<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Servante“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Servante“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="8" uly="3704" lrx="1001" lry="4027">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0258__1080__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="295" lrx="1015" lry="1244">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0258__1080__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Servante" orig="Serv~ante">Serv~ante</orth>
          <gramGrp>(frz. ßerwángte), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Tiſch oder Schrank zum Wegſtellen von Tiſchgeräthſchaften (ſ. Knecht 12b): Die reichbeſetzten Etagèren und S–n. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 208 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Service" orig="~ice">~ice</orth>
          <gramGrp>(īß), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv. (mit lautendem e):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Satz (ſ. d. 4) Porcellanꝛc. Geſchirrs: Das S. und Tafelgeräthe. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>SoldKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>93;</biblScope> <title>Kaffe-S.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 180;</biblScope> <title>Tafel- oder Tiſch-S.; Thee-S. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das der Einquartierung geſetzlich Zukommende. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="servieren" orig="~īēren">~īēren</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>als Kommis (ſ. d.) dienen. — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Den Tiſch, die Tafel ſ., decken und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>bei Tiſch aufwarten.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Serviette" orig="~iétte">~iétte</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein beim Gedeck liegendes Tuch, das man beim Eſſen vor ſich nimmt und woran man Hände und Mund wiſcht: Leinene Handzwehle oder S. <bibl><author>Keller</author>  <title>LvS.</title></bibl> <bibl><biblScope>338;</biblScope> <title>S–en oder</title></bibl> Vortücher. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>313b,</biblScope> <title>gw.:</title></bibl> „Tellertuch“. <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24</biblScope> <title>u. o., auch:</title></bibl> „Träufeltuch“. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111 ꝛc.</biblScope> <title>Nbnf.:</title></bibl> Serveten. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>568a;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Tiſch-Salvet <bibl><biblScope>[pl.].</biblScope></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 464 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="servil" orig="~īl">~īl</orth>
          <gramGrp>(lat. ſerw–), <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>knechtiſch; kriechend. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Servilismus" orig="~ilismus">~ilismus</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> uv.; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſervile Geſinnung. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Serving" orig="~ing">~ing</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en, –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>dickre Platting (ſ. d.), nam. zur Bekleidung von Ankertauen; Schwicht-S., am Großſegel, als Schutz vor dem Sturm. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Serviteur" orig="~iteur">~iteur</orth>
          <gramGrp>(frz. ßerwitȫr), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ergebenſter Diener (als Höflichkeitsphraſe). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Servitut" orig="~itūt">~itūt</orth>
          <gramGrp>(lat. ſerw–), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein dingliches Recht an das Eigenthum eines Andern von dem Standpunkt des dadurch beſchränkten Eigenthümers aus.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
