<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schuh“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schuh“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="150" uly="700" lrx="1123" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0196__1018__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="270" lrx="1010" lry="4006">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0196__1018__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="3" uly="272" lrx="1017" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0196__1018__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="30" uly="291" lrx="1021" lry="1525">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0197__1019__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schuh" orig="Schūh">Schūh</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e (uv., ſ. 3); Schühchen, lein (ſ. Anm.); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) die (gw. lederne) Bekleidung des Fußes — bis zum Enkel — (vgl. Pantoffel, Stiefel): Ein Paar Sch–e; Enge, weite; ganze, zerrißne, geflickte Sch–e; Die Sch–e an-, ausziehn; zu-binden, -ſchnüren, -ſchnallen ꝛc.; Dem deutſchen Bauernaufſtande, wo der Sch. auf dem Fahnenſchafte des gemeinen Mannes Sinnbild war. <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>306</biblScope> <title>(dazu nach</title></bibl> <bibl><author>Aventin.</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>437:</biblScope> <title>Ich will dich</title></bibl> beſchuhen, dir treulich Beiſtand thun, ſ. Bund-Sch.) ꝛc. In Zſſtzg. auch von Perſ., ſ. Pomp-, Schlapp-Sch. — Vielfach ſprchw. (ſ. <bibl><author>Körte</author> <biblScope>5405 ff.),</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) als Subj.: Da drückt (ſ. d. 1a) der Sch.; Wiſſen, merken ꝛc., wo Einen der Sch. drückt; Es gehört mehr als ein Paar Sch–e zu dem Tanz. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 29a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 29 ꝛc.,</biblScope> <title>die Sache iſt nicht ſo leicht ꝛc.; Umgekehrt (ſ. d. 2b) wird ein Sch. draus.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als Obj.: Alle Sch–e über einen Leiſten (ſ. d. 1a) machen; An der Armuth will Jeder die Sch–e wiſchen, ſ. Fuß-, Sch.-Hader; Dem ich auch nicht gnugſam bin, ſeine „Schuch“ zu tragen <bibl><author>(Matth.</author> <biblScope>3, 11 ꝛc.),</biblScope> <title>zu wiſchen</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 140b),</biblScope> <title>vergl. Riemen</title></bibl> <bibl><biblScope>1 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem die Sch–e austreten, ſich in Deſſen Stelle drängen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>1, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 101 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) abhäng. von Präpoſ.: Etwas an den (Kinder-) Sch–en längſt zerriſſen (ſ. d. 1), abgelaufen (ſ. d. 1b), abgetreten haben; Sie meinen, ſie haben allen Witz längſt .. in den Schulen und Sch–en vertreten. <bibl><author>Zinkgräf</author>  <title>Schulp.</title></bibl> <bibl><biblScope>103 ꝛc.;</biblScope> <title>Aufrecht in ſeinen Sch–en ſtehn.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 170,</biblScope> <title>nicht taumeln ꝛc.; Einen ſo wackern Jungen, als je einer in ſeinen eignen Sch–en ſtand.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 205,</biblScope> <title>als es je einen gab; Froh, daß ſie nicht in ſeinen Sch–en gingen [in ſeiner Stelle, Lage waren].</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Volksk. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>51;</biblScope> <title>Ich .., in meinen Sch–en [ſo wie ich einmal bin], in meinem Pech!</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8;</biblScope> <title>Einem Etwas in die Sch–e ſchieben (ſ. d. 1c), gießen (ſ. d. 1a), ſchütten</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219 ꝛc.) ꝛc.;</biblScope> <title>In keinen Sch. gut ſein [gar Nichts taugen].</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>60;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>269;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>4b ꝛc.;</biblScope> <title>Vom Haarband bis zum Sch. [vom Kopf bis zur Sohle].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) übertr.: etwas der Fußbekleidung (1) mehr oder minder Ahnliches, ſ. auch Zſſtzgn, ſtatt deren — wo keine Mißdeutung zu befürchten — auch das Grundw. ſteht, z. B.: <sense n="a)">a) Die Hand im Sch. von Leder. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 422,</biblScope> <title>gw. Hand-Sch. (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Er wollte von den .. hohlgeſchliffenen Schritt-Sch–en [ſ. d.] Nichts wiſſen, ſondern empfahl die.. flachgeſchliffenen Stähle .. Ich ſchaffte mir .. ſo ein Paar flache Sch–e mit langen Schnäbeln. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 253.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) die Lederriemen am Fuß des Jagdfalken, Falken-Sch–e, in ihrer Geſammtheit: (Falken-)Geſchüh. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>258,</biblScope> <title>verderbt: Geſchütz (vgl. Feſſel 1).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) eine natürliche Fußbekleidung mancher Thiere, die durch ihre Härte als ſchützende Decke erſcheint, z. B. die harte Haut bei manchen Vögeln und nam. die Hornbekleidung bei Ein- und Mehrhufern, Horn-Sch. (ſ. Huf; Schale 1f). Dazu: Das Ab-, Aus- Schuhen (oder -Hufen), die krankhafte Lostrennung des Hornſchuhs von den drunter liegenden Weichtheilen. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hufeiſen (ſ. f): Sch–e aus Leder für Menſchen (1) oder Sch–e aus Eiſen für Pferde.</title></bibl> <bibl><author>JFalk</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>258.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. e) ein Eiſenbeſchlag, z. B. der Stampfen in Pochwerken ꝛc.; Eck-Sch., Eckenbeſchlag eines Kaſtens ꝛc.; und nam. für einzuſtoßende Spitzen: Wenn die Spitzen der Lorven mit eiſernen Sch–en belegt würden, damit ſie deſto beſſer .. in den Boden einzuſchlagen wären. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 171a ꝛc.;</biblScope> <title>Das andre Ende des Schaftes wurde .. mit einem Sch. bewehrt, welcher .. dazu diente, den Speer .. in den Boden zu ſtoßen.</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>1, 268;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>17 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) das klauenförmige Ende einer Brechſtange (ſ. Kuhfuß). —</sense><sense n="h)">h) Sch., Fahnen-Sch., die kurze cylindriſche Scheide aus Leder am Gurt des Fahnenträgers, worin der Fuß des Fahnenſchafts beim Tragen ſteckt. —</sense><sense n="i)">i) (vgl. h) Sch. (Flinten-Sch.), am Pferdezeug fürs Gewehr des Kavalleriſten ꝛc. — k) Bergb. (ſ. <bibl><author>Jablonsky</author> <biblScope>1027)</biblScope> <title>die kurzen Schwellen, worin der Göpelbaum ruht; Hölzchen, wodurch die Stecknägel (ſ. d.) gehn; das Leder am Kolben der Waſſerkunſt, dazu: Die Kunſt (ſ. d. 2a)</title></bibl> ausſchuhen ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="1)">1) Billardſp.: Sch., Maſſen-Sch., ſ. Kutſche <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — m) Bot.: ſ. Frauen-Schuh. — n) Hüttenw.: die Verbindungsröhre der Balgdüſe und der Form. — o) Müller.: ſ. Rumpf <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — p) Pumpenmach.: Sch., Pumpen-Sch., ſ. Herz <bibl><biblScope>11d.</biblScope></bibl> — q) Schiff.: die fettbeſchmierte Plankenbettung, von wo das Schiff mit dem Schlitten (ſ. d. 2) abläuft; ein unter den Fuß einer Stütze oder Bockſpiere gelegtes Stück Brett; Sch., Anker-Sch., ein plattes Holz, das an die Seite des Schiffs gehängt wird, damit die gegen den Bug lehnende Ankerſpitze die Planke nicht verletzt. — r) Zool.: Name von Muſcheln, z. B. <bibl><biblScope>Lepas galeata; Patella crepidula ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und Fuß</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>auch in Bezug der Zſſtzg.) ein Längenmaß (beſt. Werk-Sch.): Zehn rheinländiſche Sch.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 58;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>126a ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch flektiert: Globus von zehn Sch–en im Durchmeſſer.</title></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>195 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>skôh,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>scuoh,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schuoch ꝛc.,</biblScope> <title>ſo noch bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> Schuch, vgl. Schuck. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Geſchuch. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>972b;</biblScope></bibl> Geſchüch. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>388b</biblScope></bibl> (Geſchüht. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68) =</biblScope> <title>Schuhzeug (ſ. auch 2c), goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>gaskóh ꝛc.</biblScope> <title>Verkl.</title></bibl> Schühchen. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 249;</biblScope></bibl> <bibl><author>JKinkel</author>  <title>Ib.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249 ꝛc.;</biblScope></bibl> Schühlein. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 156 ꝛc.;</biblScope></bibl> Schüchlein. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>III ꝛc.;</biblScope></bibl> Schücklein. <bibl><author>OMüller</author>  <title>Stadtſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Herrgottsſchückelchen (2m). <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 324;</biblScope> <title>In</title></bibl> „Schuen“. <bibl><author>L.</author> <biblScope>1,</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. nam. zu 1, was unbez. bleibt, z. B.: Áb- ſatz-: ſ. Abſatz 2g. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Adel-:</comp> Ihr Reiter .., kürzt den A.! Wackern. 2, 834¹⁶, ſ. Schnabel-Sch. und Fuß 1f. — Ánker- [2g]. — Atlas-. — Bálken- [3]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Báſt-:</comp> ſ. Baſt 3. Kant Anthr. 61. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūern-:</comp> ſprchw.: (Um) einen B. fehlen, um ein Bedeutendes. Creidius 2, 426; Matheſius 155b; Wo es auf einen B. nicht ankommt. Schwegler (46) 554; Hegel 17, 334 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bérg-:</comp> zum Bergſteigen. Kohl A. 1, 48 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blóck-:</comp> (veralt.) Holz-Sch. Fiſchart B. 126a ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bótt-:</comp> Bund-Sch. oder „Botzſchuch“. Keiſersberg Mar. 23c. — Bréms- [2]: an den Bremsdocken (ſ. d., vgl. Hemm-Sch.). Karmarſch 1, 177. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Būben-:</comp> Kinder-Sch. Simpliciſſimus 3, 87. — Bügel- [2]: Steigbügel. Freiligrath 1, 173. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Búnd-:</comp> mit Riemen feſt zu binden. Aventin. Chr. 289a; Spindler V. 1, 98 ꝛc.; dann — ſ. [1] Jahn — Bez. eines Aufſtands. S. auch: reimen 1b. — Dāmen-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Druīden-:</comp> Daß ein D. ein Fünfeck. Kl. Gel. 386, ſ. Pentagramm. — Eck- [2f]. — Eīs- [2b]: Auf den E–en oder (wie es die Niederländer nennen) Schätzen geloffen. Weidner 275, vgl. Schnee-Sch. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīſen-:</comp> eiſerner, z. B. [2b; e; f] ꝛc., vgl. Stahl-Sch. — Fáckel- [2]: Art Profiter (ſ. d.) für Fackeln. — Fāhnen- [2h]. ― Fálken- [2c]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fílz-:</comp> (vgl. Socke) Monatbl. 2, 231a ꝛc. — Flächen- [3]. — Flinten- [2i]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Flügel-:</comp> geflügelten Laufs Einen davon tragend (ſ. Flügelſohle), z. B. des Perſeus. Görres Ver. 47, auch = Schritt-Sch. (ſ. d.). Platen 1, 129 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Frāūen-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Guhl</author> <biblScope>2, 245 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2m]</biblScope> <title>Name mehrerer Pflanzen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Nemnich,</author>  <title>z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ginſter; beſ.:</title></bibl> <bibl><biblScope>Cypripedium calceolus</biblScope> <title>(„unſrer lieben Frauen oder Marien-, Herrgotts-, Pfaffen-, Venus-Sch.“).</title></bibl> — 3) (Bauk.) <sense n="a)">a) die german. Giebelblumen (auch Marien-Sch., ſ. 2). <bibl><author>Otte</author> <biblScope>349; 346.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) geſchweifter Spitzbogen, deſſen Schenkel ſich mit der Spitze überbiegen. ebd. — Gevīērt- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — aus Kautſchuk, gw. als Überſchuhe. — von ſo ſteifem Leder, daß die Hacke ohne Kappe (ſ. d. 21) ſteht. — Hāken- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ſ. Pflughaupt.</title></bibl> — <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 24 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Pantoffel.</title></bibl> — Hánd- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Lederne, ſeidene ꝛc. H–e (ſ. Handſandale); Geſchmeidig (ſ. d.) wie H–e; Er war</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>wie ein umgekehrter H. [ganz das Gegentheil von früher].</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 377 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas mit H–en anfaſſen (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 156 ꝛc.,</biblScope> <title>rückſichtsvoll, zart behandeln; Theilt die tüchtigſten Ohrfeigen in ſeidnen H–en aus.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 2</biblScope> <title>[in feiner Form derb züchtigen] ꝛc.; Er hat der gnädigen Frau . . auf ein Paar H. geſpendiert.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 329,</biblScope> <title>ſie durch ein Geſchenk ſich geneigt gemacht ꝛc.; als Fehdezeichen: Einem den H. hinwerfen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>538a ꝛc.),</biblScope> <title>anbieten</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>5, 281);</biblScope> <title>den (hingeworfnen) H. aufnehmen ꝛc.</title></bibl> —</sense><comp>Gúmmi-:</comp> <comp>Háck-:</comp> <comp>Hálb-:</comp> <sense n="a)">a) Handſchue. <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 295 ꝛc.;</biblScope></bibl> Händſchuch. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>699;</biblScope> <title>Unſer Frauen Händſchuch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2m,</biblScope> <title>Pflanze</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Aglei].</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>III ꝛc.;</biblScope></bibl> Händſche. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>335;</biblScope> <title>Engliſche</title></bibl> Hänſchen. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27 ꝛc.</biblScope> <title>Verkl.: H–chen.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Doppelzſſtzg., z. B.: Biſam-H. [nach Biſam duftende] trugen Alle, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>er allein den Reiter-H.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope></bibl> Blech-H. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>22, 158;</biblScope></bibl> Damen-H.; Eiſen-H. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope></bibl> Fauſt-H., ohne geſonderte Finger (ſ. Fäuſtling 2), Ggſtz.: Finger-H.; Fecht-H., ſ. Stülp-H.; Den Fehde-H. aufheben. <bibl><author>Pz</author> <biblScope>2, 3;</biblScope></bibl> Florett-H. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 15;</biblScope></bibl> Frauen-H.; Glanz- <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>289;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4, 659;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 357 ꝛc.),</biblScope></bibl> Glacé-H. <bibl><author>(Höfer</author>  <title>VTag. 176);</title></bibl> Halb-H–e. <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249,</biblScope> <title>halblange;</title></bibl> Herren-H.; Kampf-H. <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 16 ꝛc.;</biblScope></bibl> Klapp-H., mit Klappen ſtatt der Finger; Patent-H., fein; Wahrheiten, welche man mit Pelz-H–en greifen könnte. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 209;</biblScope></bibl> Reiter-H., ſ. Biſam-H.; Ritter- H. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>479b;</biblScope> <title>Einen nur mit</title></bibl> Sammet-H–en anrühren. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 270;</biblScope> <title>Die Sammet-H. der Zärtlichkeit ausziehen.</title></bibl> <bibl><author>HKöſter</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope></bibl> See-H., Art Meerſchwamm; Stahl- H. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215;</biblScope> <title>Mit dem ſchwarzen</title></bibl> Stülp- H. das Säbelgefäß haltend. <bibl><author>Hackländer</author>  <title>SKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>79,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Düringer</author> <biblScope>559;</biblScope> <title>Jetzt könne er es mit den „Zwilchhäntſchen“ greifen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>216; 159 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſ. Morgen-Sch. — Hémm- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>zum Hemmen der Räder beim Berg- abfahren einzuhängende Vorrichtung (Rad-Sperre, -Schuh): Die Kette des H–s.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 85</biblScope> <title>(ſ. Hemmkette); Zwei H–e eingelegt.</title></bibl> <bibl><author>Genaſt</author> <biblScope>2, 3;</biblScope> <title>Sie nennen .. einen H. nicht ungeſchickt einen</title></bibl> Schleiftrog. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 118</biblScope> <title>(ſ. Schleifreis) ꝛc.; übertr.: Ein H. der Thätigkeit ꝛc.</title></bibl> — Hérren-. — ſ. Frauen-Sch. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — ſ. Holzpantoffel: Mit den H–en davonklappen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 423;</biblScope> <title>Gehen auf H–en oder</title></bibl> Trittling. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>367a ꝛc.;</biblScope> <title>„Holſchen“.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 451.</biblScope> <title>Dazu: Barfußer,</title></bibl> „Holzſchucher“. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 259a,</biblScope> <title>H. tragende [Mönche].</title></bibl> — Hórn- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — Jāgd-. — ſ. Kantſchu. — Noch am Fuß die K–e [ein Kind]. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 365 ꝛc.;</biblScope> <title>Man ſieht auf ſeine vorigen Begriffe wie auf K–e zurück.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 178 ꝛc.;</biblScope> <title>Die K–e ab-</title></bibl> <bibl><author>(Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18),</biblScope> <title>ausgetreten</title></bibl> <bibl><author>(Benedir</author> <biblScope>10, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 216 ꝛc.),</biblScope> <title>vertreten</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 432;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 157;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 108 ꝛc.),</biblScope> <title>ausgezogen</title></bibl> <bibl><author>(Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 289 ꝛc.),</biblScope> <title>zerriſſen</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>8, 155;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 704³¹ ꝛc.)</biblScope> <title>haben, kein, Kind mehr ſein; Etwas an den K–en abgelaufen (ſ. d. 1b) haben ꝛc.</title></bibl> — Die K–e ablegen. <bibl><author>Guhl</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 341,</biblScope> <title>Ggſtz. Nieder-Sch.,</title></bibl> — wohl ſtiefelartig. — Kórduan-. — Körper-, Kubīk- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — ſ. Latſche; Holz-Sch. — Lêder-. — Mánns-. — ſ. Frauen-Sch. <bibl><biblScope>2; 3.</biblScope></bibl> — Máſſen- <bibl><biblScope>[2l].</biblScope></bibl> — zum Negligé, Haus- Sch. — mit Nägeln beſchlagen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2.</biblScope></bibl> — (ſ. Knie-Sch.) <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>644.</biblScope></bibl> — ſ. Frauen-Sch. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — pelzgefüttert. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 206.</biblScope></bibl> — Pílger-. — <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 229 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Pomphoſe); auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Jemand mit P–n.</title></bibl> <bibl><biblScope>252.</biblScope></bibl> — Schnür-Sch., ſ. Preis <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Púmpen- <bibl><biblScope>[2p].</biblScope></bibl> — Quadrāt- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Hemm-Sch. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 260;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stiſter</author>  <title>Nachſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 273 ꝛc.</biblScope></bibl> — (ſ. Rahmen 19a) <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope> <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>203 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 246.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Hāūs-:</comp> <comp>Hérrgotts-:</comp> <comp>Hólz-:</comp> <comp>Kánt-:</comp> <comp>Kínder-:</comp> <comp>Knāben-:</comp> <comp>Knīē-:</comp> <comp>Látſch-:</comp> <comp>Marīē(e)n-:</comp> <comp>Mórgen-:</comp> <comp>Nǟgel-:</comp> <comp>Nīēder-:</comp> <comp>Pfáffen-:</comp> <comp>Pélz-:</comp> <comp>Pómp-:</comp> <comp>Prēīs-:</comp> <comp>Rād-:</comp> <comp>Rāhmen-:</comp> <comp>Rēīſe-:</comp> <comp>Rīēmen-:</comp></sense><sense n="1)">1) mit Riemen zu befeſtigen. — 2) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Roſétten-:</comp> Im zierlichen R. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſchw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3,</biblScope> <title>ſ. Roſette</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> — <comp>Rúnd-:</comp> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 285.</biblScope></bibl> — Sáffian-. — <comp>Sāhlband-:</comp> aus Tucheggen (ſ. Sahlband 1a), als Haus-Sch. <bibl><author>OMüller</author>  <title>Stadtſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Schlápp-:</comp> Latſche, — übertr., ſ. Schlappſchwanz. — Schlítt- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>zum Gleiten (ſ. d.) auf dem Eiſe: Sch. laufen, fahren</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>22, 90; 249) ꝛc.;</biblScope> <title>Wir ſprachen auf gut Oberdeutſch von Sch–en, welches Klopſtock durchaus nicht wollte gelten laſſen; denn das Wort komme keineswegs von Schlitten, als wenn man auf kleinen Kufen dahinführe, ſondern von Schreiten, indem man den homeriſchen Göttern gleich auf dieſen geflügelten Sohlen über das zum Boden gewordene Meer hinſchreite. ..</title></bibl> Schritt- Sch–en (ſ. d.). <bibl><biblScope>253,</biblScope> <title>ſ. ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>scritescouha,</biblScope> <title>niederd.</title></bibl> <bibl><biblScope>strid-scho,</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><biblScope>striden</biblScope> <title>(weit ſchreiten), vgl. Flügel-, Stahl-Sch., Waſſerkothurn ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schmīēr-:</comp> Leder- Sch–e, die geſchmiert (nicht gewichſt) werden. — <comp>Schnābel-:</comp> Lange Sch–e, ſog. Kraniche. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 266;</biblScope> <title>Schnäbelſchuhe.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 37,</biblScope> <title>ſ. Fuß</title></bibl> <bibl><biblScope>1f;</biblScope> <title>Schuhſchnabel</title></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>4, 828²³)</biblScope> <title>und Adel-Sch.</title></bibl> — Schnállen-. — <comp>Schnēē-:</comp> zum Gehn über den Schnee. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>379 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Skie; Schneebrett.</title></bibl> — <comp>Schnür-:</comp> zum Zuſchnüren. — <comp>Schrítt-:</comp> (ſ. Schlitt-Sch.) Auf ſchnellem Sch. ſchweben. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 123a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jris</author> <biblScope>7, 541 ꝛc.</biblScope></bibl> — Soldāten-. — <comp>Stāhl-:</comp> Schritt-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 256.</biblScope></bibl> — <comp>Stélz-:</comp> mit hohem Abſatz. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 286,</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Stöckchen-, Stöckel-Sch. — <comp>Strōh-:</comp> aus Strohgeflecht. <bibl><author>Wilkomm</author>  <title>Bann</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 203.</biblScope></bibl> — <comp>Strúmpf-:</comp> nur Fußſpitzen und Hacken deckend, ſo daß der Strumpf dazwiſchen frei bleibt. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105.</biblScope></bibl> — <comp>Tánz-:</comp> Tanzſchüchlein. <bibl><author>IKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141.</biblScope></bibl> — <comp>Theāter-:</comp> <bibl><author>Düringer</author> <biblScope>991,</biblScope> <title>ſ. Kothurn ꝛc.</title></bibl> — <comp>Trípp-:</comp> Latſche. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>973a.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp> über die eig. Schuhe gezogen, Galoſche. <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 296.</biblScope></bibl> — <comp>Vēnus-:</comp> ſ. Frauen-Sch. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> der Schuh am Stiefelſchaft, ſ. vorſchuhen. — <comp>Wánder-:</comp> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 57a.</biblScope></bibl> — Wēīber-. — Wérk- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Würfel- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>238.</biblScope></bibl> — <comp>Zēūg-:</comp> aus gewebtem Zeug, Ggſtz. Leder-Sch. ꝛc.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
