<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „schmecken“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „schmecken“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="125" uly="1983" lrx="1110" lry="4011">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0150__0972__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="275" lrx="1010" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0150__0972__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="271" lrx="1006" lry="1791">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0150__0972__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="schmecken" orig="Schmécken">Schmécken</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) obrd.: Sch. anſtatt riechen [ſ. d.], wie es bei einigen Teutſchen gebraucht wird, von denen man deßwegen ſagt, ſie haben nur vier Sinne. <bibl><author>Leibnitz</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 1018 ¹¹),</biblScope> <title>ſehr gw. in ältern und mundartl. Schriften, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>ꝛc. (auch in Zſſtzg.), im heutigen Hochd. nur ver- einzelt:</title></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. riechen 2) dem Geruchsſinn ſich bemerklich machen: <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>264 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 47;</biblScope> <title>Mit Maien beſtecken, | daß es wird luſtig und wohl ſch.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 63²³; 61³);</biblScope> <title>Daß hier des Himmels Athem lieblich ſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>561a ꝛc.</biblScope> <title>Jm Partic.: Die Butter wäre ſch–d geworden.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 176</biblScope> <title>[ſtinkend]; Die ſtark-ſch–den Meerkälber.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>16b [4, 406];</biblScope> <title>Mit wohl-ſch–dem Waſſer geſalbet.</title></bibl> <bibl><biblScope>43b [10, 364];</biblScope> <title>Ein wohlſch–d Roſenhag.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87;</biblScope> <title>Findet die Aſſa fötida wohl-ſch–d und die Roſe wird ihm ein Gegenſtand des Ekels.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 276 ꝛc.;</biblScope> <title>Nach Etwas ſch.; ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. riechen 3) Etwas durch den Geruchsſinn wahrnehmen ꝛc.: Die Weihen ſch. baß [riechen ſchärfer]. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>94;</biblScope> <title>Ehe ſie anbeißen, ſo ſch. ſie daran.</title></bibl> <bibl><author>ebd.;</author>  <title>Der Löw ſchmeckt aus dem Geruch des Pardi den Ehebruch der Löwin</title></bibl> <bibl><biblScope>50 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Wolf „ſchmö cket“</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ein Aas eine halbe Meile.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>607b;</biblScope> <title>übrtr.: Den Braten (ſ. d. II) ſch.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 359b ꝛc.;</biblScope> <title>Ich hätt’s ſch. [merken] ſollen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Seid.</title></bibl> <bibl><biblScope>94 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Bauern . .. ſchmogen [ſchmiegten] ſich in die Ecken, | dachten, der Pfarrer könnt ſie ſch. [merken].</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 186 ꝛc.,</biblScope> <title>auch (ſ. riechen 4b): Eh ſo ein vertrakter Tauſendſaſa in meine Stube geſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>182a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (vgl. <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>riechen 2) das Geſchmacksorgan, die Zunge afſicieren: Etwas ſchmeckt (Einem) ſüß, bitter, ſauer, herb, ſalzig ꝛc.; gut, wohl, ſchlecht, widerlich, (un)angenehm ꝛc.; Der Wein ſchmeckt wie Eſſig [ſo ſauer] ꝛc.; Die Suppe ſchmeckt abgeſchmackt.</title></bibl> <bibl><author>Brückner</author> <biblScope>191;</biblScope> <title>Unſer Gläschen ſchmeckt uns ja ſo wohl.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 449;</biblScope> <title>Mein Pfeifle Toback ſchmeckt mir gut.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich Etwas wohl ſch. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 224 ꝛc.;</biblScope></bibl> Wohl-, ſchlecht-, übel-ſch–de Speiſen, Arzeneien ꝛc. — <sense n="a)">a) oft übrtr.: Kein Wunder, wenn meine Briefe wie gehacktes Stroh ſchmeckten und weder Kraft noch Saft drin war. <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 146 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Tod ſchmeckt immer bitter.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 38 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ſchmeckt’s?</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 232;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>123a ꝛc.,</biblScope> <title>wie behagt euch Das, was ihr erfahrt ꝛc.?, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b;</biblScope> <title>Unverſucht ſchmeckt nicht. Sprchw., z. B.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 195,</biblScope> <title>über Das, was man nicht durchgemacht, erfahren ꝛc., hat man kein Urtheil.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) oft prägn. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>wohl, gut ſch., z. B. eig.: Ein Schluck darauf wird ſch.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 191;</biblScope> <title>Der Champagner ſchmeckt uns nicht mehr.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 130;</biblScope> <title>Schmeckt das Pfeifchen?</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel;</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 318 ꝛc.</biblScope> <title>u. (ſ. b): Noch ſchmecket . . | der Kuß.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>104;</biblScope> <title>Äußerungen, die ihm wohl nicht ſch. [behagen] dürften.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 511;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>112;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möricke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope> <title>[Dann] ſchmeckt’s meinem guten Schlucker freilich, einmal auf ſüß Waſſer zu graben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>181b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Nach Etwas ſch., das Vorhandenſein oder Einwirken deſſelben ſpüren laſſen, verrathen, — eig. durch den Geſchmack, z. B.: Die Speiſe ſchmeckt nach Zitronen ꝛc.; der Wein nach dem Faß; die Suppe nach Rauch ꝛc.; (ſcherzh.: Die Speiſe ſchmeckt nach Mehr, ſo daß man mehr davon wünſcht). Sehr oft verallgemeint (ſ. <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>riechen 2d): Eine Bewegung, die noch nach dem Amboß ſchmeckte.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 342;</biblScope> <title>Haß gegen Alles, was nach ſchönen Wiſſenſchaften ſchmeckte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 37; 16, 34; 39, 271;</biblScope> <title>Leider ſchmeckte Dies nicht nach ſüßem Honig [nicht ſüß, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]. 5, 139;</biblScope> <title>Wörter, die ſtark nach der Schule ſch.</title></bibl> <bibl><author>Kolbe</author>  <title>Bel.</title></bibl> <bibl><biblScope>70;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 53;</biblScope> <title>Daß ihr zu ſehr nach eurer Jugend ſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 26</biblScope> <title>u. o.; ſelten: Schmeckt aus ſeines Vaters Schule.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 235 ꝛc.;</biblScope> <title>Auch das mehrer Theil [nach] eitel Geiz und Hoffahrt ſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 311a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) vgl. <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>riechen</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Etwas durch den Geſchmackſinn wahrnehmen, unwillkürlich oder abſichtlich (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>III</biblScope> <title>koſten): Prüfet nicht das Ohr die Rede und der Mund ſchmecket die Speiſe?</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>12, 11; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>19, 35;</biblScope> <title>Da er es ſchmeckte, wollte er nicht trinken.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>27, 34 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Jugend verſchlingt nur . ., ich koſt’ und ich ſchmecke beim Eſſen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Wir ſch. nur flüſſige oder auflösliche Körper ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>4, 271;</biblScope> <title>„Schmeckt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>der Wein nicht nach dem Kork?“ Ich ſchmeck Nichts; Sch. Sie mal, wie Das ſchmeckt</title></bibl> <bibl><biblScope>[2] ꝛc.; refl.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Jch hätte mich .. | bald ſatt gehört, geſchmeckt, gerochen und geſehn.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 173 ꝛc.</biblScope> <title>Vielfach übrtr. und verallgemeint, z. B.</title></bibl> — theilweis ineinandergreifend: <sense n="a)">a) Einen nicht ſch. [leiden, ſ. d. <bibl><biblScope>II 6]</biblScope> <title>können, z. B.:</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 503;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 66; 2, 84 ꝛc.,</biblScope> <title>eine Antipathie gegen ihn haben, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>(auch: an-ſch.).</title></bibl></sense><sense n="b)">b) Der Geſchmack [ſ. d. <bibl><biblScope>3]</biblScope> <title>iſt eine Sache, die ſich</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ohne eine gewiſſe Feinheit des Seelenorgans, womit man ſch. ſoll, durch keine Kunſt .. erlangen läſſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) etwas Unangenehmes, empfindlich Treffendes erdulden ꝛc.: Den Tod ſch. [ſterben]. <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>2, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>16, 28;</biblScope> <title>Das Gefängnis</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>28, 230),</biblScope> <title>eine Ohrfeige von Einem</title></bibl> <bibl><author>(Ruppius</author>  <title>GG. 12) ſch.; Wir ſchmeckten des Elends volle Genüge.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 350 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) erproben: Nimm einen Löffel und ſchmeck ſelbſt, was du ſagſt. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 372a;</biblScope> <title>Man muß mehr als einen [Brief von ihr] leſen, wenn man ihre Schreiben ſch. [beurtheilen, kennen lernen ꝛc.] will.</title></bibl> <bibl><author>Gelert</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>90.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Etwas erfahren, genießend empfinden ꝛc.: So ihr anders „geſchmackt“ habt, daß der Herr freundlich iſt. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>2, 3 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebr.</author> <biblScope>6, 4 ff.;</biblScope> <title>Nie ſchmeckt ein niedrigs Herz ein wirkliches Vergnügen.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 113;</biblScope> <title>Jch ſchmecke Fried und Ruhe.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>2, 148;</biblScope> <title>Ein Eindruck, den .. ich wohl ſch. und genießen, keineswegs aber erkennen</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>konnte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — t) Etwas genießend benutzen: Laſſt den kurzen Mai <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. uns .. mit einander ſch.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>58.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. Schmack, Anm. Mit „a“ nicht bloß im vralt. Impf.: ſchm ackte <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>1, 185; 2, 43 ꝛc.,</biblScope> <title>ſelbſt noch</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>2, 252);</biblScope> <title>Partic.: geſchm ackt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>33a; 160a ꝛc.,</biblScope> <title>ſondern auch Infin.: ſchmacken.</title></bibl> <bibl><biblScope>33a; 54a;</biblScope> <title>Präſ.: ſchmackt.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 245; 3, 227 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner (ſchwzr.) ſchmöcken, vergl.</title></bibl> ſchmauchen niedrd. ſmöken (ähnl. wie rauchen zu riechen).</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>einem Ggſtd. durch den Geſchmack Etwas abmerken oder ihm Geſchmack abgewinnen.</title></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>(ſ. abgeſchmackt) A–d, fade ꝛc., eig. z. B.</title></bibl> <bibl><author>Rumohr</author>  <title>Kochk.</title></bibl> <bibl><biblScope>127; 160 ꝛc.</biblScope> <title>und übrtr.: Seine gewöhnliche Geſellſchaft war ihm etwas a–d *geworden.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 346; 2, 7;</biblScope> <title>Die a–dſten Gleichniſſe.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 218 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Än-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[3a],</biblScope> <title>ſ. ferner</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>ſchmeckend ausproben.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>443;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 119 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3e]:</biblScope> <title>Das Vergnügen bis auf den letzten Tropfen a. [zu Ende genießen].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 538.</biblScope></bibl> — Bēī- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>B–de Tünche.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34,</biblScope> <title>einen Beiſchmack gebend ꝛc.</title></bibl> — <comp>Dúrch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>ſchmeckend durchproben: Nachdem ich alle [Kelche] durchgeſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 144 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) hindurch-ſch.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Nicht ohne d–e Bitterkeit.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>DFam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>59 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Wie ich den Jubel meiner Frau .. ſchon voraus durchſchmecke.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>3, 45.</biblScope></bibl> — Während Einer, der auf dieſe Feinheiten nicht eingeſchmeckt [ſchmeckend eingeübt, daran gewöhnt] iſt, Beides .. widerlich findet. <bibl><author>Kohl</author>  <title>I.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 432.</biblScope></bibl> — veralt. ſtatt des Grundw. <bibl><biblScope>[1b; 3].</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>38b; 189a ꝛc.</biblScope></bibl> — Hín- ꝛc., z. B. <bibl><biblScope>[1b]:</biblScope> <title>Da ſchmeckt kein hungriger Franzmann hin.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>2, 406 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Das Gewürz ſchmeckt</title></bibl> — und <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Man ſchmeckt es</title></bibl> — in der Speiſe heraus, hindurch, hervor ꝛc. — Míß- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>gw.: M–d, Ggſtz. wohl-ſch–d.</title></bibl> —</sense><comp>Eīn-:</comp> <comp>Er-:</comp> <comp>Nāch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>einen Nachſchmack geben: Daß der Beiſatz nicht zu herbe weder vornoch nachſchmecke.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 190.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Jeden Biſſen, den er ſchluckte, ſchmeckte ſie ihm in ihrem leeren Munde nach.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 25 ꝛc.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3e]:</biblScope> <title>Damit ich den Ärger ja recht n. kann.</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111,</biblScope> <title>nach- empfinden, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Den Wein ꝛc. v., koſten.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>280 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn ſie erſt die Früchte verſchmeckt [genießt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>166a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>[3e]:</biblScope> <title>mit Bewuſſtſein u. Behagen genießen (frz. savourer): Die ſchöne Gegend habe ich heute erſt, und in welchem Sonnenſchein, verſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>Hegel</author> <biblScope>17, 581.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) hervor-ſch. (ſ. d.): <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Weil das Ingrediens nicht vorſchmeckt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 14,</biblScope> <title>ſ. nach-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[3]Das</biblScope> <title>—</title></bibl></sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>einen Vorſchmackv. Etwas haben: [So] ſchmeck ich die Qualen der Hölle alle vor.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 145.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>vorkoſten ꝛc.: Die Geſchmacksgimpelei .. verſteht Nichts zu kochen und zu ſchmecken, als was ihr vorgekocht und vorgeſchmeckt worden.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>351a ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
