<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „seit“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „seit“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2615" lrx="1010" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0248__1070__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="279" lrx="1026" lry="4022">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0249__1071__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="290" lrx="1005" lry="998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0249__1071__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="seit" orig="Sēīt">Sēīt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.</pos> ꝛc., verkürzt aus Seite, ſ. d., wor- auf ſich die Hinweiſe in [ ] beziehn, — mit Nbnf. ſeits in Zſſtzg. mit Ew. [11], Fw. und Zahlw., — ferner mit Nbnf. ſeiten mit Präp. und Vorſ., z. B. ſ. [11], ferner:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Áb-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>ady.:</biblScope> <title>bei Seite</title></bibl> <bibl><biblScope>[4c];</biblScope> <title>ein wenig getrennt, entfernt vom Übrigen, z. B.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>158¹³ (⏑ –);</biblScope></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 1, 11 (– –)</biblScope></bibl> — vgl.: A.-wärts. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>119a —,</biblScope> <title>zUw.: A–en.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104 (⏑–⏑);</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ad.</title></bibl> <bibl><biblScope>33 ꝛc.,</biblScope></bibl> — zumeiſt: Abſeits. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 261 (– ); 20, 206; 24, 164;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>46 (⏑ –);</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 172;</biblScope> <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4 (– –) ꝛc.,</biblScope> <title>auch: A–s</title></bibl> <bibl><biblScope>(– )</biblScope> <title>vom Schlachtgetümmel.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>162a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 355 ꝛc.</biblScope> <title>und präpoſitionsartig (vgl. 2) mit Genit.: A. der Geſellſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Stolle</author>  <title>Elba</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>häufiger: A–s des Weges</title></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 274),</biblScope> <title>der (Heer-)Straße</title></bibl> <bibl><author>(Rank</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>119;</biblScope> <title>Sch. 709a) ꝛc.; ihrer Männer.</title></bibl> <bibl><author>Maje</author> <biblScope>1, 262 =</biblScope> <title>hinter ihrem Rücken ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) präpoſitionsartig mit Genit. (verſch. 1), gw.: A–en <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>von Seiten</title></bibl> <bibl><biblScope>[11]</biblScope> <title>des Genannten, von ihm ausgehnd (Kanzleiſtil ꝛc.), z. B.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Humb.</title></bibl> <bibl><biblScope>35o;</biblScope> <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 27; 231; 248;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 263 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten: A–e des Fremdlings.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>FrGr.</title></bibl> <bibl><biblScope>259 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>All-:</comp> A–s, nach oder von allen Seiten <bibl><biblScope>[7],</biblScope> <title>allerwärts.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 189; 19, 148 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (ugw.): Sie ſtanden</title></bibl> halb-ſ. um ihn her. <bibl><author>Schlönbach</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47,</biblScope> <title>auf der einen Seite.</title></bibl> — <comp>|Áller-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (veralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>all-ſ–s: A–s.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 147;</biblScope> <title>A–en.</title></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Adelung).</author></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[12]</biblScope> <title>gw. von Perſ. (oder Perſonif.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>alleſammt (vgl. beider-ſ. 2): Sie a.</title></bibl> <bibl><biblScope>66,</biblScope> <title>zumeiſt: Sie a–s.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 227;</biblScope> <title>Ihnen a–s.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 33</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Ändrer- <bibl><biblScope>[11]:</biblScope> <title>von oder nach der andern Seite (der Beziehung, Auffaſſung):</title></bibl> Einer-, a–s. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>183 ꝛc.;</biblScope> <title>ander-ſ–s.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>prVern.</title></bibl> <bibl><biblScope>10 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> ſ. bei-ſ. — <comp>Bei-:</comp> bei Seite <bibl><biblScope>[4c]:</biblScope> <title>B–e treten</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 218);</biblScope> <title>gehn</title></bibl> <bibl><biblScope>(223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 139);</biblScope> <title>Einen nehmen (GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111) ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas b. legen</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>88b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210 ꝛc.),</biblScope> <title>damit ein Ende machen ꝛc.; B–s ſtehn</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>3, 28);</biblScope> <title>Einen nehmen</title></bibl> <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147),</biblScope> <title>rufen</title></bibl> <bibl><biblScope>(1, 57);</biblScope> <title>Etwas legen</title></bibl> <bibl><author>(Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 668⁶;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 246) ꝛc.;</biblScope> <title>B–s [heimlich, unbemerkt] wohin ſteigen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>609a ꝛc.</biblScope> <title>Veralt.:</title></bibl> Beſeit. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>6, 6 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>2, 99b ꝛc.;</biblScope> <title>Beſeits.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 343a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. beſeitigen.</title></bibl> — <comp>Bēīder-:</comp> B–s (vgl. allerſ.): 1) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>zu beiden Seiten von Etwas, dies- und jenſ–s: Ihr ſtanden b–s mit Fackeln Dienerinnen.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>7a;</biblScope> <title>B–s der Berge ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1462;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>69a ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) in Bezug auf zwei Perſ.; Parteien ꝛc. oder: ſie beide: Sie b–s; Ihnen b–s; B–s, beim Dichter und ſeinem Leſer. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>102b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 152;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 188 ꝛc.</biblScope> <title>Ver- alt. als Subj., ohne daß dies beſ. durch ein Fw. bez. iſt; oder im Genit., abhängig von Hw. ohne Artikel; oder abhäng. von Präpoſ.: Entſagten [ſie] B–s dem .. Namen.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 161;</biblScope> <title>Nach Zuſammenkunft b–s [der] Herren Geſandten.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>6b;</biblScope> <title>Als b–s [die] Gemüther erbittert waren.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 241;</biblScope> <title>Von b–s [beiden Seiten].</title></bibl> <bibl><biblScope>317 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner veralt.: Uns b–en.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>391 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dēīner- <bibl><biblScope>[11]:</biblScope> <title>D–s, von deiner Seite, d. h. inſofern deine Perſ. in Bezug auf das im Satz Ausgeſagte ſteht; ſoviel dich betrifft,</title></bibl> — ähnl.: meiner-, ſeiner-, unſrer-, eurer-, ihrer-ſ–s. — <bibl><biblScope>†</biblScope></bibl> Dīēs-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>auf dieſer, wie jen-ſ. (ſ. d.) auf jener Seite, in Bezug auf eine den Raum in zwei Hälften theilende Scheide, die man, um aus der einen in die andre zu gelangen, überſchreiten muß, eig. und übertr.:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>adv.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>präp.</biblScope> <title>überwiegend mit Genit., doch auch mit Dat.: Nicht „jenſeid“ des Jordans . ., „diſſeid“ des Jordans.</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>„Diſſeids“ den Waſſern.</title></bibl> <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>18, 1 ꝛc.;</biblScope> <title>D–s der Regentage [nach].</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 333;</biblScope> <title>In der Periode d. der Vollkommenheit.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 90;</biblScope> <title>Dies- und jen-ſ–s des Fluſſes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 197;</biblScope> <title>D–s auf Erden,</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>jen-ſ–s der Sphären.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 132;</biblScope> <title>D–s der</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>9, 464),</biblScope></bibl> — den (55) Alpen; Bleibt Voltaire d–s der Wahrheit ſtehen . ., ſchweifet Lindelle bis jen-ſ. derſelben. <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 185 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſubſtant. z. B. in Bezug auf ein Gewäſſer: Das Jenſeits genießen, wenn man des D–s überdrüſſig ſein ſollte. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 149 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.: die irdiſche Welt im Ggſtz. der himmliſchen: Die Schranken des D–s.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope> <title>Ein Jenſeit, das herein ins D. reicht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 145 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) nach Analogie von unſrer-ſ–s, namentl. Kanzleiſpr.: Man war d–s [wir waren unſrer-ſ–s] in Verlegenheit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 130; 128;</biblScope> <title>Ob das Lokal d–s [von uns als Behörde] eingeräumt werden kann.</title></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 644 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: D–s [auf unſrer Seite, Partei] kämpfen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 119.</biblScope></bibl> — <comp>Dīēſer-:</comp> (ſelten) z. B.: Ihr leuchtet d–s. <bibl><biblScope>10, 253,</biblScope> <title>nach dieſer Seite hin; Jener-ſ–s .., dieſer-ſ–s, nach jener, nach dieſer Beziehung, ſ. andrerſ.</title></bibl> — <comp>Eīner-:</comp> ſ. andrer-ſ.; ſeltner rein örtl.: E–s an die Felſen . ., gegen die andre Seite. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 37 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eūrer-:</comp> ſ. deiner-ſ. — <comp>Gêgen-:</comp> G–s, von der entgegengeſetzten Seite [7ꝛc.] oder Richtung. <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — <comp>Hálb-:</comp> ſ. all-ſ. — <comp>Jhrer-:</comp> ſ. deiner-ſ. — <comp>Jêder-:</comp> J–s, von jeder Seite, vgl.: Jeglicher-ſ–s. <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 394.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>†</biblScope></bibl> Jén-: ſ. dies-ſ. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) J. mit Genit.: Brachte heraus die Syrer [von] jenſeid des Waſſers. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>10, 16 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 316; 28, 214;</biblScope> <title>J. der Grube [nach dem Tod].</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 177;</biblScope> <title>J. ihres Beſitzes [darüber hin- aus] lag kein Wunſch mehr.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 317;</biblScope> <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 55 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Dinge j–s des Kreiſes der Sinnlichkeit. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 107;</biblScope> <title>J–s alles Wettſtreits [darüber erhaben].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>514b;</biblScope> <title>Wir wollen j–s der Loire uns ziehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>455b,</biblScope> <title>wohin?, — etwa: in das Land j–s ꝛc., vgl.</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>1, 102 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) J. mit Dat.: <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>50, 10 ff.;</biblScope> <title>J. dem Grabe.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 413;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 87a;</biblScope> <title>„Jenſt“ dem Rhein.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 322b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 278;</biblScope> <title>Wir kommen [von] j. dem Waſſer herüber.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 164;</biblScope> <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 57;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 288 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw. Bed.: Daß die neuern Dichter j. [gegenübergeſtellt, verglichen mit] den Alten mehr Bilder haben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 126 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) J–s mit Dat. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>307;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>187;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 227;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>63 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) J. von des Oxus Wogen. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251;</biblScope> <title>Die über die hochd. Entwicklung j–s und hinaus iſt.</title></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 187;</biblScope> <title>Dort</title></bibl> ſonnen-j. waltet der Tag. <bibl><author>Stägemann</author></bibl> <bibl><author>(Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 337) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ſubſtant. Infin.: Ein J–s des Denkens. <bibl><author>Hegel</author>  <title>Log.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 380;</biblScope> <title>Jenes J–s, das des Apoſtels goldner | Schlüſſel nur aufthut.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>2, 13;</biblScope> <title>Vom J. der Cypreſſen.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1278³ ꝛc.</biblScope></bibl> — ſ. dieſer-ſ. — ſ. ſeitlang. — L–s, Ggſtz.: rechter-ſ–s, vgl.: linker-, rechterhand. — M–s, von mancher Seite her. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, VI ꝛc.,</biblScope> <title>ähnl.:</title></bibl> Vieler-ſ–s. — Mēīner-, ſēīner-, únſ(r)er-: ſ. deiner-ſ–s. — Über- <bibl><biblScope>[4c]:</biblScope> <title>bei-ſ.: Ich tret’ ein wenig ü.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 318;</biblScope> <title>Es iſt beſſer, daß Der ü. [todt] iſt.</title></bibl> <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113.</biblScope></bibl> — von welcher Seite her. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 59 ꝛc.</biblScope></bibl></sense><comp>Jêner-:</comp> <comp>Láng-:</comp> <comp>Linker-:</comp> <comp>Máncher-:</comp> <comp>Wélcher-:</comp></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
