<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „schräg“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „schräg“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="3845" lrx="1012" lry="4026">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0181__1003__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="290" lrx="1010" lry="4073">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0181__1003__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="113" uly="296" lrx="1117" lry="2240">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0182__1004__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="schräg" orig="Schrǟg">Schrǟg</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in einer Richtung, die mit der graden einen ſchiefen Winkel bildet (ſ. auch für die Bſp. als Ggſtz. ſenk-, wagrecht, vgl. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 118):</biblScope> <title>Sch. über, gegenüber, gegen einander über.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 69 ꝛc.;</biblScope> <title>Seht den Trunkenbold in ſch–en | Linien .. wanken.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 92;</biblScope> <title>Sch–en Maſts.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 245; 416;</biblScope> <title>Erfinder der ſch–en Schlachtordnung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 451;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 196;</biblScope> <title>Sie treten</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>auf die „ſchregeſte“ Gegenſeite.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 452;</biblScope> <title>Graue Schatten wirft ſch. hin das Kirchhofthor.</title></bibl> <bibl><author>Salis</author> <biblScope>41;</biblScope> <title>Sein [des Baſchkiren] ſch–es Auge.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1290⁴⁰ ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. in der Ammenſpr. ꝛc. als ſubſtant. Verkl. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Progr. 75):</title></bibl> Schrägelchen heißt, wem die Bein’ ausſäbeln. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schräge" orig="~e">~e</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) die ſchräge Richtung: Die Sch. des Pultes bildet einen Winkel von <bibl><biblScope>45</biblScope> <title>Grad.</title></bibl> <bibl><author>Franke</author>  <title>Buchdr.</title></bibl> <bibl><biblScope>26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 362 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) etwas Schräges; ſcharfe Kante (vgl. Firſt): Er ſank hinüber auf die Sch. des Dach’s. <bibl><author>Gold-</author></bibl> <bibl><author>ammer</author>  <title>Lith.</title></bibl> <bibl><biblScope>309;</biblScope> <title>Auf des Tſchingels [Bergs] höchſter Sch.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>26,</biblScope> <title>vgl.: Den Abgang oder</title></bibl> Schröhe eines Bergs. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>222a.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–s; uv.: in Zſſtzg.: Ge-: Zaun, Einfriedigung aus verſchränkten Latten, Stangen (mhd. schrage).</title></bibl> —</sense>
        </sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schrägeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſich in ſchräger Richtung bewegen: Trunken durch die Straße ſch.; Iſt der Pflüger nicht krumm, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo ſchrägelt er dumm,</title></bibl> <bibl><biblScope>praevaricatur,</biblScope> <title>d. i. er läſſt die ſtreifende Schar oft ſchräge ausgleiten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: mit geſchränkten Beinen gehn.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>(mhd. schregen).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schragen" orig="Schrāgen">Schrāgen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>I. <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) die Figur, die durch zwei ſich ſchneidende ſchräge Linien dargeſtellt wird, vgl. Andreaskreuz, z. B.: Auf dem Kopf ein krummer Sch., worauf ſich der Name Kreuzotter gründet. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 538 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. von Hölzern und Balken, die ſo in einander gefügt ſind, z. B. von der Verbindung der (Dach-)Sparren: Sie legten das Holz zu Sch–n.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 221 ꝛc.;</biblScope></bibl> Wald- Sch., Bretterfloß aus <bibl><biblScope>3—5</biblScope> <title>Bäumen, wozwiſchen die zu verführenden Bretter dachziegelförmig verſchränkt ſind.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ein Gerüſt oder Geſtell, das auf Sch. (1) ruht (oder doch nach urſprüngl. Einrichtung ruhte), mhd. <bibl><biblScope>schrage,</biblScope> <title>z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Sch. <bibl><author>(Bobrik</author> <biblScope>611b),</biblScope></bibl> Säge-Sch., vgl. Sägebock; Die Kübel und Sch., die in dem Häuschen umherſtanden. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>345 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Sch. [des Wurſthändlers].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102</biblScope> <title>(bei</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Wurſtbank) ꝛc.; Der Sch. zu den Tellern und Krügen hing noch an der Wand.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 120 ꝛc.;</biblScope> <title>als ein Zugehör des Webſtuhls.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>566a</biblScope> <title>und ſo in vielen Gewerben.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Ruhebett ꝛc. (Sophaꝛc.): Ein wurmzerfreßner Sch. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dein Feldbett.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 192;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Jeſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>35</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>9, 2);</biblScope> <title>„O Wonnetraum!“ | ruft Sixt und ſpringt von ſeinem Sch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 153; 255;</biblScope> <title>Der .. vom Sch. in den Stuhl, vom Lehnſtuhl auf den Sch. | ſich wirft.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 174; 173;</biblScope> <title>Auf ſeinen Sch. | zu flacken.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 12;</biblScope> <title>Att.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 94 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Gerüſt, worauf der Todte ruht (ſ. Bahre): Laſſt mich begraben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nicht unter den Kirchhof, nicht über den Sch.</title></bibl> <bibl><author>Ausw.</author></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Lied.</author> <biblScope>237;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reit-</author>  <title>hard</title></bibl> <bibl><biblScope>222 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie hob ſich auf vom</title></bibl> Todten-Sch. <bibl><author>Lenau</author>  <title>Sav.</title></bibl> <bibl><biblScope>140 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (ſ. 3) in Bezug auf die Todtenverbrennung: Ein . . Holzſtoß ſoll den .. Körper .. verzehren . . Liebesgötter mit Fackeln ſind um den dürren Sch. verſammelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 418 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. <bibl><biblScope>2c</biblScope> <title>Schluß)</title></bibl> Forſtw.: ein Haufe (verſchränkt geſchichtetes) Scheitholz als Maß: Sch. geſetzt, worinnen drei Klafter kommen. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 95b; 65b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II. tr.:</biblScope> <title>Balken ꝛc. zu Schragen verbinden: Geleimt, geſchragt, geſägt.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 392.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schrägen" orig="Schrǟgen">Schrǟgen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſchräg machen, ſchräg ſchneiden ꝛc.: Des geſchrägeten Kreiſes. <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>95 ꝛc.;</biblScope> <title>Zſſtzg. ſ. ſchneiden, z. B.: Die Schwelle iſt unten nach innen abgeſchrägt nd unter dieſer Ab-</title></bibl> ſchrägung ꝛc. <bibl><author>Bucher</author></bibl> <bibl><author>(Nat.-Z.</author> <biblScope>15, 157);</biblScope></bibl> <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 557; 749</biblScope> <title>u. v.; Wie ein Bergabhang abgeſchrägt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 128 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Face); Ein vorn aus geſchrägter Stehkragen.</title></bibl> <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>8, 17;</biblScope> <title>Der rothbraune von grauen Streifenbändern</title></bibl> durchſchrägte Felſen. <bibl><author>Stahr</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>56) 1, 74;</biblScope> <title>Die Portale erweiterten ſich zu tiefer</title></bibl> Einſchrägung. <bibl><author>Kallenbach</author> <biblScope>40</biblScope> <title>(verſch. 2); Zuſch. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) mit einem Geſchräge verſehn, beſ. Zſſtzg.: ēīn- (verſch. 1), um-, ver-ſch. (mhd. verschragen). <bibl><author>Adelung,</author>  <title>vgl. ſchränken.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Grundbegriffvon ſchräg(e) ſcheint die „ſchneidende“ Linie (Diagonale, Querlinie), vgl., nur im Ausl. vrſch., z. B. in Meklenburg ſchräh, ferner ſchräm. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 510;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>4, 695;</biblScope> <title>niedrd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schrad. 687,</biblScope> <title>dazu (ſ.</title></bibl> ſchrägen 1) ſchramen, ſchrämen (ſchleſ.: zuſchriemen, quer hindurch in grader Linie vorwärts gehn. <bibl><biblScope>126*</biblScope> <title>-</title></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 348,</biblScope> <title>ſ. auch</title></bibl> Schram und Schramme); niedrd. <bibl><biblScope>schraden,</biblScope> <title>ſchwzr. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder)</author></bibl> ſchreiten, ſchräg ſchneiden (dazu ſchreitlingen, ſchräge; Schreiti, die Schräge ꝛc.), hochd. ſchroten, ſ. Zuſchrater. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 452 =</biblScope> <title>Zuſchroter (ſ. d.), vgl. ſchwzr.</title></bibl> Schratten, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>ſchrundig zerfurchter Berg.</title></bibl> <bibl><author>Stalder;</author></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>246; 264</biblScope></bibl> (Schrattenfeld <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Karrenfeld.</title></bibl> <bibl><biblScope>245</biblScope> <title>und als vielleicht entfernter ſtammverwandt auch</title></bibl> ſchrinden, ahd. <bibl><biblScope>scrintan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schrinden</biblScope> <title>(dazu</title></bibl> Schrund <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchwzr.</title></bibl> Schrann. <bibl><author>Stalder,</author>  <title>vgl. mhd. und noch mundartl.</title></bibl> <bibl><biblScope>schrenzen,</biblScope> <title>reißen, ſpalten;</title></bibl> <bibl><biblScope>schrenz,</biblScope> <title>Riß,</title></bibl> Schranz, ſ. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 223a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>4, 691;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>478;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 350,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 618;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>360;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>649 ꝛc.).</biblScope> <title>S. in Bezug auf das Vorſtehnde nam. altn.</title></bibl> <bibl><biblScope>skrâ,</biblScope> <title>Einritzung (dazu</title></bibl> <bibl><biblScope>skrâma,</biblScope></bibl> Schramme) und <bibl><biblScope>â skrâ,</biblScope> <title>nach der Schräge ꝛc. Als mundartl. ſind hier noch hervorzuheben niedrd. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>4, 689), schrade, schrag</biblScope> <title>(z. B.</title></bibl> <bibl><author>Laurenberg</author> <biblScope>124) =</biblScope> <title>mager, kümmerlich (etwa urſpr. be-, verſchnitten ?)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope></bibl> ſchrah, ſchroh. <bibl><author>Schm.;</author>  <title>dazu niedrd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schrâkel,</biblScope> <title>verkümmertes, verkrüppeltes Weſen;</title></bibl> Schrähelein. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 509 =</biblScope></bibl> Schrällein <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103),</biblScope> <title>Wichtlein, Kobold (ſ. Purzel 1a), vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 522;</biblScope></bibl> Schrätz, -el (auch Scherzel. <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung), -lein und</title></bibl> <bibl><biblScope>519:</biblScope></bibl> Schratt, Schrättel (ſ. nam. auch <bibl><author>Graff</author> <biblScope>6, 577;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>478),</biblScope> <title>wozu wir wenige Belege fügen: Dem hölliſchen</title></bibl> Schrattel [Teufel]. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 243;</biblScope> <title>Kobolde! . . Alfanz und</title></bibl> Schrettel. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 368;</biblScope></bibl> Waldſchratel. <bibl><author>Hausbl.</author> <biblScope>(57) 1, 272;</biblScope> <title>Berggeiſter .</title></bibl> <bibl><biblScope>.:</biblScope> <title>„Wichtlein“,</title></bibl> „Schrättlein“. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 328;</biblScope> <title>Wie im Haus ein unheimlich</title></bibl> Schrätlein. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228 ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Schrättlinge (Alpe, Elfen). <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>537 ꝛc.,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>(s. v.</biblScope> <title>Alp ꝛc.):</title></bibl> Schröt(er)lein und (ſ. <bibl><author>Grimm</author> <biblScope>2, 1455)</biblScope></bibl> Schlenz. — An ſchräg (vgl. Geſchräge, Schragen) ſchließt ſich Schranke, ahd. <bibl><biblScope>scrank, m.,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schranke,</biblScope> <title>Querholz; Einfriedigung aus quer verbundnen Hölzern ꝛc., vergl.</title></bibl> Schrank, <bibl><biblScope>m. =</biblScope></bibl> Schrein, ahd. <bibl><biblScope>scrîni,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schrin,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>scrinium,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>urſpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Gitterſchrank, von den verſchränkten Stäben der Thür, vielmehr wohl der eingeſchloßne Raum; ferner:</title></bibl> Schranne (mit Nbnf. Schrand, Schrange), ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 510</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>518;</biblScope></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>6, 582 ff.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
