<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Geschüh“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Geschüh“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="33" uly="1524" lrx="1031" lry="3614">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0197__1019__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Geschüh" orig="Geſchüh">Geſchüh</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –es; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Schuh <bibl><biblScope>2c</biblScope> <title>und Anm.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schuhen" orig="Schūh~en">Schūh~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Schuhen bekleiden: Nie ſchuht ein Eiſen ihren Huf. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175</biblScope> <title>(ſ. Schuh 2e), beſ. im paſſ. Partic.: „Geſchucht“.</title></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>6, 9;</biblScope> <title>Geſchuhet an euren Füßen mit Rüſtung des Evangelii.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 164</biblScope> <title>l„geſtiefelt“</title></bibl> <bibl><author>Eph.</author> <biblScope>6, 15];</biblScope> <title>Geſchuht zum Tanze.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 183;</biblScope> <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 138 ꝛc.;</biblScope> <title>Ungeſchuht.</title></bibl> <bibl><biblScope>137 ꝛc.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Áb-: <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>aus-, ent-ſch., Ggſtz.: be-ſch.</title></bibl> — Án-: Schuh dich an! <bibl><author>B.</author> <biblScope>85b;</biblScope> <title>Sie ſchuhten ihr die glühenden Pantoffeln an.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>41, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>Stiefel</title></bibl> <bibl><biblScope>a.,</biblScope> <title>be-, vor-ſch., ſ. ſchäften</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Pfähle a.,</title></bibl> be-, vor-ſch., ſ. Schuh <bibl><biblScope>2f.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp> ſ. ab-ſch., vgl. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 9 ff.</biblScope> <title>und Schuh</title></bibl> <bibl><biblScope>2d; k.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> Zu Fuße auszugehen . ., wie ſie beſchuht war. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 173;</biblScope> <title>In einem Nu | iſt er .. beſchuht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 226;</biblScope> <title>Unter allen beſchuhten und unbeſchuhten Achaiern.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 272 ꝛc.;</biblScope> <title>Eng-</title></bibl> <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 53),</biblScope></bibl> gold- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>33, 346),</biblScope></bibl> roth- <bibl><author>(IKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57),</biblScope></bibl> weich- <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 57) ꝛc.;</biblScope> <title>un-</title></bibl> <bibl><author>(Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>169;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fouquí</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 17; 23, 220 ꝛc.)</biblScope> <title>beſchuht ꝛc.;</title></bibl> Beſchuhung [Fußbekleidung, frz. <bibl><biblScope>chaussure].</biblScope></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 244;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 399 ꝛc.</biblScope> <title>Auch z. B.: Beſchuht mit</title></bibl> — Schneeſchuhn. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>200;</biblScope> <title>Stahl</title></bibl> <bibl><author>(Ramler</author> <biblScope>13 =</biblScope> <title>Schrittſchuhen); Beſchuht mit Silber die Klauen [der Bärenhaut].</title></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>Einen Habicht auf der beſchuhten Fauſt.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 36 =</biblScope></bibl> behandſchuht. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 289;</biblScope></bibl> <bibl><author>Polko</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>18 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Weiß-</title></bibl> <bibl><author>(Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 214),</biblScope> <title>ſchwarz-</title></bibl> <bibl><biblScope>(7, 382),</biblScope> <title>wohl-</title></bibl> <bibl><author>(Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 245)</biblScope> <title>behandſchuht, ſ. gantieren; ähnl.:</title></bibl> Beholzſchuhen ꝛc. S. ferner an-ſch. (ſchwzr.: b., den Boden eines Schiffs ausbeſſern) und Schuh <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> Ggſtz. zu be-ſch.: Sich e. (ent-hand-, ent-holz-ſchuhen ꝛc.). — <comp>Vōr-:</comp> ſ. anſch.; Stiefel v., ver-v. (ſ. Vorſchuh); ſcherzh.: Programm des neuen oder vielmehr des vervorſchuhten Kabinetts. <bibl><author>Bucher</author> <biblScope>7, 72,</biblScope> <title>von einem Miniſterium, das geblieben, aber einen neuen Premier bekommen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Geschüher" orig="~er">~er</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Holzſchuh. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="geschühig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: 1) mit Schuhen verſehn: Nagel-ſch. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 160;</biblScope> <title>Naß-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 205 ꝛc.,</biblScope> <title>auch in Bezug auf die Zahl (verſch. 2): Den</title></bibl> ein-ſch–en (μμονοάνος) Jaſon. <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>1, 191 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſo und ſoviel Schuh (ſ. d. 3) meſſend: Das zehn- ſch–e Sehrohr. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Zehenſchühig.</title></bibl> <bibl><author>Egenolph</author>  <title>Abm.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Zwei-ſchühiger Tropf[Knirps].</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>220</biblScope> <title>(verſch. 1).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Geschühu" orig="~u">~u</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Uhu. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Geschüht" orig="Geſchüht">Geſchüht</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schuh, Anm. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schuite" orig="Schuite">Schuite</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schute.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
