<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schüssel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schüssel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="21" uly="1859" lrx="993" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0204__1026__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="52" uly="285" lrx="1035" lry="1997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0205__1027__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schüssel" orig="Schüſſel">Schüſſel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ahd. scuzzil(a), mhd. <bibl><biblScope>schüzzel,</biblScope> <title>aus lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>scutella:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Geſchirr, worin ein Gericht bei Tiſch aufgetragen wird: <sense n="a)">a) Flache oder Flach-Sch., tellerförmig, auch oval; Tiefe oder Tief- Sch., ſchalenförmig (ſ. Terrine, Suppen-Sch.); Irdne, hölzerne ꝛc.; Fayence-, Holz-, Porcellan-, Silber-, Zinn-Sch. ꝛc.; Braten-, Gemüſe-, Mehl- <bibl><author>(Rank</author>  <title>Achtſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57),</biblScope></bibl> Suppen-Sch., auch (vrſch. 2): Haupt- (oder Gang-, ſ. Gang 11), Bei-, Neben-, Zu-, Zwiſchen-Sch., für Haupt- und Bei-Gerichte ꝛc.; (vralt.) Aufhebe-Sch., wohinein bei Aufheben der Tafel die Teller gelegt wurden, ſ. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 238;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 440c ꝛc.;</biblScope></bibl> Ober- Sch. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 220</biblScope> <title>als Deckel der eig. (oder</title></bibl> Unter-)Sch. ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) ſprchw.: Einen Löffel (ſ. d. 1) aufheben und eine Sch. zertreten; [Das Geſchick] wies uns von der Sch. zum Sch–ein [von reicher Fülle zu ſchmaler Koſt ꝛc.]. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104;</biblScope> <title>Die Naſe oder den Rüſſel</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 213)</biblScope> <title>in jede Sch. ſtecken ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) übrtr.: Man nimmt dieſes Büchlein, wie andere, für Speiſe, da es eigentlich die Sch. [vrſch. <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>iſt; wer Nichts hineinzulegen hat, findet ſie leer.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 126;</biblScope> <title>Nicht eine Koſt, ſch–n-voll aufzueſſen, aber eine köſtliche Eſſenz, tropfenweiſe zu gebrauchen.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 362 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) oft <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gericht (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>u. Zſſtzg.), Speiſe: Der geriebene Käſe ſchmälzt .. die Sch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 27;</biblScope> <title>Ein Mahl .., wovon ein .. Huhn .. | die beſte Sch. machte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 30;</biblScope> <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 134 ꝛc.;</biblScope> <title>Wobei ihre Erdbeeren die</title></bibl> Haupt-Sch. ausmachten. <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 28;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 9 ꝛc.;</biblScope> <title>So wird man ſich um die Neben-Sch–chen leicht vertragen.</title></bibl> <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 11 ꝛc.</biblScope> <title>Übrtr.: [Der Schauſpieldirektor] wärmte .. ſeine alten Sch–n, aber in einer ſehr verſchlechterten Zubereitung, wieder auf.</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>206.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) zuw.: Etwas von der Form einer Sch., z. B. (vgl. Napf <bibl><biblScope>3b; c):</biblScope> <title>Sch–chen,</title></bibl> <bibl><biblScope>scutella,</biblScope> <title>Art Frucht bei verſchiednen Flechten.</title></bibl> <bibl><author>Nemnich;</author>  <title>ferner: Sch–chen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sch.-Muſchel,</title></bibl> <bibl><biblScope>Patella.</biblScope></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>ꝛc., auch Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Netz-Sch–chen [mit Waſſer zum Netzen des Fadens beim Spinnen]. <bibl><author>OWildermuth</author>  <title>Heim.</title></bibl> <bibl><biblScope>273;</biblScope></bibl> Regenbogen-Sch–chen [Art Brakteaten, Sch.-Pfennig]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 349;</biblScope></bibl> Schleif-Sch. oder -Schale (ſ. d.); Wag- Sch., vralt. ſtatt Wagſchale (ſ. d.) ꝛc., ſ. auch: Heb- Sch., ein Werk zur Hebung von Waſſer aus Tiefen, wo es meiſt dieſelbe Höhe behält. <bibl><author>Campe.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) (von ſchießen) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schieße</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>(ahd. scuzil).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schüsseln" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſchwzr. ſ. <bibl><author>Stalder</author>  <title>und z. B.: Einen ab-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>278,</biblScope> <title>ihn abſchieben, fortgehn machen) hochd. nur Zſſtzg.:</title></bibl> Āūf-: auftiſchen ꝛc.: Aus einer großen Kumme Reisbrei a. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 23;</biblScope> <title>Wurde ihnen reichlich aufgeſchüſſelt.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 158;</biblScope> <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 129 ꝛc.;</biblScope> <title>übrtr.: Uns Märchen a.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>732b ꝛc.;</biblScope> <title>Armſelige</title></bibl> Aufſchüſſelungen. <bibl><author>Schütze</author>  <title>Hamb.</title></bibl> <bibl><biblScope>563 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> (ſelten) mit Schüſſeln beſetzen: Der beſchüſſelten Tafel. <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 182;</biblScope> <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 114.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schusser" orig="Schúſſer">Schúſſer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; Schüſſerchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ſ. Wannen-Aar. — 2) Knippkugel (ſ. d., vergl. Glicker; Laufer <bibl><biblScope>3g ꝛc.;</biblScope> <title>Schuß 6).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 112; 7, 157 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl. ſcherzh.: Den Erdglobus (ſ. d.) oder Erd-Sch.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 187 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schüsseln" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Knippkügelchen ſpielen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schüsser" orig="Schüſſ~er">Schüſſ~er</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Ausſchuß 4c. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schüsselig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Es ſei ſch. hier. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Obramtm.</title></bibl> <bibl><biblScope>36,</biblScope> <title>zum Schießen, zurJagd geeignet, ſo daß man leicht zum Schuß kommt,</title></bibl> — zumeiſt Zſſtzg., z. B.: Ab-: jäh abfallend, abſchießend (ſ. d. 3b): A–e Stellen <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 363),</biblScope> <title>Wände</title></bibl> <bibl><author>(Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6),</biblScope> <title>Gründe</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>77a),</biblScope> <title>Ströme</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4) ꝛc.;</biblScope> <title>Titan .. lenkt’ a. die Deichſel | zum heſperiſchen Sund.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 215 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch: ſchroff</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>abholzig</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. vralt.: Abſchießig von dem Fall weiblicher Verſe.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3,633 ³⁷);</biblScope></bibl> A–keit des Gletſcherbettes. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>487;</biblScope> <title>Abſch ießigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Daſ. Gott.</title></bibl> <bibl><biblScope>134 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bérg-:</comp> viel Berg (ſ. d. 7) oder taubes Geſtein in ſich haltend: B–es Erz ꝛc. — <comp>Eīſen-:</comp> einzelne Eiſentheile in ſich haltend: E–er Thon <bibl><author>(Burmeiſter</author>  <title>Gſch. 164), Sandſtein (252), Sand</title></bibl> <bibl><author>(Karmarſch</author> <biblScope>2, 184),</biblScope> <title>Stahl</title></bibl> <bibl><author>(Scheuchenſtuel</author> <biblScope>66);</biblScope> <title>E. Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author> <biblScope>78a;</biblScope> <title>In einer e–en Art.</title></bibl> <bibl><biblScope>63b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Pōr-:</comp> P–s Erz, zu Tage liegend (gleichſam: emporgeſchoßnes). — <comp>Sónnen-:</comp> am Sonnenſchuß leidend, ſonnenkollerig: <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 102.</biblScope></bibl> — <comp>Uber-:</comp> überſchießend (ſ. d. <bibl><biblScope>I 4),</biblScope> <title>im Überſchuß vorhanden, den Überſchuß bildend: Die ü–en Exemplare; Die Krebsſteine ſcheinen nur ein ü–er Abſatz.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>5, 639 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schussling" orig="Schúſsling">Schúſsling</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schuſſel. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schüssling" orig="Schüſsling">Schüſsling</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schößling.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
