<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schnee“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schnee“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3697" lrx="1009" lry="4019">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0165__0987__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="280" lrx="1007" lry="2702">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0165__0987__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schnee" orig="Schnēē">Schnēē</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; (–e, –en); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) der kryſtalliſche (ſternförmige) Niederſchlag gefrorner Dünſte: Es fällt Sch. — in großen Flocken, viel Sch., ein großer Sch.; Der Sch. bedeckt die Erde, deckt die Saat ꝛc.; ballt, thaut, ſchmilzt, zerrinnt ꝛc.; (Sich mit) Sch., ballen ꝛc.; Weiß wie (friſchgefallner) Sch. ꝛc.; Salz (ſ. d. 1c) aus Sch. dörren od.: Sch. an der Sonne trocknen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 68 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Mz. (ugw. von Stoffnamen), z. B. — nach dem Frz. <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Es fallen unendliche Sch–en.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 113; 115 ff.</biblScope> <title>u. o., aber auch: Lieget unter kalten Sch–n (–) | ſicher nicht die goldne Saat?</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 105;</biblScope> <title>So aber die Sch. fallen.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 30b;</biblScope> <title>Winter mit öftern Neuen (friſchen Sch–n).</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 120b ꝛc.</biblScope> <title>u. (von der Zahl der Sch.-Fälle): Anno</title></bibl> <bibl><biblScope>89</biblScope> <title>hat’s</title></bibl> <bibl><biblScope>60</biblScope> <title>Sch. geſchnieben.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 257,</biblScope> <title>hochd. gw.: 60mal geſchneit; iſt 60mal Sch. gefallen ꝛc.; auch vrkl.: War eben ein Sch–lein gefallen.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>72 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Zſſtzg. z. B.: Schmolz.. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie</title></bibl> Alpen-Sch. am Maienſonnenblick. <bibl><author>CRudolphi</author>  <title>NGd.</title></bibl> <bibl><biblScope>80;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 165 ꝛc.;</biblScope></bibl> Blut-Sch., vgl.: Den Hauptbeſtandtheil des rothen Sch–s bilden kleine Infuſorien ꝛc. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>493;</biblScope> <title>Im</title></bibl> December- Sch. <bibl><author>WhMüller</author> <biblScope>1, 180 ꝛc.;</biblScope> <title>Der auf einer Mittelſtufe zwiſchen Sch. und Gletſcher ſtehende harte, körnige, gebundene</title></bibl> Firn-Sch. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>475;</biblScope> <title>Leicht zu tragen ſcheint des Winters</title></bibl> Flocken-Sch., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>weil ich Blüthen-Sch. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2c]</biblScope> <title>des Lenzes ahne.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 11;</biblScope> <title>Der gefallene ſtaubige und harte</title></bibl> Hoch-Sch. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>475;</biblScope> <title>Der Hoch-Sch. oder unvollkommene Firn (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><biblScope>476 ꝛc.;</biblScope></bibl> März-Sch. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>thut der Saat weh.</title></bibl> <bibl><author>Körte</author>  <title>Sprchw:</title></bibl> <bibl><biblScope>553;</biblScope> <title>Der Sch., der in jenen Höhen fällt, iſt von dem gewöhnlichen großflockigen</title></bibl> Winter- Sch. der Ebene meiſt verſchieden . ., kömmt meiſt als Rie- ſel- oder Staub- Sch. auf den Boden. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>474;</biblScope> <title>Bei dem Neuling oder friſchgefallenen</title></bibl> Spur-Sch. <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>228a,</biblScope> <title>worin die Spur des Wildes leicht erkennbar iſt;</title></bibl> Stern-Sch., Ggſtz. Flocken-Sch. (ſ. Rieſel-Sch.) ꝛc. —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) etwas dem Sch. Ahnliches, beſ.: <sense n="a)">a) in Bezug auf die Weiße: Der blanken Zelte Sch. <bibl><author>Grün</author>  <title>Ritt.</title></bibl> <bibl><biblScope>52;</biblScope> <title>Der Segel blühender Sch.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 86;</biblScope> <title>[Die Brüſte,] von blauen Äderchen in lauem Sch. durchirrt.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 284²s;</biblScope> <title>[Der Glieder] unbefleckter Sch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 163;</biblScope> <title>Der Haare Sch. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 451 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in Bezug auf das maſſenhafte Niederfallen (ſ. ſchneien 2b): Den ſommerlichen Sch. ihrer Blüthen. <bibl><author>Freſe</author>  <title>Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 121 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Zſſtzg.: Mit weißem Blüthen-Sch. <bibl><biblScope>(a, b)</biblScope> <title>überdeckt.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 120 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Flocken- Sch.; Aus Roſengluth und</title></bibl> Lilien-Sch. (a) gewoben. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 85;</biblScope> <title>Die Hand .., die in Geſicht und Locken | ihm, wie ein</title></bibl> Maien-Sch. (b) in Blüth und Zweigen, wühlt. <bibl><biblScope>11, 208;</biblScope> <title>Dämmerhaft im</title></bibl> Silber-Sch. <bibl><biblScope>[a;</biblScope> <title>Mondlicht].</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 454;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Sommer-Sch. (a) der .. Lilien. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 254 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Kochk.: Eiweiß zu Sch. [feſtem Schaum] zu ſchlagen. <bibl><author>Scheible</author>  <title>Kochb.</title></bibl> <bibl><biblScope>24 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>snaivs,</biblScope> <title>ahd. snê(o), mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>snê,</biblScope> <title>ruſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>cntrЬ ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graf</author> <biblScope>6, 851,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> νί, lat. <bibl><biblScope>nix (nivis),</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> neu Anm. Dazu (noch zuw. ſtarkformig) ſchneien (ſ. d. und Zſſtzg.), ahd. <bibl><biblScope>sniwan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>snîwen</biblScope> <title>(vgl. noch mund- artl.: Wann’s ’n Schnee</title></bibl> ſchneibt. <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77;</biblScope></bibl> geſchnieben. <bibl><biblScope>1, 257 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 480);</biblScope></bibl> ſchneeig, ahd. <bibl><biblScope>snëwag,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>snêwec ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
