<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schwager“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schwager“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="151" uly="2270" lrx="1137" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0210__1032__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="281" lrx="1011" lry="2836">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0210__1032__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwager" orig="Schwāger">Schwāger</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; Schwäger; Schwägerchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Sch., weibl. Schwägerin, das Gemahl eines Geſchwiſters oder das Geſchwiſter eines Gemahls; auch die Gemahle von Geſchwiſtern unter einander, ſ. <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>347</biblScope> <title>(beſt.</title></bibl> Bauer(n)-Sch., -Schwägerin, ſ. Bauer 3); zuw. erweitert (ſ. d. Folg.): ein Verſchwägerter. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>8, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 216;</biblScope> <title>Keine Vettern und Schwägern.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 269.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) Bez. eines Befreundeten, ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 156,</biblScope> <title>vgl.: Sch. Götz!</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>88;</biblScope> <title>Spricht ſie: Sch.! .. „Grüß euch Gott,</title></bibl> Geſchweih“. <bibl><biblScope>189;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 162;</biblScope> <title>Sie heißen Jeden Sch. und Gevatter [ſ. d.].</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 90</biblScope> <title>(vgl.: Der grüßt und</title></bibl> „ſwagert“ Jedermann. <bibl><author>Brant</author> <biblScope>17, 23) ꝛc.;</biblScope> <title>auch wie: Guter Freund (ſ. d. 4d), Anrede an einen Fremden.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 166; 169 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ. auch: Sch. [oder Freund] Hain (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>L. 366) und ſ.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>1, 277; 2, 318 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Horn 3b) Poſtknecht, Poſtillion (ſ. d.), Kutſcher (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Schwägerſchaft):</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>192;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>24a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>658a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) übertr.: ein Verwandter, z. B. durch Ahnlichkeit des Berufs <bibl><author>(G.</author> <biblScope>12, 28),</biblScope> <title>durch Übereinſtimmung des Weſens: Wir geben zuſammen keine Schwäger [paſſen nicht].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 11.</biblScope></bibl> — 5) ſcherzhaft, höhniſch: der Einen zum Hahnrei Machende (durch Gemeinſamkeit des Weibs Verbundne), ſ.: Wer dein Liebchen iſt und ob du <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nicht auch habeſt viele Schwäger.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 57 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Die</title></bibl> Schwägerei [Hahnreiſchaft]. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>5, 84.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwägerlich" orig="Schwǟger~lich">Schwǟger~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Schwagers ꝛc. (ſ. brüderlich). <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 211 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwagern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>durch Verheirathung zu Verwandten machen, ſ. (be)freunden: Unter’nander gevettert, geſchwiſtert, geſchwägert, gefreundet, ja faſt gebrüdert, gevatert, geſöhnet. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 41b</biblScope> <title>(ſ. auch Schwager 2), gw. Zſſtzg. (vgl. brüdern):</title></bibl> Be-: Je näher er ihr beſchwägert war. <bibl><author>Canitz</author> <biblScope>270;</biblScope> <title>Sich (mit Einem) b.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 895;</biblScope></bibl> <bibl><author>Woltmann</author>  <title>Weſtf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 274 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> Nepotismus (ſ. d.) üben. <bibl><author>Matheſius</author> <biblScope>88a.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Mit der Sal-Nixe verwandt und verſchwägert. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 175; 20, 51 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verſchwägerung. <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 9 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Haben ſie ſich mit .. adligen Geſchlechtern</title></bibl> verſchwähert. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 149.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwagerschaft,f." orig="~ſchaft,f">~ſchaft,f</orth>
          <pc>.;</pc>
          <gramGrp>–en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Verſchwägertſein, und: eine Geſammtheit Verſchwägerter (vgl. Brüder-, Verwandtſchaft): Er trank Sch. mit allen Lohnkutſchern [ſ. Schwager <bibl><biblScope>3];</biblScope> <title>Die Ehre, in die Sch. des Mahomet’s gekommen zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 176 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Darauskam Sippſchaft, Schwagerſchaft.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 159¹⁴ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Dieſe Vhe von</title></bibl> Schwager- und Schwägerinſchaft. <bibl><author>Kapper</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schwäher" orig="Schwǟher">Schwǟher</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Schwiegervater. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>38, 13; 2, 3, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruth</author> <biblScope>19, 4 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 126a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>193;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 582;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 176; 13, 382 ꝛc.</biblScope></bibl> (Schwähr. <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 66;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 256),</biblScope> <title>weibl.: Sch–in [Schwiegermutter].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>194 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) gegenſeitige Bez. von Perſ., deren Kinder ein Ehepaar, beſt.: Gegen-Sch. (oder -Schwager. <bibl><author>Adelung):</author>  <title>Ihr habt einen Sohn .., dem könnt’ ich meine Tochter geben. .. Ich will euch gern meinen Sch. heißen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 178;</biblScope> <title>Nichts da von Sch. und</title></bibl> Gegen- Sch.! <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>Nichts von</title></bibl> Schwäherſchaft! fort mit dem Gegen-Sch. <bibl><biblScope>32 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) zuw.: ein Verſchwägerter, z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schweſtermann (ſ. Schwager 1).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 42 (34, 180);</biblScope> <title>ferner: Der die Göttin heimführt | und .. als der Ewigen Sch. | hoch ſich preiſen hört.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>50a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schwagern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. verſchwägern.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Schwäher (1) goth. <bibl><biblScope>svaihra</biblScope> <title>(weibl. svaihrô), ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>suehur,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>sweher, swêr,</biblScope> <title>vgl. ruſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>cBеk0pb,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>socer</biblScope> <title>(vergl.</title></bibl> <bibl><biblScope>socius,</biblScope> <title>Genoß ꝛc.), griech.</title></bibl> νρἄς. Dazu Schwager, ahd. <bibl><biblScope>suâger</biblScope> <title>(weibl. suegerinne), mhd.</title></bibl> <bibl><author>swê</author> <biblScope>ger</biblScope> <title>(weibl. swagerinne); ferner ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>suigar,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>swiger,</biblScope> <title>nhd.</title></bibl> Schwieger <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schwiegermutter, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Ruth</author> <biblScope>1, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mich.</author> <biblScope>7, 6 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Denis</author> <biblScope>122;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 150;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 125 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (ſelten)</title></bibl> Schwieger, <bibl><biblScope>m. =</biblScope> <title>Schwiegervater.</title></bibl> <bibl><biblScope>116,</biblScope> <title>vgl.: Daß ihr eure Schwieger [-Eltern oder -Mutter?] als Eidam grüßet.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 138 ꝛc.;</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> Schwiegerin: a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schwiegermutter.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schwiegertochter.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>11, 280b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ring</author>  <title>Kurf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald.</title></bibl> <bibl><biblScope>88 ꝛc.</biblScope></bibl> — c) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schwägerin, z. B.: Ihrer Schwiegerin ähnlich.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>207b</biblScope> <title>(wofür es</title></bibl> <bibl><biblScope>152b</biblScope> <title>heißt: Gleich ihrer Schwägerin); Schwiegerin, des Bruders Frau.</title></bibl> <bibl><author>Geſenius</author> <biblScope>s. v. 2 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. ſtatt der Formen mit „ä“:</title></bibl> verſchwiegern. <bibl><author>V.</author></bibl> <bibl><author>Ländl.</author> <biblScope>1, 180 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verſchwiegerung. <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Röm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 296 ꝛc.;</biblScope></bibl> Schwiegerſchaft. <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>3, 156;</biblScope></bibl> Schwiegerlich, nam. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchwiegermütterlich ꝛc.; ferner: ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(ge)suîo,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>geswî(g)e,</biblScope> <title>nhd. Geſchwei(h),</title></bibl> <bibl><biblScope>m., f.,</biblScope> <title>–en; –en (weibl. auch:</title></bibl> Geſchweiin), verſchwägerte Perſ., namentl. Schwager, Schwägerin. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 523;</biblScope> <title>Eure Geſchwei (Schwägerin).</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 112 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. auch Schwager 2), auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schwiegermutter, z. B.: Begrüße | die Geſchwei! .. „Nun, Geſchwei, ſei mir gegrüßet!“ .. | Hielt’s die Mutter ihr für übel ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Wenzig</author>  <title>Slaw. V.</title></bibl> <bibl><biblScope>51</biblScope> <title>(mit dem wiederkehrenden Drckf.: Geſchmei wiederholt</title></bibl> <bibl><author>Haupt</author>  <title>Wend.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 328).</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
