch- (ſ. durchdenken): Er .. durchſinnt, durchſeufzt die lange Nacht. <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 199;</biblScope> <title>Charlotte ſann alle Mittel durch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 295;</biblScope> <title>Die ganze Nacht durchſánn Ludwig, welche Vorſchläge man ihm machen würde.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 58;</biblScope> <title>Er ſann die Beſcheide der Kunſt durch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Bion</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ent-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>vralt., ſchwachformig: der Sinne, Beſinnung berauben, z.B. Partic.:</title></bibl> entſinn(e) t. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>65;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 293) ꝛc.;</biblScope> <title>noch</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>8, 113</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant).</author></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl. =</biblScope> <title>be-ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4; 5</biblScope> <title>(vgl. 6): Wenn Sie ſich noch des Hofballs e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>196b;</biblScope> <title>Von dem | ich nie gehört zu haben mich entſinne.</title></bibl> <bibl><biblScope>288b</biblScope> <title>u. v., vergl.: Wenn Jemand glaubt, Etwas im Gedächtnis zu haben, aber es nicht zum Bewufftſein bringen kann, ſo ſagt er, er könne es nicht e. (nicht: „ſich e.“; denn Das bedeutet ſoviel als ſich ſinnlos machen).</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>92,</biblScope> <title>wo die eingeklammerte Bem. (vergl.</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) nicht zum heutigen Sprachgebrauch ſtimmt. — <comp>Er-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) aus-ſ. (ſ. d.): Sinne, Phantaſie! .. nie <bibl><biblScope>139</biblScope> <title>erſinnſt du alle Reize dieſer Flora.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107; 219;</biblScope> <title>Ich ſann, ein Jedes</title></bibl> über-ſ–d .., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſann und ſann, bis ich das Ein’ erſonnen.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 41</biblScope> <title>u. v.;</title></bibl> Schlau- <bibl><author>(B.</author> <biblScope>208b),</biblScope></bibl> wohl- <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 414)</biblScope> <title>erſonnen ꝛc. (Erſinnete.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Partic.: erſinnet.</title></bibl> <bibl><biblScope>262;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 217 ꝛc.)</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) mit ethiſch. Dat.: Ich erſinne mir ein Meiſterſtück. <bibl><author>Forſter</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 12;</biblScope> <title>Die Qualen . ., die Rhadamant ſich erſinnt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 308</biblScope> <title>[für Andre] ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl. =</biblScope> <title>paſſ.: Wo ſich der kühne Schlachtgedank’ erſinnt.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hmt.</title></bibl> <bibl><biblScope>246 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Doppelzſſtzg.: Etwas aus-e. <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>283 ꝛc.;</biblScope></bibl> — ſich (ſ. a) <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 183;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Böhm.</title></bibl> <bibl><biblScope>384;</biblScope> <title>Böſes dem Volke.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 33.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Einer neuen Luſt Er- ſinner. <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 131 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſich ent-ſ., erinnern, z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Dieſer Fremde</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſah Jemandem gleich, nur daß ich nicht e. kann, wem.</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>ObB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Ich erſinnete mich alles Deſſen.</title></bibl> <bibl><author>Philander</author> <biblScope>1, 278.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp> weiter finnen. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 160.</biblScope></bibl> — <comp>Ge-:</comp> im Partic., ſ. <bibl><biblScope>[3a; b],</biblScope> <title>außerdem nur noch ſelten: Groß und edel zu g. [denken, geſinnt ſein].</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 250;</biblScope></bibl> An-g., ſ. an-ſ.; im ſubſt. Infin.: Wenn ihr .. für ſie .. Haß empfindet, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihr ein ſo kränkendes G. ihr verſchweigt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 193;</biblScope> <title>gw.:</title></bibl> Geſinnung: die Art, wie Jemand geſinnt iſt: Geſinnungen ſind ſelten liberal, weil die Geſinnung unmittelbar aus der Perſ., ihren nächſten Beziehungen und Bedürfniſſen hervorgeht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 187;</biblScope> <title>[Wieland] ſpielte gern mit ſeinen Meinungen, aber niemals mit ſeinen Geſinnungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 40; 17, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine Geſinnung (ſubjektives Princip der Maximen).</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>32 ꝛc.;</biblScope></bibl> Helden- <bibl><author>(Pyrker</author> <biblScope>102);</biblScope></bibl> Natur- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>21, 228);</biblScope></bibl> Volks- <bibl><biblScope>(32, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>666a);</biblScope></bibl> Zeit- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>22, 186; 33, 139)</biblScope></bibl> Geſinnung ꝛc. — Hín- u. hêr-: ſinnend nach allen Seiten hin den Geiſt wenden ꝛc. — Hinēīn- <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich ſinnend hineinverſetzen, in Etwas.</title></bibl> <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 64.</biblScope></bibl> — Hinter-, <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſchwachformig, obrd.): durch unaufhörliches Sinnen und Denken an Etwas verrückt werden.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 317;</biblScope> <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>29 (1);</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>8; 120; 2, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 64 ꝛc.;</biblScope> <title>Hinterſinnet ſein.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 315 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> ſinnend nachdenken: N.; über Etwas n. oder mit Dat.: Als wenn ſie einem großen Streich nachſänne. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 42; 12, 7; 13, 309;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80;</biblScope> <title>„Du ſinneſt nach?“ Wahrlich nicht Dem, was ich .. zu antworten.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 277 ꝛc.</biblScope> <title>(Der Sache nachgeſinnet.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177;</biblScope> <title>Sie ſinnete nach. Sch. 39).</title></bibl> — Tīēf-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſchwachformig, ſelten): ſich dem Tiefſinn (Melancholie) hingeben ꝛc.: Nachtigallen .. ſangen nicht, tiefſinnten nur und zogen | lange Seufzer ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>KSchmidt</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 179).</biblScope></bibl> — Uber-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſinnend überdenken: Der .. die eingelaufnen Schulden .. in ſchweren Ziffern überſann.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>5, 286;</biblScope> <title>Biſt du der Mond, weil du mit großem Auge | die Welt in klaren Nächten überſinneſt? [ſinnend überſchwebſt].</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. er-ſ. 1).</title></bibl> — <comp>Um-:</comp> Er ſann unruhig im Geiſt um. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Sinn</title></bibl> umher .., ob ꝛc. Od. <bibl><biblScope>15, 166;</biblScope> <title>Als er Dieſes im Geiſt umherſann. Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 507 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. hin- und her-ſ.</title></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>refl.: 1)</biblScope> <title>ſich ſinnend vertiefen, verſenken ꝛc.: Sie fand nicht Zeit, ſich tiefer zu v.</title></bibl> <bibl><author>Diefenbach</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 267;</biblScope> <title>Verſinnt | ſich in Gedanken ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>LSchefer</author>  <title>Laienbr.</title></bibl> <bibl><biblScope>504;</biblScope> <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 222;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 494 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Verſonnen und verſunken iſt in Bewunderung | mein Geiſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>480 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) mit Genit.: ſich einer Sache (zu Jemand) verſehen: Er hat ſich verſonnen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des Beſten von ihnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>425.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſich be-ſ.: Ehe Dieſe ſich verſannen der Wehr’ in ihrer Noth. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>3, 486;</biblScope> <title>Als ich umſah und mich verſann.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55 ꝛc.,</biblScope> <title>dazu: „Unverſunnen“ [unbeſonnen].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 398;</biblScope> <title>„Unverſunnenheit“.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> z. B. Dem Unheil v. [ſinnend vorbaun]. <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 52.</biblScope></bibl> — Zer-, <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Wir z. uns über Hieroglyphen.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>140,</biblScope> <title>auch: ſich den Kopf z., ſinnend zerbrechen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zū-:</comp> ſ. an-ſ. — <comp>Zurück-:</comp> an Vergangnes denkend. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>8, 246.</biblScope></bibl> — Zuſámmen-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Märchen aus lauter bekannten Gegenſtänden z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 211</biblScope> <title>(ſ. zuſammen 2) ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sinnenthum" orig="~enthum">~enthum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Sinnliche (ſ. d.) in ſeiner Geſammtheit, der Materialismus. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Weim.</title></bibl> <bibl><biblScope>215; 221.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sinnieren" orig="~īēren">~īēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>(Volksſpr.) ſinnend denken. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 447b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Bar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Steub</author>  <title>DTr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sinnig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sinnigkeit" orig="~igkeit">(~igkeit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.);</pos><gen norm="feminine"/> 1) ſ. Sinn 3k. — 2) verſtändig. G. 25, 177; 5, 78; V. Od. 15, 41; 23, 10 ꝛc. — 3) (nach)ſinnend, in Sinnen vertieft:</gramGrp>
        </form>
        <sense>S. ſaß ich da im Düſtern. <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>2, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 125; 3, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) von tiefem, das Ganze durchwaltendem Sinn zeugend: Die ſ–ſte Tragödie ſeiner Jugend, den <bibl><biblScope>Dr.</biblScope> <title>Fauſt.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 349; 27, 296</biblScope> <title>(vergl. 5);</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 26.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) v. zart anmuthendem Sinne, vgl. ſinnvoll (ſ. ſinnreich 2): So ſ., ſo empfindend, ſo ſchwebend dort Alles war, ſo ſinnlich, verſtändig, ſo derb iſt Alles hier. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 236;</biblScope> <title>Wo das S–e ins Läppiſche [überſchlägt].</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 191;</biblScope> <title>Der Geiſt meißelte eine ahnende</title></bibl> S–keit in den Stein. <bibl><biblScope>1, 238 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) in (leicht zu mehrenden) Zſſtzg.: mit ſo und ſo beſchaffnem Sinn oder den Zſſtzgn. von Sinn (ſ. d. und ſinnen 3b) entſprechend, wonach es im Allgm. keiner Erklärung weiter und bei der Häufigk. der meiſten kaum eines Beleges bedarf, z. B.: Áb-: nicht recht bei Sinnen ꝛc. (vergl. un-ſ.): A–e Phantaſie. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 345;</biblScope> <title>A–keit.</title></bibl> <bibl><author>Schedel</author> <biblScope>278b.</biblScope></bibl> — <comp>Āber-:</comp> ab-ſ. — <comp>Áfter-:</comp> ab-ſ. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167.</biblScope></bibl> — <comp>Árg-:</comp> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 132.</biblScope></bibl> — <comp>Árm-:</comp> Je reich-ſ–er Vernunft, je a–er Verſtand. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 92a.</biblScope></bibl> — <comp>Blȫd-:</comp> B. . . B–keit. <bibl><author>Kant</author> <biblScope>10, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dóppel- (vgl. zwei-, mehrdeutig): <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>374b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 241 ꝛc.;</biblScope> <title>D–keiten.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>14, 79.</biblScope></bibl> — <comp>Dúmm-:</comp> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 360.</biblScope></bibl> — <comp>Dúmpf-:</comp> <bibl><biblScope>47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dau-</author> <biblScope>mer2,126.—Edel-: Hungari</biblScope></bibl> 1, <bibl><author>353.</author></bibl> — <comp>Eīgen-:</comp> E. wie — ein beinerner Eſel <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sch. 393), ein altes Kutſchenpferd</title></bibl> <bibl><author>(Hackländer</author>  <title>Stillfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177) ꝛc.;</biblScope> <title>Halsſtarrig, verſtockt, e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 295;</biblScope> <title>Von e–em Lieben | wird er in die Öde fortgetrieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 19; 15, 229 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihre E–keit, daß ſie nicht haben wollen Andere folgen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 156b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 574 ꝛc.;</biblScope> <title>Alle ſeine kleinſten .. Schwächen, E–keiten auszuforſchen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 146.</biblScope></bibl> — <comp>Eng-:</comp> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 71.</biblScope></bibl> — <comp>Fēīn-:</comp> <bibl><biblScope>2, 316;</biblScope></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>2, 257 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Flátter-:</comp> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 57.</biblScope></bibl> — <comp>Frēī-:</comp> G. <bibl><biblScope>18, 95; 33, 63 ꝛc.;</biblScope> <title>F–keit.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 207.</biblScope></bibl> — <comp>Frēīheits-:</comp> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 388.</biblScope></bibl> — <comp>Frōh-:</comp> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 189.</biblScope></bibl> — <comp>Fünf-:</comp> Dies f–e Weſen! [d. Menſch]. <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>40.</biblScope></bibl> — <comp>Glēīch-:</comp> z. B. (ſ. Gleichſinn 2): Ein g–er Sonderling. <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 271 ꝛc.</biblScope> <title>und: Der Geognoſt nennt dieſen .. ſteilen Abſturz den</title></bibl> wider-ſ–en zum Unterſchied von dem in der Richtung des Fallens vorlaufenden geneigteren g–en Abhang. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>172.</biblScope></bibl> — <comp>G(e)rād-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 180; 25, 20; 33, 235.</biblScope></bibl> — Grōb-: <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 119,</biblScope> <title>vgl. grobſinnlich.</title></bibl> — <comp>Grōß-:</comp> G–keit. <bibl><biblScope>5, 280;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 63 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Grǖbel-:</comp> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 308.</biblScope></bibl> — <comp>Hálb-:</comp> nur zur Hälfte ſeinen (Menſchen-) Sinn habend oder in ſolcher Weiſe; dumm: Iſt jetzt| nicht bloß wahn-ſ., ſondern über-ſ., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>un-ſ., wider-ſ., tief-, blöd-ſ. | und gar dabei h.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>3, 64.</biblScope></bibl> — <comp>Hínter-:</comp> verrückt. Leb. <bibl><biblScope>3, 34</biblScope> <title>(ſ. hinterſinnen).</title></bibl> — <comp>Hōch-:</comp> hochſtrebend, ſtolz ꝛc.: H–e Plane. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 227;</biblScope> <title>H. eigenwillige Vaſallen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>456b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Jrr-:</comp> Irr- und wirr-ſ–e Gedankenſprünge. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>J–er Pöbel.</title></bibl> <bibl><author>Pla-</author>  <title>ten</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 255 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Jǟh-:</comp> übereilt ꝛc. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46</biblScope></bibl> (Gach-ſ. <bibl><author>Wurſtiſen</author>  <title>Basl. 471).</title></bibl> — <comp>Kált-:</comp> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 43; 4, 198; 5, 177 ꝛc.;</biblScope> <title>K–keit.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 60; 62; 77; 13, 476 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Bis ich ihn durch allerlei kleine K–keiten nöthigte ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>4, 259.</biblScope></bibl> — <comp>Klēīn-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 148;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 127.</biblScope></bibl> — <comp>Klūg-:</comp> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Kütr.</title></bibl> <bibl><biblScope>129.</biblScope></bibl> — <comp>Kúrz-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 139;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 144; 23, 157; 24, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Lēīcht-:</comp> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 140</biblScope> <title>(ſ. leichtfertig); Das Läppiſche oder mit einem höflicheren Ausdruck das L–e.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>792a ꝛc.;</biblScope> <title>L–keit.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 70 ꝛc.;</biblScope> <title>L–keiten.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 199 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: (ſchwzr.)</title></bibl> Verleichtſinnigen, <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>vgl.: wahrlos, ruchlos</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.: Mit der Laterne in den Stall.</title></bibl> <bibl><biblScope>. .</biblScope> <title>Es ſind ſchon zu viele Häuſer verleichtſinnigt worden.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Mêhr-:</comp> z. B.: Eine m–e Geſellſchaft. <bibl><author>G.</author>  <title>Reinh.</title></bibl> <bibl><biblScope>78,</biblScope> <title>in der ſich viele verſch. Sinnesrichtungen geltend machen.</title></bibl> — <comp>Múrr-:</comp> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>11.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> nachdenklich, nachſinnend: Vor Athen’s n–en Männern. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46 (=</biblScope> <title>Bei den beſonnern Athenern.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 301).</biblScope></bibl> — <comp>Récht-:</comp> rechtſchaffen. — <comp>Rēīch-:</comp> ſ. arm-ſ. — <comp>Rēīn-:</comp> R–keit. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>24, 439.</biblScope></bibl> — <comp>Ríng-:</comp> (ſchwzr.) leicht-ſ. <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 278.</biblScope></bibl> — <comp>Sácht-:</comp> bedächtig: Dem ſ–en deutſchen Leſer mögen einige der ſwiftiſchen Bilder zu kühn .. ſcheinen. <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>1, 313.</biblScope></bibl> — <comp>Sánft-:</comp> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>468.</biblScope></bibl> — <comp>Schárf-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 6; 378;</biblScope> <title>Der ſcharf-,</title></bibl> tief- und viel-ſ–e Oken. <bibl><author>JP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>680;</biblScope> <title>Sind witzige Ähnlichkeiten ſo wahr als ſch–e. Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 297;</biblScope> <title>Sch–e Beobachtung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 111 ꝛc.;</biblScope></bibl> Über-ſch. HB. <bibl><biblScope>1, 201 ꝛc.;</biblScope> <title>Sch–keit.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 50 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schmúck-:</comp> (niederd.) hübſch bedächtig; ſachte. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 105.</biblScope></bibl> — <comp>Schwách-:</comp> z. B.: Sch–er Alter! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>402b;</biblScope> <title>Alte Vetteln. .. Sch–e Geſchöpfe.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 415 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schwêr-:</comp> (vergl. ſchwermüthig) <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 97.</biblScope></bibl> — <comp>Sklāven-:</comp> <bibl><biblScope>30, 425.</biblScope></bibl> — <comp>Stāāts-:</comp> Sinn für Staatsleben habend, politiſch: In einem ſt–en Volke. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lt.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 363.</biblScope></bibl> — <comp>Stárr-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 186; 20, 189; 21, 204 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Strāhl-:</comp> (ugw.) Ein ſo myſtiſch weit-ſt–es Ganze. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 476,</biblScope> <title>wohl: deſſen Sinn weithin ſtrahlt.</title></bibl> — <comp>Stúmpf-:</comp> (vergl. ſchwach-, blöd-ſ.) <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 107;</biblScope> <title>Als St–er ein Gegenſtand des demüthigenden Mitleidens und dann als</title></bibl> Wahn-ſ–er ihres Entſetzens. <bibl><author>Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 394;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 210.</biblScope></bibl> — <comp>Thāt-:</comp> Deſſen Sinn auf die That gerichtet iſt (vgl. thatkräftig). <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 390.</biblScope></bibl> — <comp>Tīēf-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. Tiefſinn <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z.B.: Könnt ihr nicht geiſtreich ſein, weil ihr t. ſeid?</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 42;</biblScope> <title>Wenn ein Spruch t. iſt, ſo ſchwimmt der Sinn nicht oben auf.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 95;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wernike</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>158 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ſcharf-ſ.; ſpottend: Die „Tiepſinnigen“, Diebwilligen . . Herren.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 121a ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Deſſen T–keit die Welt aus mehr als einer Schrift kennt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 42;</biblScope> <title>Die Sprache der heiligen Schrift .. durch affektierte T–keiten verunſtaltet.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 17.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. Tiefſinn <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.: Die Erzählung .. macht ihn nicht entzückt, ſondern t.</title></bibl> <bibl><author>Abbt</author> <biblScope>2, 69;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 284;</biblScope> <title>T. wie ein Reeder, deſſen Schiff der .. Ocean .. verſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 527;</biblScope> <title>Verſank in ein t–es Hinbrüten.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 159 ꝛc.;</biblScope> <title>T–keit.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 291 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Tóll-:</comp> Zu einer ſo t–en Wahl. <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 173 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Trǖb-:</comp> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 287;</biblScope> <title>T–en Wahn.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 298 ꝛc.;</biblScope> <title>T–keit.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 32 ꝛc.;</biblScope> <title>T–keiten, die kein innerer Gedanke und keine Hilfereichung von außen beſiegen kann.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 285.</biblScope></bibl> — <comp>Uber-:</comp> von übergewöhnlicher (übermenſchlicher) Sinnesſchärfe ꝛc.: Ja, ü. iſt der Vicekönig, er hört das Gras wachſen. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 196,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>übergeſchnappt (ſ. halb-ſ.).</title></bibl> — <comp>Un-:</comp> (vgl. toll ꝛc.): <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 34;</biblScope> <title>Toll, raſend und un-ſ.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>485;</biblScope></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>108b ꝛc.;</biblScope> <title>Jenes beinahe u–e Treiben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 375;</biblScope> <title>In ſinnloſen, ja u–en Klängen.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 313; 24, 200 ꝛc.;</biblScope> <title>Indeß .. wildes Gebüſch .. wie un-ſ. [im Übermaß ꝛc.] von Blüthen glänzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 338 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>„u–en Tag“ vor dem Eingang der Faſten.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 338²),</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 326; 2, 115;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.;</author>  <title>U–keit.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>143;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 241 ꝛc.;</biblScope> <title>U–keiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 576 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vīēl-:</comp> ſ. ſcharf-ſ.; <bibl><author>Wackenroder</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>115 ꝛc.</biblScope></bibl> Vólks-: volksthümlich. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 166.</biblScope></bibl> — <comp>Wāhn-:</comp> Eine Halb-w–e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 339;</biblScope> <title>Der ſpiel-w–en Gattin.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope> <title>W–e Träume.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>702a;</biblScope> <title>Vor Freuden halb w.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 278 ꝛc.;</biblScope> <title>W–keit.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 142; 31, 533 ꝛc.;</biblScope> <title>Die W–keiten eines Donquixote.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 118 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wánkel-:</comp> Wie w. regt ſich’s im Gemüthe! <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 94.</biblScope></bibl> — Wīder- (widerſinn iſch): 1) (ſ. Widerſinn 1) widergeſinnt; feindlich, ſich widerſetzend ꝛc.: Ihr ſeid w–e rohe Leute. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 222;</biblScope> <title>In dieſem Sinne hatte ſich der Geiſt des Jünglings gehalten, zu Freude ſeines Meiſters</title></bibl> <bibl><biblScope>..;</biblScope> <title>w. tadelt er nunmehr, was der Jüngling vollbracht.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 93;</biblScope> <title>Rede, mit der er den Beitritt der w–en Provinzen bewirkte.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 274;</biblScope> <title>Sie lauren auf glückliche Verbindung zwiſchen den aller-w–ſten Übellauten.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Widerſinn’ſche Kinder.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 546;</biblScope> <title>Eros, der ſich .. an ungleichen und widerſinniſchen Verbindungen beluſtigt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 2;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 229 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Einigung und W–keit der Kreaturen.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 614⁵ ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Widerſinn 3): dem als Norm Geltenden, dem Gewöhnlichen zuwiderlaufend oder entgegengeſetzt: Das Haar w. [gegen den Strich] kämmen; Gang fällt widerſinniſch, wenn er erſtlich eine kleine Ecke ſeiger fällt, hernachmals donlegig.</title></bibl> <bibl><author>Jablonsky</author> <biblScope>364b</biblScope> <title>(ſ. gleich-ſ.); W. Gehörn.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 6b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>301 ꝛc.;</biblScope> <title>Nicht auf Moſis, ſondern widerſinniſcher Meinung.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 475 ¹³,</biblScope> <title>grade entgegengeſetzt; Widerſinniſch [ironiſch]: die Verſtörer heißt er Hüter.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 133;</biblScope> <title>Ein Orakel, welches durch den Ausgang gar widerſinniſch will erklärt werden.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jak.</title></bibl> <bibl><biblScope>209 ꝛc.;</biblScope> <title>Es gehet hie Alles widerſinniſch zu (ſ. 3).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 346b;</biblScope> <title>Leute, die ſich weit leichter in großes Unglück als in großes Glück zu finden wiſſen. Ich muß wohl eine von dieſen widerſinniſchen Perſonen ſein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 33; 401 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Widerſinn 2): abſurd.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>18, 266; 25, 60; 33, 13 ꝛc.;</biblScope> <title>Widerſinniſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 255; 269 ff.; 22, 16; 24, 126 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Abgeſchmacktheit und W–keit der Leute.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 607;</biblScope> <title>An einer ſolchen W–keit Theil nehmen.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81;</biblScope> <title>W–keiten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 19 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wírbel- (obrd.): rappelköpfiſch. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>244;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10; 279;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 93 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> wipfel-ſ. <bibl><author>Stalder;</author></bibl> wirr-ſ., ſ. irr-ſ. — <comp>Wōhl-:</comp> wohlgeſinnt: Sich w. und tüchtig beweiſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 114.</biblScope></bibl> — <comp>Zārt-:</comp> Z–keit und Feinfühligkeit. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 161</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sinnigen" orig="~igen">~igen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. leichtſinnig. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sinnlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) in das Gebiet der Sinne fallend, ihnen angehörig, eignend, — und: durch ſie beſtimmt, mit verſch. Nü- ancen, nam.: <sense n="a)">a) in Bezug auf die lebhafte Fühlbarkeit der Wahrnehmung (vgl.: ſinnenfällig, anſchaulich ꝛc.): Einen Gegenſtand .. durch natürliche Zeichen vor die ſ–e Empfindung bringen. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 300; 111;</biblScope> <title>Die ſ–e Vorſtellung Deſſen, was ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 133;</biblScope> <title>So ſchließen wir mit einem ſ–en Gleichnis, nachdem wir Etwas, das nicht in die Sinne fallen kann, durch eine über-ſ–e Gleichnisrede begreiflich zu machen geſucht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 154;</biblScope> <title>Ein ſ. gutes, aber doch nur gemeines Gewahrwerden ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>12;</biblScope> <title>Wo mir Das, was ich ſonſt nur innerlich zu bilden pflegte, wirklich und ſ. entgegentrat.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 217;</biblScope> <title>Dient der Reim, den Schluß des Verſes ſ–er zu machen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 232; 256;</biblScope> <title>Als wollte ſie ſich ihres Triumphs recht ſ. verſichern.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>871b ꝛc.</biblScope></bibl> — ) Wir unterſcheiden und erkennen vermittels dieſer S–keit [des Geſichts] <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Körper äußerliches Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 211;</biblScope> <title>Deßhalb hat die Haut an ihr ſelbſt keine</title></bibl> S–keit [Empfindung]. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>221;</biblScope> <title>Lieder von mehr S–keit und Belebtheit.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 254;</biblScope> <title>Unſre Altväter hätten, begabt mit großer S–keit [Sinnenſchärfe ꝛc.], vortrefflich geſehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 26; 29, 335; 39, 154;</biblScope> <title>Dieſe Dinge liegen nur als S–keiten [ſinnl. wahrnehmbar] in unſerm Kreiſe.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 252;</biblScope> <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 14;</biblScope> <title>Dieſe Verſetzung .. aus den S–keiten einer blühenden Handelsſtadt in eine Felſenburg.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 183 ꝛc.;</biblScope> <title>vralt.: Das geſunde Waſſer zu erkennen durch dreierlei „Sinnlichheyt“, nämlich am Geſicht, Geſchmack und Geruch.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>80b.</biblScope></bibl> — 8) Ggſtz.: Der nichts Un-S–es in der Phantaſie, ſondern nur Das für möglich hält, was in die äußern Sinne fällt. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>338 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in Bezug auf den Sinnengenuß, und hier oft (ſ. Sinn 4) entgegengeſetzt dem Geiſtigen, Sittlichen (ſ. d. <bibl><biblScope>3a,</biblScope> <title>vgl. materiell 3): Ein ſ–er Menſch.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 422;</biblScope> <title>Die ſ–e Luſt.</title></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249;</biblScope> <title>Die Abſonderung des S–en vom</title></bibl> Sittlichen, die <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>die liebenden und begehrenden Empfindungen ſpaltet ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 160; 378;</biblScope> <title>Den ganzen Menſchen, nicht den ſ–en nur.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 28;</biblScope> <title>Dieſe Zeiten, die man zu den einfachſten,</title></bibl> geiſtig- ſten des Chriſtenthums hat umprägen wollen, ſind die ſ–ſten, materiellſten. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 397;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 228;</biblScope> <title>„Jmmer ſchlug mein Herz für dich nur.“ Aber ſ. und verrucht.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) [Gott,] Geber der S–keit, Schöpfer der Luſt. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Seine [Anakreon’s] erhöhete S–keit ..; die</title></bibl> ſittliche S–keit [Wieland’s]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 423;</biblScope> <title>Ophelia’s ganzes Weſen ſchwebt in reifer ſüßer S–keit.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 296;</biblScope> <title>Es verſchwinden die thörichten S–keiten, die Rückſichten auf den Augenblick.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 250;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1106a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 56; 29, 35;</biblScope> <title>Die irdiſchen Freuden, die S–keiten.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>83; 43 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) Die un-ſ–e (platoniſche) Liebe ꝛc. — 2) in Zſſtzg., entſprechend denen von ſinnen (ſ. d.):</sense><sense n="a)">a) paſſiv. —</sense><sense n="b)">b) aktiv. — Zſſtzg. (vgl. zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>die von ſinnig), z.B.:</title></bibl> Be- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>So ſtumpf und</title></bibl> un-b. [ohne Beſinnung]. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Hausbl. (56)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33.</biblScope></bibl> — Er- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>erdenklich:</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 74;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 268;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46 ꝛc.</biblScope></bibl> — Fünf- (ſ. fünfſinnig): <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 128.</biblScope></bibl> — Grōb- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>G–e Verirrungen.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hōch- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>In h–er Sphäre.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 445.</biblScope></bibl> — Nāch- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>nachſinnend; von Nachfinnen zeugend: N. grübeln.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>369b;</biblScope> <title>Nichts iſt ſo .. n. als die Antwort, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sanſon</author> <biblScope>27b.</biblScope></bibl> — übers Gebiet des Sinnlichen (der Sinnenwelt) hinausgehnd (vgl. metaphyſiſch): Ein ſinnliches Bild des Ü–en. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 317;</biblScope> <title>Das Außerweltliche, das Ü–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 445; 22, 399; 39, 154;</biblScope> <title>Du ü–er, ſinnlicher</title></bibl> <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Freier.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1111b ꝛc.</biblScope></bibl> — Wīder- (veraltend): widerſinnig, z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>abſurd.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 265 ꝛc.; =</biblScope> <title>feindlich ꝛc.: W–e Urtheile.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, II ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Ǖber-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="sinnlichen" orig="~lichen">~lichen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſtzg.: Ent- (ſelten): unſinnlich machen: Sich e. <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>9, 58;</biblScope> <title>Entſinnlichung der Körperwelt.</title></bibl> <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>5, 193;</biblScope> <title>Magnetiſche Entſinnlicher (Désorganiseurs).</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>295.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> ſinnlich — machen und <bibl><biblScope>refl.</biblScope></bibl> — werden:</sense>
        <sense n="1)">1) ſinnlich (ſ. d. 1a) wahrnehmbar machen (ſ. ver- anſchaulichen). <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 173;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1236b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 195 ꝛc.;</biblScope> <title>Die fabelhafte Wiedergeburt des Vogel Phönix verſinnlichte ſich hier vor meinen Augen.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 85 ꝛc.;</biblScope> <title>Verſinnlichung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 292 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſinnlich (ſ. d. 1b), genußſüchtig werden.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41</biblScope> <title>(ſelten).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sinnling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſinnlicher Menſch. <bibl><author>Seume</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>134.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sinntheit" orig="~theit">~theit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.:</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſinnen <bibl><biblScope>3b.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
