<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schwefel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schwefel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="3775" lrx="1005" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0219__1041__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="271" lrx="1014" lry="3395">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0219__1041__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwefel" orig="Schwêf~el">Schwêf~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(goth. <bibl><biblScope>svibls,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>suëbal,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>swëbel,</biblScope></bibl> Schwäbel. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>726a ꝛc.;</biblScope></bibl> Schwebel. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>19, 24 ꝛc.): 4)</biblScope> <title>ein beſ. in vulkaniſchen Gegenden gewonnenes Foſſil von gelber Farbe, mit blauer Flamme und erſtickendem Dampf brennend, zu mannigfachen Zwecken verwendet (ſ. ſchwefeln</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Sch.-Blumen, -Holz; Pulver</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope> <title>Zinnober ꝛc.), bei den alten Griechen auch zur entſühnenden Räuchrung</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 481;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 163);</biblScope> <title>bibl. ꝛc. auch im Höllenfeuer (ſo:</title></bibl> Höllen-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 293; 13, 47 ꝛc.),</biblScope> <title>vgl. auch: Sch.-Regen ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Zuſammenhalten wie Pech (ſ. d. 1) und Sch.; Grüner und gelber als Sch. und Knoblauch.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>247a ꝛc.;</biblScope></bibl> Jungfern- oder lebendiger (ſ. d. 4k) Sch.; Roh-Sch., roh deſtillierter. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 198</biblScope></bibl> — auch, inſofern er ſich tropfend in den Vorlagen ſammelt, Tropf-Sch. <bibl><biblScope>200</biblScope> <title>(verderbt:</title></bibl> Tripp-, Trieb-, Treib-Sch.) —; Roß-Sch. <bibl><biblScope>201</biblScope> <title>(oder</title></bibl> Pferde-, Rotz-Sch.), ein grauer ſchwefelhaltiger Rückſtand bei der Läuterung des Roh-Sch–s (von Pferdeärzten gebraucht); Stangen-Sch., in Stangenform gegoſſen.* <bibl><biblScope>199 ꝛc.</biblScope> <title>In chem. Verbind. gw. als Bſtw.: Sch.- Blei, -Eiſen ꝛc. (vgl. Schweif 3c), doch: Gold-Sch., ein goldgelbes Sch.-Antimon, wichtig als Arzneimittel.</title></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 467.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sch.-Paſte, ſ. d., vgl. Gips</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und: Sch.-Sammlung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 136.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwefelhaft" orig="~elhaft">~elhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchwefelartig ꝛc.: Das ſch–eſte Gelb. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>217.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~licht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <orth expand="~elicht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchwefelhaft; Schwefel enthaltend ꝛc.: Gel[b]e und ſchwefeliche Panzer. <bibl><author>Off.</author> <biblScope>9, 17</biblScope> <title>(vergl.: Voll</title></bibl> geſchwebliches Geſtanks. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 207a);</biblScope> <title>Der ſchweflichte Duft</title></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>2, 342),</biblScope> <title>Blitz</title></bibl> <bibl><author>(Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 11),</biblScope> <title>Phlegethon (23); Den ſchweflichten qualvollen [Höllen-] Flammen.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Schweflige in den Waſſern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>274a;</biblScope> <title>Schweflige Säure [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90;</biblScope></bibl> Unter-ſch–e Säure ꝛc.; veralt.: Blei-ſch., ſ. Schweif <bibl><biblScope>3c.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwefeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit Schwefel verbinden, ſchwefelhaltig machen, z. B.: Geſchwefeltes Waſſerſtoffgas. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90;</biblScope> <title>Silber .. meiſtens in geſchwefeltem Zuſtand.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 320 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Schwefelblei, welches weniger Schwefel enthält. . . Dieſe niedrigere</title></bibl> Schwefelungsſtufe. <bibl><biblScope>1, 248);</biblScope> <title>Mein Stahl iſt gut und der Zunder geſchwefelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 16 ꝛc.</biblScope> <title>und ſo in Bezug auf die Brennlichkeit: Die Flott’ iſt in die Luft geſchwefelt aufgefahren.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>Soph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Veralt.: Eigennutz hat .. Gottes Donnerkeil auf ſeinen Kopf geſchwefelt.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>418,</biblScope> <title>den Schwefelblitz (ſ. d.) zündend niederfahren machen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Etwas der Einwirkung des Schwefeldampfs ausſetzen, z. B.: <sense n="a)">a) Die Bienen todt ſch. <bibl><author>Kirſten</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>36</biblScope> <title>(vergl. räuchern</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>aus-ſch.); übertr.: Pack ich euch recht, ſo ſchwefl’ ich euren Pelzrock.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Joh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 [I’ll smoke your skin-coatl.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (mittels ſchwefliger Säure) bleichen, ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 268; 3, 205; 426:</biblScope> <title>Wolle, Seide, Stroh-, Korbgeflecht ſch. (ab-ſch.).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Ein Faß ſch.(aus-ſch. <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27;</biblScope> <title>ein-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Echtermeyer</author> <biblScope>222);</biblScope> <title>Den Wein ſch. (ſ. Einſchlag</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>feuern 3); Der Wein ſei in den Gaſthöfen geſchwefelt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 203;</biblScope> <title>Ungeſchwefelter Wein.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>2, 255;</biblScope> <title>Wenn ein Wein</title></bibl> über- ſchwefelt iſt. <bibl><author>Tabernaem.</author> <biblScope>783;</biblScope> <title>War der Wein ſehr</title></bibl> ver- ſchwefelt. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 43 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): nach Schwefel riechen.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — Zſſtzg. z. B.: Ab-:</sense>
        <sense n="1)">1) aus ſchwefelhaltigen Mineralien durch Röſten den Schwefel (ganz oder theilweis) entfernen. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>5;</biblScope> <title>Steinkohlen abgeſchwefelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 256</biblScope> <title>(ſ. verkohken!), ähnlich: Ent-ſch.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — Āūf- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Strohhüte a., die gelbgewordnen.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Ein Weſpenneſt a.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 286.</biblScope></bibl> — Be- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Vom Zeh bis zum Wirbel beſchwefelt [in der Hölle].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>81a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 77;</biblScope> <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 94 ꝛc.</biblScope></bibl> — Durch- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ſ. durchräuchern.</title></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> Den Zunder e. <bibl><biblScope>[1]; [2c] ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ſ. ab-ſch. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Uber-, Ver- <bibl><biblScope>[1c] ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwefze" orig="~ze">~ze</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>weidm.: Schnell-Leine (ſ. d. u. Schweif).</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
