<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „schmeißen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „schmeißen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1427" lrx="1000" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0152__0974__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="283" lrx="1006" lry="948">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0152__0974__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schmeißen" orig="Schmēīßen">Schmēīßen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſchmiß; geſchmiſſen; <pos norm="verb">tr.,</pos><subc norm="transitive"/> zuw. ohne Obj.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſchlagen, hauen: Er hätt’ dir ins Geſicht geſchmiſſen und ein Schrämmchen über die Naſe gehauen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 265 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß er mich mit einer Ruthe auf die Hände ſchmiß.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>1, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 219 ꝛc.;</biblScope> <title>Von hinten her will er Männer zu Schanden ſch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>133b;</biblScope> <title>Hinterwärtlich und ſchelmiſch kann der beſte Kerl geſchmiſſen werden.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Iſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>36 ꝛc.</biblScope> <title>Vralt.: Daß er in Perſon mit dem Pilatus ſchmiſſe [ſich ſchlüge].</title></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8. 292),</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Schmiß, Schmiſſer, Schmitz.</title></bibl> — 2) mit heftigraſchem Wurf (wie ſchleudernd) werfen, — nicht bloß „in den niedrigen Sprecharten“ <bibl><author>(Adelung),</author>  <title>ſondern als kräftig derber Ausdr. auch in der gehobnen ſtatt werfen (ſ. d., vgl. ſchmettern, bei</title></bibl> <bibl><author>Spate</author>  <title>ſchmittern): Du keckes Bild .., | friſch aus der Seele aufs Papier geſchmiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 439; 6, 229;</biblScope></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>386; 422;</biblScope></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16;</biblScope> <title>Wenn die vordern Treffen geſchmiſſen (ſ. 1) waren.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 121;</biblScope> <title>In Trümmer ſch.</title></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>514;</biblScope> <title>Die Poeterei ganz auf die Seite geſchmiſſen.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>47;</biblScope> <title>Derweil ein Hufſchlag Zwei zu Boden hinten ſchmiß (ſ. 1).</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a;</biblScope> <title>Ein paniſcher Schreck ſchmeißt Alle zu Boden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>120a;</biblScope> <title>Das riß uns wie der Sturmwind fort | und ſchmiß uns tief in Blut und Mord.</title></bibl> <bibl><biblScope>12a; 117b; 327a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 149;</biblScope> <title>Von unſichtbarer Hand wird</title></bibl> <bibl><biblScope>.. |</biblScope> <title>im Wirbelwind die Nymphe fortgeriſſen | und in die Fluth . . geſchmiſſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 76 ꝛc.;</biblScope> <title>Blüthen (ſ. d. 1k) ſch. ꝛc. Vralt.: Schmeiß denn dreimal Waſſer auf dein Angeſicht [dich waſchend].</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Baumg.</title></bibl> <bibl><biblScope>78b ꝛc.;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.):</author>  <title>heftig, raſch ſich bewegen: Wenn .. der Adler .. über alle Berg’ hin in die Wolken ſchmeißet.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 168 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg., ſ. die von ſchlagen u. nam. werfen (vgl. auch I), wonach wenige Belege genügen: Sie hat .. ein Eiſen (ſ. d. 2a) abgeſchmiſſen. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß du bereits den Mauren abgeſchmiſſen [vom Pferd].</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 128 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem eine Klette an-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Spate;</author>  <title>Jemand mit Koth</title></bibl> <bibl><author>(Adelung),</author>  <title>mit Schneebällen ꝛc. be-ſch.; ungw.: Damit der Flora Schmuck den edlen Leib beſchmeiße [darauf geworfen bedecke].</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>622 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Thüre</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>14, 253),</biblScope> <title>Fenſter</title></bibl> <bibl><biblScope>(11, 86)</biblScope> <title>ein-ſch.; Daß das Gewölbe von den Bomben eingeſchmiſſen ſei.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>294;</biblScope> <title>Eine erſchmiſſene</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Maus.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>7, 93;</biblScope> <title>Statt’s Feuer zu werfen über Bord |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ſchmiſſen ſie das Pulver fort.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 398;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 35 ꝛc.;</biblScope> <title>Er ſchmeißt die .. Lanze | weit auf den Haufen</title></bibl> hin. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 277;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>117 ꝛc.;</biblScope> <title>Steine</title></bibl> herab- <bibl><author>(L.</author> <biblScope>4, 50),</biblScope> <title>Jemand die Treppen</title></bibl> hinab- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>156);</biblScope> <title>zum Tempel</title></bibl> <bibl><author>(Mügge</author>  <title>NLeb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21),</biblScope> <title>zur Thüre</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 164)</biblScope></bibl> hinaus-; die Leier herunter- <bibl><author>(Baggeſen</author> <biblScope>3, 231)</biblScope> <title>ſch. ꝛc.; Bis .. ich .. | das Herz ihm ausgeriſſen | und das dir nachgeſchmiſſen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>52b</biblScope> <title>(ſ. u.: vor-ſch.);</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40 ꝛc.;</biblScope> <title>Der ſo die Tapfern</title></bibl> niederſchmeißt. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 27</biblScope> <title>(ſpätre Lesart: „niederſchlägt.“ 272); Des gelben Tiber’s rückgeſchmißne Wellen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 434;</biblScope> <title>Umgeſchmiſſen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 55; 214 ꝛc.;</biblScope> <title>Das</title></bibl> verſchmißne [verſchleuderte] Geld. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>2, 9;</biblScope> <title>ugw.: Nichts aufnehmen, was aus einem Grunde könnte billig verſchmiſſen [als der Aufnahme unwerth verworfen] werden.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 71;</biblScope> <title>Bis .. er .. | das Herz dir ausgeriſſen | und das mir vorgeſchmiſſen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>53b</biblScope> <title>(ſ. o. nach-ſch.); Etwas</title></bibl> weg-ſch. <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 101;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich die Köpfe</title></bibl> <bibl><author>(Gottſched</author>  <title>Krit. D. 203), Einem den Hirnſchädel</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>3, 56),</biblScope> <title>die Knochen</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 7)</biblScope> <title>zer-ſch.; Zerſchmeiße ſie gleich irdenem Geſchirr.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 9;</biblScope> <title>Eine Welt zu Staub zer-ſch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 436 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Die zerſchmißne</title></bibl> <bibl><biblScope>[1,</biblScope> <title>durch das Schlagen abgenutzte ꝛc.] Ruthe.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>202 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Thür</title></bibl> <bibl><author>(Arnim</author> <biblScope>259),</biblScope> <title>das Fenſter</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 89)</biblScope> <title>zu-ſch.; Da ſchmeiß</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ich gewiß zu.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 210,</biblScope> <title>ſchlag ich drein ꝛc.; Etwas ꝛc.</title></bibl> zuſammen-ſch. [auf einen oder übern Haufen]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 159;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>169b ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
