<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Sela“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Sela“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="11" uly="1289" lrx="1010" lry="1951">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0251__1073__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Sela" orig="Sēl~a">Sēl~a</orth>
          <gramGrp>(hebr.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein nam. in den Pſalmen an Ruhepunkten wiederkehrendes Wort (ſ. <bibl><author>Geſenius</author> <biblScope>s. v. :;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>38, 96; 39, 220),</biblScope> <title>daher ſprchw.: Abgemacht, S.!</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Ottfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 141 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Punktum.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Seladon" orig="~adon">~adon</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſprchw. Bez. eines ſchmachtenden Liebhabers (nach dem franz. Roman <bibl><biblScope>Astrée</biblScope> <title>von d’Irfé).</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>124a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 20; 262 ꝛc.</biblScope> <title>In den franz. Schäferſpielen gw. in maigrüner Tracht,</title></bibl> — daher:</sense>
        <sense n="2)">2) maigrün: Von Farbe S. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 249 ꝛc. —3)</biblScope> <title>eine Motte mit grünen Flügeln:</title></bibl> <bibl><biblScope>Noctua orion.</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 1308.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Selam" orig="~am">~am</orth>
          <gramGrp>(arab.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; –s:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Blumenſprache und: ein danach geordneter Strauß: Die Blumen als Morgen-S. der Verſöhnung. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 245 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
