<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schwendel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schwendel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2290" lrx="1017" lry="4024">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0224__1046__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="43" uly="296" lrx="1039" lry="721">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0225__1047__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwendel" orig="Schwénd~el">Schwénd~el</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schwändel. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwenden" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) ſchwinden (ſ. d.) machen, zerſtören, vernichten, z. B. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 270⁵,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 538 ff.,</biblScope></bibl> — nur noch mundartl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ab-ſch. Zſſtzg.: Áb-:</title></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) aböden (ſ. d.). —</sense>
        <sense n="2)">2) Ein Feld a., durch Verbrennen des Holzes oder Graſes artbar machen, ſ. Brand <bibl><biblScope>10b;</biblScope> <title>Mähfeld.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp> vergeuden (ſ. d.): 1) Sein Geld, ſeine Zeit, ſeinen Witz ꝛc. v.; Verſchwende nicht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Pfeile ..! | Du richteſt ſie vergebens ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 144;</biblScope> <title>Nicht ſo</title></bibl> umher .. verſchwende <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Blicke ..; auf mich .. wende ſie!</title></bibl> <bibl><biblScope>239;</biblScope> <title>Nicht in das Grab, nicht übers Grab verſchwendet | ein edler Mann der Sehnſucht hohen Werth.</title></bibl> <bibl><biblScope>300 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein anſehnliches Vermögen mit Spielen v.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 57 ꝛc.;</biblScope> <title>Wieviele Wünſche ver-ſch. wir</title></bibl> bei dem Wechſel des Jahrs. <bibl><biblScope>59 ꝛc.;</biblScope> <title>Raritäten,</title></bibl> für [oder auf] die er ein ungeheures Geld verſchwendete. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 309 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine gleiche Geſchicklichkeit mit gleich verlorenem Erfolge zu deren Vertheidigung zu v.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>872a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nam. auch: Ver-ſch. an mit Dat. (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruppius</author>  <title>GG.</title></bibl> <bibl><biblScope>129;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>183 ꝛc.),</biblScope> <title>wenn die Nutzloſigkeit des Aufgewendeten,</title></bibl> — mit Acc., wenn die reiche Fülle des Hingegebnen hervorgehoben werden ſoll, oft ſich nahe berührend, vgl.: Spanien hatte Indiens Schätze an das chimäriſche Projekt .. verſchwendet. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>906a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 966¹⁵);</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>201;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 315; 22, 130 ꝛc.</biblScope> <title>(wo mit leichter Nüance auch der Dat. ſtehn könnte) und</title></bibl> — wo Dies nicht angeht — z. B.: Die Natur hat Lieblinge, an die ſie Viel verſchwendet. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 386; 16, 44;</biblScope> <title>Wie ſie ſich an mich verſchwendet, | bin ich mir ein werthes Ich.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 167 ꝛc.,</biblScope> <title>zuw.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>z. B.: Sich arm ver-ſch. an Jemand.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>10b</biblScope> <title>und (im Sinn des Paſſ.): Daß ſich dieſer Enthuſiasmus an Betrug und Täuſchung nicht unwürdig verſchwende.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1002a ꝛc.;</biblScope> <title>ferner ohne Obj. (abſolut): Die vielſamige Natur .., wie ſie verſchwendet!</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 275;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Sat.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 463 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Dazu: <sense n="a)">a) Unnützen Aufwand und Verſchwendung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 230;</biblScope> <title>Ein wenig Geiz ſchadet dem Weibe nichts, ſo übel ſie die Verſchwendung kleidet.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 373;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 256 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch Verſchwendung ihrer Kunſt an jedem elenden Machwerke.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>2, XV ꝛc.;</biblScope></bibl> Geld-, Holz-, Kraft-, Zeit- verſchwendung ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Verſchwender(in); Verwünſche des Ehreverſchwenders Lied! <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254;</biblScope></bibl> Geld-; Zeit- <bibl><author>(Haug</author>  <title>EpSp.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>8, 66)</biblScope> <title>Verſchwender ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Mit Etwas verſchwenderiſch oder karg. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>316;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>793b ꝛc.;</biblScope> <title>dichteriſch mit Genit.: Verſchwenderiſch eigenen Blutes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 218 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
