<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schwell“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schwell“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="39" uly="3759" lrx="1034" lry="4037">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0223__1045__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="304" lrx="1006" lry="4036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0223__1045__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="310" lrx="1006" lry="4038">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0223__1045__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="110" uly="306" lrx="1115" lry="4023">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0224__1046__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="302" lrx="1013" lry="1438">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0224__1046__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwell" orig="Schwéll">Schwéll</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schwelle und Geſchwulſt. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwelle" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Schwellung (ſ. d.), z. B.: <sense n="a)">a) Die obere und die untere Grundfläche des Säulenſchafts werden .. nach einer ſchwach gekrümmten Linie, die man Schwellung oder Entaſis nennt, mit einander verbunden. . . Um der Sch. eine angemeſſene Form zu geben. <bibl><author>Panorama</author> <biblScope>294a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Die weit insēMeer hinauslaufenden Sandbänke, welche der Seemann ihrer gegen das Land hin mehr und mehr anſteigenden Form wegen Sch–n nennt. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>185;</biblScope> <title>auch: „Drumpeln“.</title></bibl> <bibl><biblScope>124.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Verlorner Schwimmer in der Brandung Sch. [oder Schwall]. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 156,</biblScope> <title>in der ſchwellenden Brandung ꝛc., auch: Zur Zeit der</title></bibl> Nil- Sch. [wann der Nil ſchwillt]. <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 46 ꝛc.</biblScope> <title>und: Vorrichtung zum Anſchwellen des Waſſers: Den Sch–n und Wehren.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>60 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Schwall.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) Bauk.: (Nbnf.: Schwell, vralt.: Geſchwell, ſ. u.; auch: Schweller, nam. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schlittenkufe ꝛc., ſ. u.: Lang-Sch.) horizontaler Balken (zuw. auch von Stein) als Grundlage und Stütze, ſ. Zſſtzg. (nam. auch: Ober-Sch.); ohne nähere Beſt. meiſt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Haus-, Thür-Sch. und ſo oft Bez. des Eingangs zum Hauſe und verallgemeint zu etwas zu Betretendem, zuw. auch des Ausgangs: Die eichene</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 44),</biblScope> <title>die ſteinerne</title></bibl> <bibl><biblScope>(8, 80)</biblScope> <title>Sch.; Die Sch. der hochgewölbeten Kammer (Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 582) ꝛc.;</biblScope> <title>Sobald der Kern in Schwell und Ständer modert</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>69b;</biblScope> <title>Die Gebäu unter Dach und Schwell in gutem Weſen zu erhalten.</title></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>24 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Geſchwell.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 44;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>4a ꝛc.;</biblScope> <title>Die Sch. betreten</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>5, 22; 82 ꝛc.),</biblScope> <title>z. B. auch übrtr.: des Heiligthums</title></bibl> <bibl><biblScope>(31, 35) ꝛc.;</biblScope> <title>Mit keinem Fuß über die Sch. [ins Haus] kommen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 56;</biblScope> <title>Seine Sch. [Haus] wurde verlaſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>807a;</biblScope> <title>Was im Hauſe vorgeht, darf nicht über die Sch.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 78,</biblScope> <title>hinausgetragen werden, durch Reden ꝛc.; Einen oder Etwas vor die Sch. weiſen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 379,</biblScope> <title>hinaus), außen vor der Sch. laſſen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 138,</biblScope> <title>nicht mithin- ein nehmen); Herr Klotz ſtrauchelt bei dem erſten Schritt, den er über die Sch. thut.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 184;</biblScope> <title>Strauchelnd an der Sch. großer Thaten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>23 ꝛc.;</biblScope> <title>Bis an die Sch. der öſtreich. Monarchie.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>947b;</biblScope> <title>Eh ich das „Geſchwöl“ meines Vaterlandes erreiche.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>22a;</biblScope> <title>Die Lerche .,,| die von des Himmels goldner Sch. nieder |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſingt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>78 ꝛc.;</biblScope> <title>An der Sch. des neuen Jahrhunderts.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1028b;</biblScope> <title>Unter .. Geſpräch zog ſich der Abend .bis .. an die Sch. der Mitternacht.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 109 ꝛc.;</biblScope> <title>In einem ſo hohen Alter und gleichſam an der Sch. [am Ausgang] des Lebens.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 173 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg., leicht zu mehren nach folg. Bſp.: Des Friedens, der mit dir geht an die Bauer-Sch–n. <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43;</biblScope></bibl> Dach- (ſtuhl)-Sch., den Dachſtuhl tragend; Wieſen ſie ihn gleich von der Gerichts-Sch. weg. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 120;</biblScope></bibl> Grund-Sch., im Grund eines Baus; Haus-Sch., Grund-Sch., worin das Zimmerwerk der Seitenwände eingezapft iſt; Daß ihr den Eckſtein kieſt zu einer Him- mels-Sch. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>Harren .. am</title></bibl> Kammer-Sch. <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>51</biblScope> <title>(ſo auch</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 237,</biblScope> <title>ſ. Thür-Sch.); Stehen die Thürſtöcke [der Grubenzimmerung] auf</title></bibl> Lang-Sch–n. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>114</biblScope> <title>(„Schwel-</title></bibl> ler. 222); Wendet man Holz [zur Unterſtützung der Eiſenbahnſchienen] an, ſo legt man die .. Sch–n entweder quer auf die Unterbettung (Quer-Sch–n) oder in der Längenrichtung derſelben (Längen-Sch–n). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 616;</biblScope></bibl> Marmor-Sch. <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 262;</biblScope></bibl> Ober-Sch. (im Ggſtz. zur eigentlichen oder Unter-Sch.) der Thüre, der die Thürpfoſten oben verbindende horizontale Balken (vgl. Sturz). <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>181a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>12, 7; 22),</biblScope> <title>wo es bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>heißt: Die öberſte Schwelle und:</title></bibl> Über-Sch., ſo auch <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>6, 4</biblScope> <title>und danach</title></bibl> <bibl><author>Abbt</author> <biblScope>1, 200;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 180 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Thür-Sch., vgl.: Vor einem Thürſchwell. <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>3, 47 ꝛc.;</biblScope> <title>Eure Zweifelſucht ꝛc. .. ſind ſchon die</title></bibl> Vor-Sch. zur .. Gottesverleugnung. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 404,</biblScope> <title>vergl. Vorhof</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwellen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit einer Schwelle (2) verſehn: Ein Haus ſch., ver-ſch., auch: Die Gartenſeite des Hauſes zu unter-ſch. <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 108,</biblScope> <title>mit neu untergelegter Schwelle zu verſehn ꝛc.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): zu größerm Umfang ſich ausdehnen,</title></bibl> — und <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(faktit.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſch. machen, dazu ſelten</title></bibl> <bibl><biblScope>refl. = intr.</biblScope> <title>[vergl. ſchwelgen, Anm. und nam. quellen</title></bibl> <bibl><biblScope>I; II 2; 3; 4c;</biblScope> <title>Anm.]:</title></bibl> <sense n="a)">a) Gw. und korrekt gilt <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>ſtarke Abwandl.: ſchwoll (vralt. ſchwall.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8,</biblScope> <title>82aꝛc., noch</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>32;</biblScope> <title>ſchwall auf.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 19; 4, 48;</biblScope> <title>entſchwall.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 707;</biblScope> <title>geſchwall.</title></bibl> <bibl><author>Steinhöwel</author>  <title>Bocc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 185;</biblScope> <title>aufgeſchwall.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B. 243b); geſchwollen; ſchwillſt, ſchwillt; ſchwill!;</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(wie für 1) ſchwache Abwandl., vgl.: Mir</title></bibl> ſchwoll das Herz von verſchiedenen Leidenſchaften, ſowie der Wind die Segel ſchwellte. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 197;</biblScope></bibl> Schwillſt duvon Ruhmſucht? <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24 =</biblScope> <title>Schwillſt du von Ruhmſucht auf?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 212 =</biblScope></bibl> Schwellt dich die Liebe nach Ruhm? <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Glied ſchwillt krankhaft (ſ. Geſchwulſt); In der Schwangerſchaft ſchwillt der Bauch, der Kontour</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>12, 13) ꝛc.;</biblScope> <title>Der Keim, der Trieb des Keims, das Ei, die Knoſpe, Frucht ſchwillt ꝛc.; Die warme Zone, | die froſt’ge Knoſpen noch zu Früchten ſchwellt.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>29, 406 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie reifend ſch. | die Lippen dir, zwei küſſende Morellen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 162 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihren Leib, den Reiz und Jugend ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 179;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>85a ꝛc.;</biblScope> <title>Der Buſen, die Bruſt ſchwillt, körperlich, aber auch in Bezug auf Gefühls- erregung</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Das Herz ſchwillt, z. B. von Hoffnung, Muth, Unmuth</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>34, 346),</biblScope> <title>Galle</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 646),</biblScope> <title>Scham und Grimm</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>10, 77) ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Eine Wonne, unter der ſein Herz ſich in ſtolzen Schlägen ſchwellte.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope> <title>Wie froh mein Herz ſich ſchwellt!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>87</biblScope></bibl> <bibl><author>(Neuffer)</author>  <title>ꝛc.; Er ſchien .., vor hohem Muth zu ſch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 153 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas, z. B. ein Gefühl ꝛc. ſchwellt die Bruſt</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>4, 155; 262 ꝛc.),</biblScope> <title>den Buſen</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>3, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1537²² ꝛc.),</biblScope> <title>das Herz</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>22, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 151;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53);</biblScope> <title>Himmelan ſchwellten die ſch–den Töne | der Hörer trunkene Seelen.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6;</biblScope> <title>Mit welch herrlichen Empfindungen, Entſchlüſſen, Leidenſchaften ſchwellt ſie unſere Seele.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>703a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 138; 178; 200 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Blut in den Adern, die Adern, die Zornader, der Kamm (ſ. d. 33a), die Galle (ſ. d. 9), die Milz (ſ. d.) ſchwillt Einem; Aus den Schranken ſch. alle Sehnen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>2b ꝛc.;</biblScope> <title>Entzücken, das ſeine Adern ſchwellte.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 254;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 203;</biblScope> <title>Ein Faun, dem junger Moſt und feurige Begierde | die Sehnen ſchwellt.</title></bibl> <bibl><biblScope>256;</biblScope> <title>Wo des Putervolks Gekoller | rothe Kämme ſchwellt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 187 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Waſſer, der Bach, Fluß, Strom, die Fluth, Woge, Welle ſchwillt; Wo dieſer Strom von häufigen Regengüſſen zu einer ungewöhnl. Höhe ſchwillt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>946a ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ein ſtürmiſch ungeſtümer Tag | die Silberbäch’ aus ihren Ufern ſchwellt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 3, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 277 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Schleier .. ſchwoll in tauſend Falten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Das Segel ſchwillt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Wind, der unſre Segel ſchwellt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 56 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Beutel ſchwillt | von .. Zechinen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 58,</biblScope> <title>minder gw.: Der leere Kaſten ſchwoll.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 214 ꝛc.;</biblScope> <title>Vom Tone, der im Nebel ſchwillt [anwächſt].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 198 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Luft .. ſchwellte ſüß | jeden Gang des Flötenrohres.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn der Abgrund um mich ſchwölle.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>541;</biblScope> <title>Der innre Sturm, der ihm im Buſen ſchwoll.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 99;</biblScope> <title>So ſchwillt [wächſt] dein Glück.</title></bibl> <bibl><biblScope>172;</biblScope> <title>Das Niedre ſchwillt, das Hohe ſenkt ſich nieder.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 245; 4, 15; 26;</biblScope> <title>Ein Muth .., der von Begierde ſchwillt, ſein Leben zu verſchwenden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 171; 11, 181;</biblScope> <title>[Ein Dichter] ſchwillt. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 201,</biblScope> <title>ſchreibt ſchwülſtig ꝛc.; ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> Gärb.: Die Häute ſch. oder treiben, ſie in eine Beize legen, wodurch ſie ſch. und zur Aufnahme der Lohbrühe geeigneter werden. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 563;</biblScope></bibl> <bibl><author>Knapp</author>  <title>Techn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 548 ꝛc.;</biblScope></bibl> Kochk., ſ. quellen <bibl><biblScope>4c:</biblScope> <title>Geſchwellte Erdäpfel.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>6, 189 ꝛc.;</biblScope></bibl> Pferd.: Ein Pferd ſch., wund drücken (ſo daß Geſchwulſt entſteht). <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>39 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Vereinzelt ſchwachformig <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Dann ſchwellt mir die Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>Wie dein Eichenlaub .. | über alle Wipfel ſchwellt.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>423;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 23;</biblScope> <title>Oft ſchwellt die Pfütze . . zum Strom.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>Schwelle, Bruſt!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 138 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Haare ſchwellten .. auf Nacken ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 253 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Vereinzelt ſtarkformig <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Seifenblaſen, die mein Hauch geſchwollen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 7;</biblScope> <title>Die Ehrſucht ſchwillt die Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>421;</biblScope> <title>Thränen ſchwollen ihre Augen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>6 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Nbnf.: Schwillen.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 181; 191;</biblScope> <title>Empor zu ſchwillen.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 485</biblScope> <title>(ſpäter: ſch.); ſchwallen ſ. d. und</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 358.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) adjekt. Partic. Präſ.: Sch–de Adern, Flüſſe, Früchte, Polſter, Jubeltöne <bibl><author>(Kinkel</author>  <title>E. 61); Das ſch–dſte Leben.</title></bibl> <bibl><author>Gieſebrecht</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>20 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf ſanft-ſch–dem Lager.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 504;</biblScope></bibl> Voll-ſch–de Thränen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 67 ꝛc.;</biblScope></bibl> Milch-ſch–de [von Milch ſch–de] Euter. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 89;</biblScope></bibl> Perlen-ſch–de Pokale. <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope></bibl> Wolluſt- ſch–de Bruſt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>16b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) adjekt. Partic. Präter., in ſchwacher Form, wenn der Zuſtand <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>in ſtarker, wenn das ihn Bewirkende mehr hervortritt, vgl.: Geſchwollne Drüſen, Mandeln ꝛc., Ströme, Hügel</title></bibl> <bibl><author>(Nicolai</author> <biblScope>2, 86);</biblScope> <title>Von Jugend und Kraft geſchwellt war ſeine Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>68a;</biblScope> <title>Polſter, mit Federn</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>geſchwellt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 45. ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Geſchwollner [aufgeblaſener] Stoīker.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 16;</biblScope> <title>Das machet unſern Sinn auf Neues ſo geſchwollen [gierig].</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 359³⁶) ꝛc.;</biblScope> <title>Die Ge-</title></bibl> ſchwollenheit. Zſſtzg. z. B.: Hochgeſchwollne Bäche <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>34a),</biblScope> <title>Bruſt</title></bibl> <bibl><author>(Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 91);</biblScope> <title>Hochgeſchwellte Bruſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 186 ꝛc.;</biblScope> <title>Sanftgeſchwollne Hügel</title></bibl> <bibl><author>(Nicolai</author> <biblScope>8, 257),</biblScope> <title>Wellen</title></bibl> <bibl><author>(Weiße</author>  <title>Lyr. 24); Sanftgeſchwellte Beere.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>274 ꝛc.;</biblScope> <title>Aufs fruchtgeſchwellte Land.</title></bibl> <bibl><author>Grüneiſen</author> <biblScope>97;</biblScope></bibl> Gift-geſchwollen <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>293;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>34a ꝛc.),</biblScope> <title>-geſchwellt</title></bibl> <bibl><author>(Beck</author>  <title>FP.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 122);</biblScope> <title>Beutel, goldgeſchwollen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 195 ꝛc.;</biblScope></bibl> Kraft- <bibl><author>(Kinkel</author> <biblScope>76),</biblScope></bibl> regen- <bibl><author>(Lewald</author>  <title>LFerd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223),</biblScope></bibl> wind- <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>4, 159)</biblScope> <title>geſchwellt.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Schwellung(en) — vgl. Schwelle <bibl><biblScope>1a</biblScope></bibl> — z. B. des Kopfs <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>5, 71),</biblScope> <title>des Fleiſches</title></bibl> <bibl><author>(Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 126),</biblScope> <title>des Terrains</title></bibl> <bibl><author>(Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5; 2, 9);</biblScope> <title>des Meers</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 267;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Bann</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140) ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.</title></bibl> Schwallung. —</sense><sense n="h)">h) Wein, ein Herzensſchweller [der das Herz ſchwellt]. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 185 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. ohne Bemerk. zu <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>mofür nach dem Obigen es weniger Beiſpiele bedarf: Áb-: Ggſtz. zu an-ſch., z. B.: Der Ton ſchwillt an und ab; ihn an- und a.; Die An- und Abſchwellungen</title></bibl> <bibl><biblScope>[Crescendo</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>Decrescendo].</biblScope></bibl> <bibl><author>Genaſt</author> <biblScope>2, 191 ꝛc.;</biblScope></bibl> Auf- und Abſchwellung des Meers. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257 ꝛc.;</biblScope> <title>Licht, deſſen Intenſität ab- und zuſchwillt.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64 ꝛc.</biblScope></bibl> — An-, <bibl><biblScope>intr., tr.:</biblScope> <title>ſehr gw.; vereinzelt: Daß der ſchale Aufſchluß des Epigramms .. wie eine Waſſerblaſe mehr“ „aufſchwället“ [aufſchwillt].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 451;</biblScope> <title>Das Koncert</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſchwellte .. volltönig an.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Haufen, welche immer mehr anſchwellten [anſchwollen].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1049a ꝛc.</biblScope></bibl> — Āūf-, <bibl><biblScope>intr., tr.:</biblScope> <title>ſehr gw., z. B. auch:</title></bibl> Hoch- <bibl><author>(Schubart</author> <biblScope>2, 72),</biblScope> <title>un-</title></bibl> <bibl><author>(Gleim</author> <biblScope>4, 40)</biblScope> <title>aufgeſchwellt von Siegen, Siegsſucht ꝛc.; vereinzelt: Zorn ſchwillt die Muſkeln</title></bibl> <bibl><author>(Lavater</author> <biblScope>1, 45),</biblScope> <title>Galle mir das Herz</title></bibl> <bibl><author>(Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 145)</biblScope> <title>auf ꝛc.; zuw.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Daß ſich die Oder hoch | „ſchwöllt“ auf.</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 357²);</biblScope> <title>Maulwurfshaufen, der ſich ſchwerlich zum Berg a. wird.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author> <biblScope>12, 148;</biblScope> <title>Erhabne Gedanken | ſchwellten in meiner Seele ſich auf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 10 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl.: Das Waſſer hoch aufgeſchwelgt.</title></bibl> <bibl><author>Werder</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 142.</biblScope></bibl> — (ſelten) ſchwellend ſich ausdehnen: Die Seele ſchwillt aus in unendlichen Räumen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>8b.</biblScope></bibl> — (ſelten) Das müde Herz, von ſehnlicher Begier beſchwellt. <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 67.</biblScope></bibl> — Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(ſelten) ſchwellend füllen: Wonnige Gluth durchſchwell dein Herz.</title></bibl> <bibl><author>RWagner</author>  <title>Tannh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gries</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37 ꝛc.</biblScope></bibl> — Em- pōr-, <bibl><biblScope>intr., tr.:</biblScope> <title>ſehr gw.; vereinzelt: Wie ſchwellt| ha! die Leber in Ärger und Gluth empor.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>. zuw.</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Die Brüſte ſch. ſich empor.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 357 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ent-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ſchwellend hervortreten aus Etwas, zumeiſt mit Dat.: Entſchwoll der Nil ſeinen Ufern.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>266a; 45a;</biblScope> <title>lJhmlentſchwoll das Heldenherz.</title></bibl> <bibl><biblScope>166a,</biblScope> <title>gleichſam aus ſeinen Schranken heraustretend; Töne . ., wie ſie Franklin’s Glocken nie entſchwollen.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 194;</biblScope> <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 350;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>170 ꝛc.</biblScope></bibl> — Entgêgen-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>mit Dat.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſon</author> <biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>Michaelis</author> <biblScope>104;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Segel</title></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1294³²),</biblScope> <title>die Ader</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>GſN.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 105),</biblScope> <title>die Bruſt</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>11, 23),</biblScope> <title>das Herz</title></bibl> <bibl><biblScope>(7, 248),</biblScope> <title>die Fluth</title></bibl> <bibl><author>(Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 29;</biblScope> <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 196)</biblScope> <title>erſchwillt ꝛc.</title></bibl> — z. B.: Glockenklang . ., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>verhallend bald, bald ſchallend fortgeſchwellt.</title></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> — veralt. <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>z. B. noch</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 185;</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>1693;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>14; 42;</biblScope> <title>Auf-g.</title></bibl> <bibl><author>ebd.;</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>177b ꝛc.</biblScope></bibl> — z.B. <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Es ſchwillt das Gewächs ihres Leibes unterm Gewand</title></bibl> hinab <bibl><author>(Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36);</biblScope> <title>die Fluth</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>24, 61),</biblScope> <title>das Verderben</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>453b)</biblScope></bibl> heran; Etwas über die Proportionen hin- aus <bibl><author>(W.</author> <biblScope>24, 257),</biblScope> <title>die Bruſt unter dem Gewand</title></bibl> hervor <bibl><author>(Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 199 ff.) ꝛc.; tr.:</biblScope> <title>Wollt ihr .., Wellen, | ein Klagewort</title></bibl> herüber-ſch.? <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>66 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nāch-, z. B.: Kam .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Fluth dem Eisgang nachgeſchwollen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>460.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Ein übergeſchwollner | Wetterſtrom.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>221a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 81; 31, 61;</biblScope> <title>Wein, | der .. brauſend überſchwillt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 219;</biblScope> <title>Jugend . ., | die von Leben überſchwillt.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>VI; 221;</biblScope> <title>Kriege, wo der Orient überſchwillt nach Griechenland.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 230;</biblScope> <title>Ihr Herz ſchwoll über von unausſprechlicher Inbrunſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 29 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II</biblScope> <title>und überfließen, Anm.): Denn das Herz überſchwillt.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 52.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense><comp>Āūs-:</comp> <comp>Be-:</comp> <comp>Fórt-:</comp> <comp>Ge-:</comp> <comp>Hêr-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="über-schwell" orig="Über-">Über-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. I, nam. <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> (aber nicht faktit.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Wie ein Strom .. die Ufer überſchwillt. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>48b;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>7, 19 ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch ſchwachformig: Jene Fülle .. hatte die Formen etwas überſchwellt.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Band.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 106;</biblScope> <title>Daß der Bach das Dorf überſchwellet.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>125a ꝛc.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(doch nicht faktit.): ſchwellend umgeben: Den Fuß umſchwoll .. Moos.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 273);</biblScope> <title>Bläue, | die wie ein wogend Lichtmeer uns umſchwillt.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 204;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>23ꝛc.</biblScope></bibl> — Unter- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>fehlerhaft ſchwellen: Der Hals</title></bibl> <bibl><author>(Freſe</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137 ꝛc.),</biblScope> <title>die Augen</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42),</biblScope> <title>der Mund</title></bibl> <bibl><author>(Rückert</author> <biblScope>6, 127),</biblScope> <title>das Übel</title></bibl> <bibl><author>(König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41),</biblScope> <title>ich</title></bibl> <bibl><author>(Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 130)</biblScope> <title>war verſchwollen ꝛc.</title></bibl> — Ferner <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="b)">b) Einem die Augen v., ſchlagend v. machen. —</sense><sense n="c)">c) Das Waſſer v., ſtauen ꝛc. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>602.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) ſchwzr.: mit einem Schwall von Getränken begießen (zechend): Die Leber <bibl><author>(Reithard</author> <biblScope>325),</biblScope> <title>ſich (330), den Becher</title></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>[61]</biblScope> <title>S. 62) v. ꝛc.</title></bibl> — hervor-ſch. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 161 ꝛc.</biblScope></bibl> — (veralt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ver-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a:</biblScope></bibl> <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>53;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>50 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: ſchwellend zerplatzen.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>5, 227).</biblScope></bibl> — Zū-, <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>ſchwellend ſich ſchließen: Zugeſchwollne Augen ꝛc.</title></bibl> —</sense><comp>Vōr-:</comp> <comp>Zer-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schweller" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Schwelle <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>ſchwellen</title></bibl> <bibl><biblScope>2h.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwellig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: mit Schwellen verſehn, z. B.: Vier-ſch. (übertr.) <bibl><author>König</author> <biblScope>15, 164 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
