<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Seim“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Seim“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="21" uly="2903" lrx="1015" lry="4030">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0247__1069__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="2" uly="293" lrx="992" lry="382">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0247__1069__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Seim" orig="Sēīm">Sēīm</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) (ahd. <bibl><biblScope>seim,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>sein,</biblScope> <title>niederd.</title></bibl> Sehm) der Honigſaft und ſo Bez. des Süßen. <bibl><author>Hohel.</author> <biblScope>5, 1;</biblScope> <title>Die Biene braute S.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 453;</biblScope> <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Bienen .., blumigen S. eintragend.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 81;</biblScope> <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 781 ꝛc.;</biblScope></bibl> Blumen-S–e. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 44;</biblScope></bibl> Honig-S. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 100;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 213 ꝛc.;</biblScope> <title>Er trieft von</title></bibl> Lippen-Honig-S. [von ſüßen Worten]. <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 91.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) eine Flüſſigkeit von der Konſiſtenz des Honigſafts, z. B.: Den Saft hekateīſchen Krautes <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſprenget ſie ihr und ſofort, da der traurige S. ſie berührte ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 319 ꝛc.</biblScope> <title>und nam.</title></bibl> Kochk., z. B.: Graupen-S., Reis-S., Hafergrütz-S. <bibl><author>Scheibler</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>536;</biblScope></bibl> Hafer-, Gerſten-S. ꝛc. (ſ. Ptiſane), — wofür im Niederd. oft auch in hochd. Rede Sehm gehört wird. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Seime" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Seil, Anm.) mund- artl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Leine, nam. bei Vogelſtellern:</title></bibl> Ruhr-, Spann-, Zwerch-S. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="seimen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>Den Honig ſ., ab-, aus-ſ., aus den Waben als Seim darſtellen. — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben):</title></bibl> Kochk.: Die Graupen ꝛc. ſ. (niederd. ſehmen), geben Seim, kochen ſich ſeimig. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="seimicht)" orig="~icht">(~icht</orth>
          <pc>),</pc>
          <orth expand="Seimig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) voller Honigſeim: Die ſ–e Wab’. <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1 27 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.:</title></bibl> Honig-ſ–er Sangesliedermann. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 346,</biblScope> <title>ſüßſingend.</title></bibl> — 2) von der Konſiſtenz des Seims: Mache die Brühe mit einer Miſchung von Mehl und Butter ſ. <bibl><author>Scheibler</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>295; 233; 536 ꝛc.</biblScope> <title>(niederd.: ſehmig).</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
