<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schreiben“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schreiben“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1944" lrx="1008" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0186__1008__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="37" uly="286" lrx="1033" lry="4088">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0187__1009__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="284" lrx="1016" lry="4024">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0187__1009__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="6" uly="292" lrx="1017" lry="4075">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0187__1009__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="136" uly="285" lrx="1113" lry="4012">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0188__1010__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="281" lrx="1010" lry="3823">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0188__1010__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schreiben" orig="Schrēīben">Schrēīben</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſchrieb; geſchrieben; Schreib(e)-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>auch ohne Obj.;</title></bibl> <bibl><biblScope>ref.:</biblScope> <title>durch Striche mit ſpitzem Werkzeug lesbare Charaktere (Schriftzüge) hervorbringen ꝛc.:</title></bibl> <sense n="a)">a) ohne Rückſicht auf den Jnhalt: Leſen und ſch. lernen; Eine ſchöne ꝛc. Hand(ſchrift), — ſchön, deutlich (verſch. f), leſerlich ꝛc., ſchnell, langſam ſch.; C- Striche, lateiniſche Buchſtaben ꝛc., Noten ſch., Mit Dinte und Feder, Bleifeder ꝛc. auf Papier, mit Kreide auf den Tiſch, mit dem Griffel auf die Tafel ſch. (ſ. g) ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) meton.: Dieſe Federn ſch. (mir) gut, ſchlecht, nicht; Die Dinte ſchreibt zu blaß ꝛc. — Ferner mit Rückſicht auf den Inhalt nach verſch. Beziehungen: c) mit dem durchs Sch. Erzeugten als Obj.: Die Schüler ſch. Extemporalien, Aufſätze ꝛc.; Der Anwalt ſchreibt eine Eingabe im Koncept, die der Kopiſt dann ins Reine ſchreibt; Der Komponiſt ſchreibt die Partitur, aus der die Notenſchreiber dann die einzelnen Stimmen ſch.; Rechnungen, Briefe, Bücher, Recepte ꝛc. ſch., vgl.: Ich ſchrieb eben an einem Briefe. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 109 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie werden herrſchen auf zwei großen Thronen, | Geſetze ſch. [gw. vor-ſch.] der bekannten Welt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>469b,</biblScope> <title>ſ. d. Folg.</title></bibl> — d) mit abhäng. Satz: Mein Freund ſchreibt in ſeinem Brief (ſ. h), daß ꝛc.; Der Korreſpondent ſchreibt in der Zeitung, meton.: Die Zeitung ſchreibt, daß ꝛc.; Herodot ſchreibt in ſeiner Geſchichte, daß ꝛc.; Er hatte nicht geſchrieben (ſ. h), <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ob er geſund geblieben.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>13a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Was ſchreibt er? ꝛc.; zuw. verkürzt (verſch. g): Ich werde mich wohl krankſch. [melden].</title></bibl> <bibl><author>Falk</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>188;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>164 ꝛc.,</biblScope> <title>mit Jnfin. und zu: Ich hab’s ihm geſchrieben, euch abfolgen zu laſſen [er ſolle es euch ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Keſin.</title></bibl> <bibl><biblScope>173;</biblScope> <title>veralt. (latein.) mit Accuſ. und Infin.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>270 ꝛc.</biblScope></bibl> — e) in Bezug auf Orthographie: Ein Wort richtig, falſch ſch. ꝛc. — f) in Bezug auf den Stil ꝛc.: Einen ſchönen, fließenden ꝛc. Stil, — ſchön, deutlich (verſch. a), gut, präcis ꝛc., weitſchweifig, ſchwülſtig, verworren ꝛc. ſch. — g) mit Angabe Deß, wohin die Schriftzüge geſetzt werden: Etwas an die Wand, auf die Tafel, ins Notizbuch ꝛc.; einen Vers, ſeinen Namen, ſich ins Stamm-, ins Brockenbuch ſch. ꝛc.; auch zuw.: Ein Gebet .., auf einem Zettel geſchrieben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 282;</biblScope> <title>Statuten, die auf einem merkwürdigen Papier geſchrieben ſein ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 298;</biblScope> <title>Alles ließ ſich .. ſchreiben | auf der reinſten Pergamenthaut.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>239 ꝛc.;</biblScope> <title>auch übertr., bildl.: Macht zum Papier den Staub und auf den Buſen | der Erde ſchreib’ ein regnicht Auge Jammer.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 3, 3;</biblScope> <title>Etwas in den Sand (ſ. d. 1e), in den Schornſtein (ſ. d.); ſich Etwas hinters Ohr (ſ. d. 9f) ſch. ꝛc.; Etwas iſt, ſteht in dem Buch (ſ. d. 4) des Schickſals</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>23, 69;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8),</biblScope> <title>auf der Tafel des Lichts</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>32, 169),</biblScope> <title>in den Sternen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>25, 94)</biblScope> <title>geſchrieben ꝛc.; Wie ſich’s in Sternen (ſ. d.) ſchreibt, | daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 35,</biblScope> <title>vgl. leſen</title></bibl> <bibl><biblScope>2g</biblScope> <title>und ſo: An der Stirne | ſchien ihr das Gegentheil zu klar geſchrieben | von Allem, was ſie ſprach.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 57;</biblScope> <title>Mit ſchnell verlöſchten Zügen ſch. ſich | des Lebens Bilder auf die glatte Stirne.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>378b ꝛc.</biblScope></bibl> — h) in Bezug auf Korreſpondenz: Häufig, ſelten ſch.; Einem oder an Einen (ugw.: an Einem <bibl><author>Olearius</author>  <title>Roſ. V) ſch., vgl.: Ihre alte Todſünde: Sie ſch. mir, aber nicht an mich; Sie ſch. mir, aber Sie antworten nicht.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>13, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Doch iſt es in manchen Fällen .. freundlich, lieber Nichts (ſ. d. 2a) zu ſch. als nicht zu ſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 11 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach oder um</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>108a)</biblScope> <title>Etwas ſch., das man erlangen möchte ꝛc.</title></bibl> — i) in Bezug auf ſchriftſtelleriſche Thätigkeit: Dieſer Schriftſteller ſchreibt zu Viel, zu flüchtig ꝛc.; Wüſſt’ ich nur zu ſch., ein Buch zu ſchnüren. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 301;</biblScope> <title>Wenn man Verſtellung als Handwerk treibt, | in fremde Seelen ſpricht und ſchreibt.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 116 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>f ꝛc.</biblScope></bibl> — k) in Bezug auf Buchhaltung, eig. und übertr.: Etwas auf Jemandes Konto, Rechnung, auf das Konto des Soll ꝛc., es Einem zu Gute <bibl><author>(G.</author> <biblScope>4, 254</biblScope> <title>ꝛe.) oder gut (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>21,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 223)</biblScope> <title>ſch.; Es Gottes nothwendig Vorſehung Schuld geben oder dem Glück heim-ſch. wollen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 82 ꝛc.</biblScope></bibl> — l) vom Datum (vgl. h): Den wievielten ſch. wir heute?; Man ſchrieb damals [es war im Jahre] <bibl><biblScope>1792 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) (vgl. h) Dieſer Freund ſchrieb ſich [hieß] Glöckner. <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>3, 55; 75 ꝛc.</biblScope></bibl> — n) (ſ. l) Etwas ſchreibt [datiert, ſ. d.] ſich von da und da — örtl. z. B. <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 346</biblScope> <title>oder zeitl., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 311</biblScope></bibl> — her, ſ. daher <bibl><biblScope>5a.</biblScope></bibl> — o) (ver- alt.) Einen Soldaten ſch. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 89;</biblScope> <title>Sich (bei einem Hauptmann) ſch. laſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 687³⁷,</biblScope> <title>anwerben, ſ. Muſter-Rolle (1); -Schreiber ꝛc.</title></bibl> — p) (dichter.) Indem ſie, mit gewiſſen Zügen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die lange reine Furche ſchreibt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 260,</biblScope> <title>ackernd (ſ. d. 2c), wie dies umgekehrt für ſch.</title></bibl> — q) mit Angabe der Wirkung (vgl. d): Sie haben ſich einen Namen im Buch der Geſchichte geſchrieben. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 284;</biblScope> <title>Die ihren Vater arm geſchrieben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 232;</biblScope> <title>Der fruchtbarſte Kopf ſchreibt ſich leer.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 393;</biblScope> <title>Ich ſchreibe mir das Herz leichter.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 322 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich geſund</title></bibl> <bibl><author>(Gellert</author> <biblScope>4, 208),</biblScope> <title>heiter</title></bibl> <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 139),</biblScope> <title>krank, müde</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>2, 188),</biblScope> <title>reich, ſatt (ſ. d. 2a), ſtumpf</title></bibl> <bibl><author>(Mendels-</author>  <title>ſohn</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 365),</biblScope> <title>todt</title></bibl> <bibl><author>(Steger</author>  <title>Biogr. 173) ſch. ꝛc.; Sich die Grille aus dem Kopf</title></bibl> <bibl><author>(Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31) ꝛc.,</biblScope> <title>ſich Etwas in das Gedächtnis und in den Verſtand</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>10, 82),</biblScope> <title>Einen in den Harniſch (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 233);</biblScope> <title>ſich und ſeine Spießgeſellen um den Hals</title></bibl> <bibl><author>(Volksz.</author> <biblScope>9, 148);</biblScope> <title>ſich Etwas von der Seele</title></bibl> <bibl><author>(Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 16);</biblScope> <title>der Armuth ihr letztes Hemd vom Leibe</title></bibl> <bibl><author>(Langbein</author> <biblScope>2, 209) ꝛc.;</biblScope> <title>ſich zum Helden</title></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 72),</biblScope> <title>zu einem großen Lichte</title></bibl> <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>31, 80),</biblScope> <title>zu Tode</title></bibl> <bibl><author>(Canitz</author> <biblScope>203)</biblScope> <title>ſch. ꝛc.</title></bibl> — r) im verneinten Partic.: Das Märchen ungeſchrieben zu laſſen [nicht zu ſch.]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) im ſubſtant. Infin.:</sense><sense n="a)">a) (ohne Mz.) Das Sch. wird mir ſauer ꝛc.; Die Kinder gelangen ſchneller zum Recht- und Schön-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 183;</biblScope> <title>Ihn der Qual des</title></bibl> Selbſt- Sch–s zu überheben. <bibl><biblScope>22, 136;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Schnell- Sch. ꝛc. und verſchmelzend mit dem Obj.: Das Brief-, Bücher-, Geſchichts-, Noten-, Rechnungs-, Roman-, Verſe-Sch. ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) das Erzeugnis des Sch–s, z. B. (veralt.) ſ. <bibl><biblScope>1i:</biblScope> <title>Homeri Sch. [Schriften] wären ihm unbekannt.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>VII ꝛc.,</biblScope> <title>heute gw. (ſ. 1h)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Brief (ſ. d. 4) in Bezug auf den in beſt. Form abgefaßten Jnhalt und ſo auch Zſſtzg.: Ein bedrohlich</title></bibl> Abmahnungs-Sch. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 126,</biblScope> <title>ſ. Abſagebrief;</title></bibl> Amts-Sch.; An-Sch. (Reſkript ꝛc.); Ein offnes Aus-Sch. an alle Ortsvorgeſetzten. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 268;</biblScope> <title>Daß lch neben den Steuer-Aus-Sch. auch den Sueton leſe.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>188 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. aus-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope></bibl> Begleit- oder Bei-Sch. <bibl><author>(Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 300);</biblScope></bibl> Belobungs-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 105;</biblScope> <title>Das an ſie ergangne</title></bibl> Benachrichtigungs- und Einladungs-Sch. <bibl><author>Erbvergl.</author> <biblScope>211;</biblScope> <title>Mein</title></bibl> Bitt-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 13;</biblScope></bibl> Cirkular- oder Kreis-, Rund-, Umlauf-Sch. ꝛc.; Empfehlungs-Sch. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>262a;</biblScope></bibl> Glückwunſch- oder Gratulations-Sch.; Ein königliches Hand-Sch. <bibl><author>L.</author>  <title>Barnh.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 6,</biblScope> <title>als Ausdruck perſönlicherer Beziehungen</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author></bibl> <bibl><author>deutſches</author>  <title>Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>zu dem Empfänger, Ggſtz.</title></bibl> Kanzlei-Sch., als Regierungsakt ꝛc.; Kredenz- <bibl><author>(Schweinichen</author> <biblScope>1, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>61 ꝛc.),</biblScope></bibl> Beglaubigungs-Sch., ſ. Kreditiv; Lad-Sch. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 114 =</biblScope> <title>Einladungs-Sch.;</title></bibl> Meldungs- Sch. und Gevatterbrief. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 107;</biblScope></bibl> Send-Sch. <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Sendbrief;</title></bibl> Trauer- (oder Kondolenz-) Sch.; An den König ein Vor-Sch. erlaſſen. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 222,</biblScope> <title>vgl.: Die thäten „fürſchriben“ für ihn.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>381b;</biblScope></bibl> Zu-Sch., ſ. An-Sch. ꝛc. — 3) Schreibung, üblich nur von oder in Zſſtzgn. (ſ. d.): Ge- ſchichts- <bibl><author>(Demokr.</author></bibl> <bibl><author>Stud.</author> <biblScope>380),</biblScope></bibl> Recht- (ſ. Orthographie) ꝛc. Schreibung. — 4) Schreiber, ſ. u.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>scrîban,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schriben,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>scribo.</biblScope> <title>Veralt. Impf.</title></bibl> ſchreib. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>24, 4; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>11, 14 ꝛc.,</biblScope> <title>vereinzelt Partic.:</title></bibl> geſchriebet. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 74 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Schreiber, ahd. <bibl><biblScope>scrîbâri,</biblScope> <title>mbd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schribere;</biblScope></bibl> Schrift, ahd. <bibl><biblScope>scrift,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>(ge)schrift ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 505.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg., z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) durch Schreiben abnutzen, abſtumpfen: Federn a. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 52; 30, 390 ꝛc.;</biblScope> <title>Die un- abgeſchriebene Feder.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 154;</biblScope> <title>Der fingerſtumpf-a–de O. L. B. Wolff.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>19 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſchreibend kopieren (ſ. d.): <sense n="a)">a) eig.: Akten, Noten ꝛc. a.; Ab- ſchreiber [Kopiſt]. <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 56;</biblScope></bibl> Abſchreibung [der Akten]. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 69 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr.: Die Natur a., z. B. von einem Maler. <bibl><author>Eckermann</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 348;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 40 ꝛc.,</biblScope> <title>von einem Dichter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>102b ꝛc.;</biblScope> <title>Nur ein</title></bibl> Abſchreiber der Natur, aber kein Dichter. <bibl><author>D</author></bibl> <bibl><author>Muſ.</author> <biblScope>1, 1, 96 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) in einer ſchriftlichen Arbeit, Schrift ꝛc. Etwas unſelbſtändig von einem Andern entlehnen: Schüler, die ihre Exercitien (von Andern) a. ꝛc.; Die nachfolgenden Ab- und Zuſchreiber. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>36, XlX,</biblScope> <title>die Rouſſeau’s Emil mit einigen Zuſätzen wiederholen; Bei dem</title></bibl> Alles- Aus- und Ab- und Aufſchreiber [Plinius]. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Plagiar; Gedankenloſe</title></bibl> Abſchreiberei. <bibl><author>Böckh</author>  <title>Philolaos</title></bibl> <bibl><biblScope>14.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) in der Buchhaltung ꝛc. abrechnen: Das Übertragen von einem Konto [der Hamburger Bank] auf einen Andern, Ab- und Zu-Sch. genannt ꝛc. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 177a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) ſchriftlich abbeſtellen, abkündigen (ſ. d. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. abſagen</title></bibl> <bibl><biblScope>1b ꝛc.).</biblScope></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Silt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 19 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Án-:</comp></sense><sense n="1)">1) Eine Feder a., damit zu ſchreiben anfangen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 441.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Etwas a., es an Etwas ſchreiben, ſo daß es dort ſteht, dort zu leſen iſt: Es iſt jedem Kegel <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auch ſein Name angeſchrieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>155; 8, 236 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas oder Jemand in einem Buch ꝛc. a., z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chron.</author> <biblScope>10, 1,</biblScope> <title>nam. in Rechnungsſachen (ſ. anrechnen 1), eig. und übertr., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>69, 29</biblScope> <title>u. o.; Waaren auf Borg nehmen und a. laſſen ꝛc.; [Das Getadelte] dem Dichter als einen vorzüglich ſchönen Zug a.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>234a;</biblScope> <title>Hoch</title></bibl> <bibl><author>(Stilling</author> <biblScope>1, 25),</biblScope> <title>gut</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 186),</biblScope> <title>übel</title></bibl> <bibl><biblScope>(17, 218),</biblScope> <title>ſchlecht</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>12, 481)</biblScope> <title>bei Jemand angeſchrieben ſein, ſo in Deſſen Meinung, Gunſt ſtehn. Veralt.: Einen a. [anklagen].</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 127,</biblScope> <title>dazu: Anſchreibung. ebd., ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. an-ſch. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>ſchriftlich aufzeichnen: Etwas in ſeinem Taſchenbuch a.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 444;</biblScope> <title>Für das Aufgeſchriebene und für den Stegereif.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2;</biblScope> <title>Die Tage ſind .. aller Ewigkeit zum Denkmal aufgeſchrieben.</title></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 275) ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ab-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. ver-ſch. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (veralt.) ſchriftlich aufkündigen. <bibl><author>Aventin.</author>  <title>Chr. (1580)</title></bibl> <bibl><biblScope>180 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Haltaus.</author></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) zu Ende ſchreiben. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>31, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 110; 24, 259 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ohne Abkürzung, vollſtändig ſchreiben. — 3) aus Etwas ab-ſch. (ſ. d. 2), z. B.: <sense n="a)">a) Laß mir die Stelle aus Camper .. ganz a. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 127;</biblScope> <title>Die Stimmen aus der Partitur,</title></bibl> — die Partitur; die Rollen aus einem Stück, — das Stück a., ſ. <bibl><author>Düringer</author> <biblScope>103;</biblScope> <title>Die Poſten der Rechnung,</title></bibl> — die Rechnung a., aus dem Hauptbuch ꝛc. ausziehn. —</sense><sense n="b)">b) (ſ. ab-ſch. 2c) Einen Schriftſteller a. <bibl><author>G.</author>  <title>Lav.</title></bibl> <bibl><biblScope>103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Falk</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>33;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 83 ꝛc.,</biblScope> <title>dazu:</title></bibl> Ausſchreiber (ſ. Plagiar). <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 132; 12, 199 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach- ahmung und</title></bibl> Ausſchreiberei. <bibl><author>V.</author>  <title>Blackw.</title></bibl> <bibl><biblScope>89 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) aus der Liſte der Eingeſchriebnen ſtreichen ꝛc.: Lehrlinge ein- und a. ꝛc. — 5) Seine Hand(ſchrift) a., durch Übung von dem Schulzwang frei machen. — 6) Sich a., ſich ſchreibend (als Schriftſteller) erſchöpfen. — 7) etwas Feſtgeſetztes, Angeordnetes durch Sendſchreiben oder allgemeine Veröffentlichung zur Kunde der Betheiligten bringen: Einen Reichstag <bibl><biblScope>(2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>4, 21),</biblScope> <title>Landtag</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>4, 76),</biblScope> <title>ein Koncil</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>6, 509b),</biblScope> <title>eine Zuſammenkunft</title></bibl> <bibl><author>(Weidner</author> <biblScope>61) ꝛc.;</biblScope> <title>Steuer</title></bibl> <bibl><author>(Talvj</author> <biblScope>2, 173),</biblScope> <title>ein Faſten</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>107a);</biblScope> <title>Werbungen, eine Konkurrenz, eine Preisaufgabe</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>27, 138)</biblScope> <title>a. ꝛc. Dazu: Die</title></bibl> Ausſchreibung [des Reichstags]. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 278a ꝛc.,</biblScope> <title>auch: das in dem A. Feſtgeſtellte, z. B. von der Steuer: Das Volk ließ ſich .. mit Steuern und Ausſchreibungen beſchatzen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>340 ꝛc.,</biblScope> <title>ebenſo im ſubſtant. Jnfin., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) mit darauf Geſchriebnem, mit Schriftzügen verſehn (ſ. über-ſch. <bibl><biblScope>II 2):</biblScope> <title>Das weiße Blatt . ., | anſtatt daß ich’s mit Lettern erſt beſchreibe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 10 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine unbeſchriebene Tafel.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 178 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ver- alt.: ſchriftlich abfaſſen, aufzeichnen: <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>33, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joſ.</author> <biblScope>18, 4 ff.; 1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>3, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>21, 25</biblScope> <title>u. v.;</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>11b;</biblScope> <title>Nicht nach beſchriebenem Recht allein zu urtheilen.</title></bibl> <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>216 ꝛc.,</biblScope> <title>ſelbſt noch: Die Geſchichte der Sachſen zub.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 264.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Beſchreiber [Verfaſſer ꝛc.]. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 402a;</biblScope></bibl> Geſchichtbeſchreiber. <bibl><author>Schuppius</author> <biblScope>850.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 2) in Worten eine bildartige Darſtellung von der Beſchaffenheit des Obj. geben (vgl. ſchildern 2c): Etwas genau, ausführlich b.; Du ſchilderſt deines Vaters Herz. Wie du’s <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>beſchreibſt, ſo iſt’s in ſeinem Eingeweide.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>383b;</biblScope> <title>Augenblicke von dieſer Art laſſen ſich beſſer malen als b.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 153 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ohne Obj., namentl. im adjekt. Partic.: B–de Poeſie ꝛc., aber auch: Da ſetze ich mich hin und ſchreibe und beſchreibe. So geht denn hin, ihr Beſchreibungen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 157 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich las ſoviele</title></bibl> Beſchreibungen dieſer Ggſtde. .. Gaben ſie mir denn ein Bild? ebd.; Die beſte Beſchreibung ſei die, in welcher das Ohr zum Auge umgewandelt wird. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 73 ꝛc.;</biblScope></bibl> Erd- <bibl><author>(Jahn</author>  <title>V. 375), veralt.:</title></bibl> Land- <bibl><author>(Gryphius</author>  <title>Säug. 24) Beſchreibung, ſ. Geographie; Laß uns nun .. an das Übrige gehen, an die Gutsbeſchreibung (ſ. 2)</title></bibl> <bibl><biblScope>..,</biblScope> <title>aus der ſich nachher Pachtanſchläge ꝛc. .. ſchon entwickeln werden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 33,</biblScope> <title>vergl.: Die engl.</title></bibl> Parkbeſchreibungen mit Kupfern. <bibl><biblScope>59;</biblScope></bibl> Lebens- (ſ. Biographie) und ſeltner: Selbſt- <bibl><author>(H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 281,</biblScope> <title>Autobiographie) Beſchreibung; Eine ſchäferliche</title></bibl> Liebesbeſchreibung. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 273;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Naturbeſchreibung, wie ſie einer begeiſterten Anſchauung des Erdenlebens entquillt. <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope></bibl> Reiſebe- ſchreibungen. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>III ꝛc.;</biblScope> <title>Bei Wort</title></bibl> beſchreibung von Gemälden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 336 ꝛc.</biblScope></bibl> — b) Zum Beſchreiber der Paläſte. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 52 ꝛc.;</biblScope></bibl> Erd- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>7, 20),</biblScope></bibl> Lebens-, Reiſebeſchreiber ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (Mathematiſche) Figuren b., entſtehen laſſen: <sense n="a)">a) durch Konſtruktion, Zeichnung: Er .. beſchrieb <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Figuren in den Sand.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) durch Bewegung: Wenn mächt’ge Kreiſe nun im Äther er beſchriebe. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 304;</biblScope> <title>So dreht ſich das Rad abermals, um ſeine .. wunderliche Linie zu b.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>161;</biblScope> <title>Den Halbbogen durch die Luft zu b.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 19;</biblScope> <title>Bahnen, welche dieſe Geſtirne am Himmel b.</title></bibl> <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>34 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Bewegung .. als eine</title></bibl> Beſchreibung eines Raumes. <bibl><author>Kant</author> <biblScope>8, 467.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="5)">5) veraltend: durch Schreiben wohin beſcheiden (ſ. aus-ſch. 7): Einen Arzt <bibl><author>(Teuerdank</author> <biblScope>67),</biblScope> <title>ein Koncilium</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 207),</biblScope> <title>Pferd und Mann</title></bibl> <bibl><author>(Rollen-</author>  <title>hagen Fr. 534) b.; Die Stände des Reichs</title></bibl> <bibl><author>(Schwab</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 333),</biblScope> <title>die Ritterſchaft</title></bibl> <bibl><author>(Stumpf</author> <biblScope>131b)</biblScope> <title>dahin b. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Bēī-:</comp> ſchreibend beifügen, neben-ſch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 130;</biblScope> <title>Ein Exemplar, dem die Quellen beigeſchrieben ſind.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 486;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>275a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[2b].</biblScope></bibl> — <comp>Durch-:</comp> ganz zu Ende ſchreiben. — <comp>Ein-:</comp> Etwas, z. B. Einnahmen und Ausgaben ꝛc.; Jemandes Namen oder ihn; ſeinen Namen oder ſich in ein Buch ꝛc. e.; Etwas ins Waſſer (ſ. d.) e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 50 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen (als) Lehrling, Bürger, Soldaten ꝛc.; in die Rolle des Rottmeiſters</title></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 431),</biblScope> <title>bei den Zunftgenoſſen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 213),</biblScope> <title>in unſre Zahl</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>28, 44)</biblScope> <title>e. ꝛc.; Etwas ſich ins Gedächtnis</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>426a ꝛc.)</biblScope> <title>oder dem Gedächtnis e., ſ. einprägen, auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Dem Gedächtnis | ſchreibt ſolch ein Bild ſich unauslöſchlich ein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 332.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ſchreibend entnehmen ꝛc.: Einen meiner Seel’ entſchriebnen Spruch. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 200.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp></sense><sense n="1)">1) durch Schreiben erlangen: Ruhm und Unſterblichkeit <bibl><author>(Göckingk</author> <biblScope>1, 212),</biblScope> <title>Honorar</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 209),</biblScope> <title>ſein Brot</title></bibl> <bibl><author>(Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224),</biblScope> <title>ſich ’einen Namen</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>10, 183),</biblScope> <title>ſich Reichthum</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>4, 107),</biblScope> <title>ſich ein Ämtchen</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>2, 257);</biblScope> <title>eine Nachkommenſchaft (262), ſich eine Freiſtunde</title></bibl> <bibl><biblScope>(4, 82)</biblScope> <title>e.; Da man ſich dieſe Schwäche meiſtens erſitzt, erſtudiert und erſchreibt.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 56; 130 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: ſchreibend Etwas nach- und einholen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) weiter ſchreiben. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>991 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) weg-ſch. <bibl><biblScope>127</biblScope> <title>(ſ. d.).</title></bibl> — Hēīm- <bibl><biblScope>[1k].</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1n].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Das läſſt ſich ſo .. hin-ſch. ohne alle Theilnehmung. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 377;</biblScope> <title>Dieſes Hin- und Wi(e)der-Sch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 196; 248 ꝛc.;</biblScope> <title>Alles ſo aus .. ihrer Art, ihrem Sinn her ausgeſchrieben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 202</biblScope> <title>[ihrem Sinn ꝛc. gemäß, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3];</biblScope> <title>Die Gelehrten ſchreiben in die Welt</title></bibl> hinein von Eroberungen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>972a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[1q]</biblScope> <title>Das Podagra . ., das ich mir</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>in den Leib hinauf</title></bibl> geſchrieben. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, XIII;</biblScope> <title>Sie ſchreibt aus ihrem Herzen Alles</title></bibl> heraus, was darinnen war. <bibl><author>Jris</author> <biblScope>3, 198 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich in die Unruhe</title></bibl> <bibl><author>(Hartmann</author>  <title>E. 116), in eine Ruhe</title></bibl> <bibl><author>(Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 80),</biblScope> <title>in das Utopien der Sehnſucht</title></bibl> <bibl><author>(IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 157),</biblScope> <title>in eine fremde Natur</title></bibl> <bibl><author>(Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 318)</biblScope></bibl> hinein-ſch. ꝛc. — <comp>Lōs-:</comp></sense><sense n="1)">1) Friſch drauf l. <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121,</biblScope> <title>ſ. los</title></bibl> <bibl><biblScope>III 3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1q]</biblScope> <title>Jemand oder ſich l., durch Schreiben losmachen.</title></bibl> — <comp>Míß-:</comp> falſch ſchreiben: Mißſchreibung. <bibl><author>Spate</author> <biblScope>2, 26.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp></sense><sense n="1)">1) mit Andern ſchreiben, z. B. <bibl><biblScope>[1h].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Einen Vortrag ꝛc. m., ihn mit dem Vortragenden Schritt haltend niederſch., vgl. nach-ſch., ihm folgend. — <comp>Nāch-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. mitſch. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſchreibend Verſäumtes nachholen. —</sense><sense n="3)">3) Vorgeſchriebnes nachbilden. — 4) Einem n. <bibl><biblScope>[1h],</biblScope> <title>einen Brief nachſenden ꝛc.</title></bibl> — <comp>Nêben-:</comp> bei-ſch. — <comp>Nīēder-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. nieder <bibl><biblScope>1a:</biblScope> <title>Die täglichen Vorfälle in ſeinem Journal n.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103;</biblScope> <title>Was er gedacht, ſcheint uns niedergeſchrieben in Erz.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 270;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>153b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. nieder <bibl><biblScope>1c:</biblScope> <title>Den Staat n.</title></bibl> <bibl><author>IGMüler</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 35 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. über-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 5.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Über-: 1) oberhalb bei-ſch.: Etwas Ausgelaßnes ü. ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>II 3.</biblScope></bibl> — 2) ſchreibend übertragen (ſ. d.): Er hat alle Opern auf Militärmuſik übergeſchrieben. <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 168; 1000</biblScope> <title>Mark werden von ſeinem Konto auf meins über-, d. h. ihm ab- und mir zugeſchrieben ꝛc., auch (ſ. II): Eine Tochter, welcher die Farm .. als Taufgeſchenk überſchrieben ward.</title></bibl> <bibl><author>Ruppius</author>  <title>GG.</title></bibl> <bibl><biblScope>242 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Wo nur wörtliche</title></bibl> Überſchreibung [aus einer Mundart in die andre] ſtattgefunden. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>985.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Über-: 1) ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2.</biblScope></bibl> — 2) zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>be-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Papier, theils reines, theils andres mit Chriſtenteutſch überſchriebenes.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 4;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 373 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) mit einer Auf- oder Uberſchrift verſehn: Einen Brief ü. [adreſſieren]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 290;</biblScope></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 75;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Einige an ihn überſchriebene Packete.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>350 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie iſt das Gedicht überſchrieben?; Er hat Scenen und Aufzüge überſchrieben.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 151</biblScope> <title>oder (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 1)</biblScope> <title>übergeſchrieben, damit das Machwerk als Drama erſcheine.</title></bibl> — 4) Etwas in (oder mit) einem Schreiben überliefern; ſchriftlich mittheilen: Erdreiſtet ſie ſich, Ihnen ihre letzten Produkte zu ü. <bibl><author>Burmann</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>VI;</biblScope></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>2, 80;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 92;</biblScope> <title>Jhr Segen, den du mir überſchrieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 476 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) Einen ü., durch Schreiben überwinden (vgl. nieder-ſch. 2). <bibl><biblScope>10, 166;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 365a ꝛc.</biblScope></bibl> — 6) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich als Schriftſteller überleben (ſ. d. 2).</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Um-: ſchreibend umformen, umgeſtalten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 170; 215; 22, 157; 24, 101 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.: 30, 35,</biblScope> <title>auch z. B.: Eine Hypothek u., auf einen andern Namen ꝛc.; Einen Wechſel u., endoſſieren.</title></bibl> <bibl><author>Campe;</author>  <title>Das Gold in Kourant; die Naturaliengefälle in Geld u. ꝛc.; Mühe .. wegen der dummen</title></bibl> Umſchreibereien. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202.</biblScope></bibl> — 2) Etwas um einen Ggſtd. herum ſchreiben, ſ. <bibl><biblScope>II 1.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Um-: 1) mit etwas Umgeſchriebnem (ſ. <bibl><biblScope>I 2)</biblScope> <title>oder einer Umſchrift verſehn.</title></bibl> — 2) zuw.: eine in ſich geſchloßne Linie be-ſch. (ſ. d. 4): Kam .. gewandert in den Kreis, den Belial uniſchrieb. <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 295).</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 2) einen Ggſtd. mit etwas in ſich Geſchloßnem umgrenzen, bezirken: <sense n="a)">a) körperl.: Nicht feſte Burg ſoll dich u. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 206;</biblScope> <title>Der Göttin rund umſchriebner Thron.</title></bibl> <bibl><biblScope>139;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 148 ꝛc.</biblScope> <title>und von etwas ſich Bewegendem: Klein iſt das Feld, das ich umſchreibe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>74b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr.: Wie durch Widerſpruch und Einſtimmung .. das Ganze zuletzt umſchrieben und beſchränkt wurde. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 386;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 62;</biblScope> <title>Ich war, mit</title></bibl> einem Wort mich völlig zu u., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>das völlige Gegentheil ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 261 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Die unumſchriebne Macht.</title></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Bei der</title></bibl> Umſchriebenheit der helvetiſchen Exiſtenz. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 168.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) (ſ. 3b) paraphraſieren; Etwas durch mehr Worte, die denſelben Sinn in ſich ſchließen, ausdrücken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 432;</biblScope></bibl> Umſchreibungen, Paraphraſen. — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Un-Schreiben" orig="Un-">Un-</orth>
          <gramGrp>ter-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>unter etwas drüber Befindliches ſchreiben: Wir ſchreiben bei Briefen unſern Namen unter, die Römer über; Einen Gruß u., unter Jemandes Brief ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Unter-: Etwas zur Anerkennung, Beſtätigung ꝛc. mit dem untergeſchriebnen (ſ. I) Namen verſehn, vgl. unterzeichnen: Einen Brief, Wechſel ꝛc. mit ſeinem Namen, — meton.: ſeinen Namen, ſich u.; Jch unterſchreibe mich als — Ihr oder Ihren Freund, auch: Gewiß darf ich mit unt. Ihren Freund. <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 119;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 331 ꝛc.;</biblScope> <title>Denke man aber nicht, daß ich ſeine Schriften unt. und mich dazu buchſtäblich bekennen mögen.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 276;</biblScope> <title>Mit Freuden unterſchrieb er eine jährliche Beiſteuer.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>293;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 284 ꝛc.;</biblScope> <title>Ununterſchriebne Teſtamente, Wechſel ꝛc. ſind ungültig ꝛc.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſchreibend verbrauchen ꝛc.: Viel Papier, Federn ꝛc. v. (auf-ſch.), auch: Die vielen ſchönen Stunden, die ich Sie an dieſen Papieren hatte verſch. ſehen. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 169.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) durch ein Verſehn falſch ſchreiben: Ein Wort ꝛc. und <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich (in dem Wort) ver-ſch.</title></bibl> — 3) um das Obj. ſchreiben <bibl><biblScope>[1h];</biblScope> <title>es ſich von anderswoher kommen laſſen: Bücher, Waaren, Blumen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 230) ꝛc.;</biblScope> <title>einen Arbeiter</title></bibl> <bibl><biblScope>(28, 165),</biblScope> <title>Gehilfen, Hauslehrer ꝛc. (ſich) ver-ſch.</title></bibl> — 4) (ſ. 3) Einem Patienten eine Arznei, Pillen, Tropfen ꝛc., meton.: ein Recept ver-ſch., ſchriftlich verordnen; übertr.: Nur ein Throninſaß läſſt ſich gegen dieſe Nervenſchwindſucht [der Langweile] <bibl><biblScope>100</biblScope> <title>Hoffeſte ver-ſch.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 129 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) zuw.: Etwas nieder-ſch., verzeichnen ꝛc.: So wie hier die Geſchichte der Armee, ſo iſt die Geſchichte der Menſchheit nur noch im Himmel verſchrieben. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>243 ꝛc.;</biblScope> <title>(bergm.) Etwas zum tiefen Stollen ver-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>163a,</biblScope> <title>vgl.: in den Schornſtein ſchreiben ꝛc.</title></bibl> — 6) Einem Etwas v., durch eine ausgeſtellte Schrift (Urkunde) ihm das Anrecht darauf übertragen oder zuſichern, eig. und übertr. (ſ. verpfänden): <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>4, 9;</biblScope> <title>So laſſe ich meinem Sohne das Gut heute noch im Amte v.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 166;</biblScope> <title>Sich als Selbſtſchuldner v. [verbürgen].</title></bibl> <bibl><author>Woltmann</author>  <title>Weſtf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 243 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Theil, der den Acker baute, ſich der Erde verſchrieb.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 160;</biblScope> <title>Eine Formel . ., | worin wir uns dem Herzog insgeſammt | verſch., ſein zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>344;</biblScope> <title>Sich dem Teufel v. ꝛc. Dazu: Eine</title></bibl> Verſchreibung [Obligation, ſ. d.] auf <bibl><biblScope>6000</biblScope> <title>Zechinen .., die nur auf ſechs Wochen geſtellt war.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>744a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tob.</author> <biblScope>8, 23 ꝛc.;</biblScope> <title>Sicheres Geld darwägen auf bündige</title></bibl> Namenver- ſchreibung. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 318;</biblScope></bibl> Pfand- <bibl><author>(Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 240),</biblScope></bibl> Schuld- <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>21a)</biblScope> <title>Verſchreibung ꝛc.</title></bibl> — 7) durch die Thätigkeit des Schreibens verderben: Weil auf das Gedächtnis unſerer .. zu früh verſchriebenen jungen Leute ſelten Verlaß iſt. <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>190.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) vor Etwas hin ſchreiben, vgl.: Ein Blatt . ., welches ſich Varus’ Namen voranſchrieb. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 279.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) als nachzuahmendes Muſter für die Handſchrift ſchreiben: Kindern das Abece v. ꝛc. —</sense>
        <sense n="3)">3) verbindliche Regeln des Verhaltens zur Befolgung und Richtſchnur aufſtellen (zunächſt ſchriftl., dann allgm.): <bibl><author>Engel</author> <biblScope>8, 253;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 287; 27, 138;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>463b ꝛc.;</biblScope> <title>Von ihrer gott</title></bibl> vorgeſchriebnen Ordnung abweichen. <bibl><author>Schubarth</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 473.</biblScope></bibl> — Wég- <bibl><biblScope>[1c]:</biblScope> <title>Jch muß die Hitze w.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 185.</biblScope></bibl> — <comp>Wī(ē)der-:</comp> zurückſch. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 221a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. hin-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Zer-, <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich ſchreibend aufreiben ꝛc.: [Da] ich mich „zuſchrieben“.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 528b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 213.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) (ſchwzr. ꝛc.) Einem einen Brief <bibl><author>(JvMüller</author> <biblScope>6, 374),</biblScope> <title>eine Nachricht ꝛc. z., ſchreiben.</title></bibl> — 2) Einem ein Buch ꝛc. z., dedicieren. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>2, 151;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 208;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>3, 622¹⁷ ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.: Sich Einem z. [widmen, zu Eigen geben].</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 15 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) ſchreibend hinzufügen: Einige Zeilen z. ꝛc., ſ. nam. Ggſtz. ab-ſch. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — 4) Einem Etwas z., es auf Deſſen Rechnung ſchreiben (ſetzen), eig. u. übertr., vgl. bei-, zumeſſen ꝛc.: Wenn er fähig wäre, Andern dieſelben Rechte gegen ſich zu-zu-ſch., die er ſich gegen Andere zuſchreibt. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 204; 39, 168;</biblScope> <title>Vielleicht iſt es nicht bloß meinem Unvermögen zu-zu-ſch.</title></bibl> <bibl><author>FNicolai</author>  <title>Möſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 60 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> ſ. zuſammen <bibl><biblScope>1; 2:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) gemeinſam ſchreiben. — 2) Ein Werk, Heft ꝛc. z., ſchreibend zuſammenſtellen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 321; 20, 170; 26, 42 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) er-ſch.: Geld <bibl><author>(Paleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 201),</biblScope> <title>Landgüter</title></bibl> <bibl><author>(Schwegler</author> <biblScope>[46] 63)</biblScope> <title>z. ꝛc.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
