<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schnitte“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schnitte“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="2127" lrx="1015" lry="4067">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0171__0993__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="127" uly="284" lrx="1118" lry="380">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0172__0994__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnitte" orig="Schnitt~e">Schnitt~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; -chen, lein:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Schnitt <bibl><biblScope>7,</biblScope> <title>vgl. Bämme, z. B.: Eine Sch. Butterbrot.</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 51;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen Kuchen. .. Eine Sch. davon.</title></bibl> <bibl><author>Heſekiel</author>  <title>Jen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit Äpfel- Sch–en belegter Steinkuchen.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 1292¹;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Bäh-Sch. <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2358,</biblScope> <title>vgl.: Erhitzte</title></bibl> Brot-Sch–n mit Butter zu tränken. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 39</biblScope> <title>und Toaſt; Brot-Sch–e mit Zwetſchenmus.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 148;</biblScope></bibl> Schwarzbrot- Sch–n. <bibl><author>König</author>  <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146;</biblScope></bibl> Butter-Sch–n [Bämmen]. <bibl><author>Bronner</author> <biblScope>1, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>11 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Schinken-Sch. <bibl><author>JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 91,</biblScope> <title>Schinkenbämme,</title></bibl> — aber auch: eine abgeſchnittne Scheibe Schinken; Geröſtete Sem- mel-Sch. in der Suppe; Suppen-Sch–n, ſ. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. Schniedel ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnittel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schnitzel, z. B.: Áb-: Papier-A. <bibl><author>JWeber</author>  <title>Dem.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 158.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schnitteln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchneideln (ſ. d. vgl. <bibl><author>Schm.):</author>  <title>Den deutſchen Sprachbaum.. geſchnittelt.</title></bibl> <bibl><author>Spate</author> <biblScope>1, IX;</biblScope> <title>Den Zottelbart etwas aus-zu-ſch. und zu ſäubern.</title></bibl> <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>285 ꝛc.;</biblScope></bibl> Schnittler, auch übrtr. (ſ. <bibl><author>W.</author> <biblScope>36, 109;</biblScope> <title>Erzſchnittler.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 254)</biblScope> <title>auf Alles nach ihrem Sinn zuſtutzende Krittler.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnitter" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Mähder (ſ. d.), eig. mit der Sichel (vgl. mähen 1): Drauf ſeine Garben wacker hinwirft der grimme Sch. Tod. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 449;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 133;</biblScope> <title>Sch–in.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>452b ꝛc.;</biblScope> <title>Vor-Sch–in.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 163 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Vorſchneider(in). Vralt.: Bien-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Zeidler.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>2b</biblScope> <title>(vgl. Ernte 2).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnittenheit" orig="~enheit">~enheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.:</pos><gen norm="feminine"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg., ſ. abſchneiden <bibl><biblScope>4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schnittig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg. mit Zahlw., vgl. mähdig: Die zwei-ſch–en Wieſen. <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 622a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnitting" orig="~ing">~ing</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Art Süßmilchkäſe. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schnittlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg.: Dúrch-: ſ. Durchſchnitt <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnittling" orig="~ling">~ling</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Schnitzel: Die Nägel- und Haar-Sch. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>276,</biblScope> <title>vgl.: Die Ab-Sch–e der Nägel.</title></bibl> <bibl><biblScope>259 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Sch–e meines .. Tagesbuchs.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 67; 82,</biblScope> <title>vgl.: Die ausgeſchnittenen Blätter theilte ich in zahlloſe Dreiecke .. Die</title></bibl> Papierſchnitzel. <bibl><biblScope>50 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) abgeſchnittner Zweig zur Fortpflanzung: Des Ablegers und Sch–s. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>21, 164 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Knoten</title></bibl> <bibl><biblScope>I 20.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Schnittlauch. — 4) noch nicht ausgeheiltes kaſtriertes Pferd oder Rind. — 5) Sch., Aus-Sch., aus dem Mutterleib geſchnittnes Kind, verderbt: Ausſchindling, ſ. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 125 216a; 3, 13c,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>caeso, caesar</biblScope> <title>(ſ. Kaiſerſchnitt).</title></bibl> — 6) halbe Dachblatte. <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
