<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schnieben“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schnieben“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="565" lrx="1009" lry="2037">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0170__0992__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnieben" orig="Schnīē~ben">Schnīē~ben</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. ſchnauben. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schniede" orig="~de">~de</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.,</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(mund- artl.) Schnittchen, Schnitzchen. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Schniedel, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>kleinre Scheite des Kohlenmeilers.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schniegel" orig="~gel">~gel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Schnecke (?): Krümmet er ſich wie ein Jgel, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>kroch in einander wie ein Sch.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>352.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Gimpel, Dompfaff. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 56.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Putz, ſ. ſchniegeln. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schniegeln" orig="~geln">~geln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit peinlicher Sorgfalt für die Toilette putzen: Du, Suhle, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>haſt dich geſchniegelt.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 372,</biblScope></bibl> — beſ. im Partic. paſſ.: Geſchniegelte — Herr(ch)en, Fräulein ꝛc. <bibl><biblScope>353;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>8, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>378 ꝛc.;</biblScope> <title>Er iſt gar zu geſchniegelt, zu ſtaatiſch, zu geziert.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 492;</biblScope> <title>So glatt geſchniegelt wie ſeine Handſchrift.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 17;</biblScope> <title>Seine ſorgfältige Toilette und ſein geſchniegeltes Weſen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26;</biblScope> <title>In ſeiner geſchniegelten Schreibart. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>163;</biblScope> <title>Das Geſchniegelte und Gezwängte.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>DMuſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 296 ꝛc.,</biblScope> <title>ugw.: Das blanke und geſchniegelte Hausgeräth.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 324.</biblScope> <title>Oft verbunden, z. B.: Geſchniegelt und</title></bibl> geſchniepelt <bibl><author>(IKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 292 ꝛc.);</biblScope></bibl> gewichſt <bibl><author>(König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 105) ꝛc.</biblScope> <title>und nam.:</title></bibl> gebügelt (ſ. d., Anm.). <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>298 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Er iſt zu verſchniegelt, zu zierhaft.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Lieb. Leid.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schniepel" orig="~pel">~pel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(burſch.) Frack (ſ. d.), auch „Schnippel“ (ſ. d.). <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Vollmann;</author>  <title>dann auch: Jemand im Frack; Stutzer, Zierbengel, vgl.:</title></bibl> Schnippulant, <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>–en; –en:</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 14; 40 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schniepeln" orig="~peln">~peln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>in einen Schniepel kleiden (ſ. befracken und ſchniegeln): Um die junge Baroneſſe her- umſchnippeln. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181,</biblScope> <title>zierbengelhaft ſich bemühn ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schniffeln" orig="Schniffeln">Schniffeln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. ſchnüffeln. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnigge" orig="Schnigge">Schnigge</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schnecke 3. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnipfel" orig="Schnipf~el">Schnipf~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Schnieeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schnipp-el, -eln.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
