<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schmolle“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schmolle“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2481" lrx="1007" lry="4029">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0158__0980__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="37" uly="291" lrx="1029" lry="956">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0159__0981__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schmolle" orig="Schmóll~e">Schmóll~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(mundartl.) eine weiche Maſſe: Brotkrume; Fettklumpe, ſ. <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.,</author>  <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 870 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Mit Gras-Sch–n [Raſen] bedecken.</title></bibl> <bibl><author>Reichart</author>  <title>Gart.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 194.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schmollen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) obrd.: lächeln, ſchmunzeln (ſ. d., Anm.); <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>(ſ. ſchmeicheln;</title></bibl> ſchmöllelen. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 336;</biblScope></bibl> Schmollächelnd. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>127a ꝛc.),</biblScope> <title>nam. noch bei</title></bibl> <bibl><author>Sch.,</author>  <title>z. B.: Du ließeſt ein Faſten ausſchreiben .. Man ſchmollte über dein Reſkript.</title></bibl> <bibl><biblScope>107a;</biblScope> <title>Der böſe Feind ſchmollte dazu.</title></bibl> <bibl><biblScope>128a;</biblScope></bibl> Nieder-zu-ſch. in der Menſchlichkeit reißenden Strudel. <bibl><biblScope>162a</biblScope> <title>und in der Anthol. (1782): Freundlich ſchmollt [„blickt“.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>11a]</biblScope> <title>der ſchwarze König, | wenn ihm Ceres’ Tochter lacht; Die Teufel ſchmollten (Geheimn. d. Remin. Str. 29), ſ.: Von leichtem An-Sch. des Glückes hoch erhebt.</title></bibl> <bibl><author>Steinhöwel</author>  <title>Spieg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a;</biblScope> <title>Freundlich anſchmöllen.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>4, 3, 31b ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. greinen, grinſen ꝛc.) allgm. hochd.: durch Einſtellen der gewohnten Freundlichkeit zeigen, daß man verletzt, auf Jemand böſe iſt (vgl. maulen 1a): Über das Sch. der Weiber.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 213 ff.;</biblScope> <title>Einem (über Etwas)</title></bibl> — (z. B. <bibl><author>Glaßbrenner</author>  <title>Vrk.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Shakſp.</author> <biblScope>6, 323 ꝛc.);</biblScope> <title>mit Einem</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>3, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>284;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 233 ꝛc.)</biblScope> <title>ſch.; Bald weint und ſchmollt [ſie].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>19b;</biblScope> <title>Der dämiſch ſchmollt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Ven.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope> <title>Das Sch. und das Grollen.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>432;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 23;</biblScope> <title>Minerva ſchweigt und läſſt ihr Köpfchen ſch–d hangen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 30 ꝛc.;</biblScope></bibl> Schmoller. <bibl><author>B.</author> <biblScope>153b ꝛc.;</biblScope> <title>Einem Etwas ab-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 37 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen an-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Goldammer</author>  <title>Litth.</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seydelmann</author> <biblScope>261;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>3, 272 ꝛc.;</biblScope> <title>Weiber müſſen ſich aus-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 177;</biblScope> <title>Wenn mich meine Wilhelmine aus dem Paradieſe ..</title></bibl> hinaus- ſchmollt [durch ihr Sch. verjagt]. <bibl><author>Dörne</author> <biblScope>2, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (vralt.) mit unverdroßnem Eifer ſich ganz einem Thun hingeben: Mit dieſen Büchern ging ſie in ein Zellelin, andächtig zu ſch. [beten]. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>23b;</biblScope> <title>[Die Trauben] mit ſch–d ſüßem Fleiß | den Leſern gleichſam ſich aufopfern abzuklauben.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>773.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schmollieren" orig="*~īēren">*~īēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>mit Jemand „Schmollis“ (ſ. d.) trinken. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 196</biblScope></bibl> (ſmollieren. Reiſ. <bibl><biblScope>1, 197);</biblScope></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>LI ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schmollis!" orig="*~is!">*~is!</orth>
          <gramGrp><pos norm="interjection">interj.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>burſch.: Zuruf beim Brüderſchafttrinken und <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>dies ſelbſt; Duzbrüderſchaft, z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>n.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 278 ꝛc.; m.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Volmann</author> <biblScope>414</biblScope> <title>(auch: Der</title></bibl> Kron-Sch. <bibl><biblScope>=</biblScope></bibl> General-Sch., den alle Glieder einer Geſellſchaft mit einander trinken), vgl. Fiducit: Sch. oder Smollis mit Einem — trinken <bibl><author>(Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Tiſchl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 222 ꝛc.),</biblScope> <title>ſchließen</title></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 278),</biblScope> <title>ſein</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>Sch. 280),</title></bibl> — gw. gedeutet (?): <bibl><biblScope>s(is mihi) mollis (amicus).</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
