<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schmälen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schmälen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="816" lrx="1002" lry="2432">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0148__0970__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schmälen" orig="Schmǟl~en">Schmǟl~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. ſchmählen. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schmälern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) eig.: ſchmäler, minder breit machen, z. B.: Sie ſchmälert, gleicht und ſchwärzt der Augen dünnes Haar. <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>1, 347;</biblScope> <title>Ein Kleid ſch. (obrd. ſt. verengern).</title></bibl> <bibl><author>Campe;</author>  <title>Geſchmälerte Durchblicke aus einem beſchränkten Geſichtskreiſe.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 245 ꝛc.,</biblScope></bibl> — hochd. gw. in Zſſtzg. oder <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Körpertheile</title></bibl> <bibl><author>(Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>208b;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>14 ꝛc.);</biblScope> <title>Thäler</title></bibl> <bibl><author>(Haller</author> <biblScope>41),</biblScope> <title>Kornfluren</title></bibl> <bibl><author>(Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 315),</biblScope> <title>Wege</title></bibl> <bibl><author>(Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 131)</biblScope> <title>ſch. ſich. ꝛc., auch im Partic. Präſ., o. ſich (ſ. d. †): In ſch–den Beeten.</title></bibl> <bibl><author>EKleiſt</author> <biblScope>2, 10.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) beeinträchtigend verringern, verkleinern: Einem das zugetheilte Brot <bibl><author>(Rachel</author> <biblScope>4, 119),</biblScope> <title>den geringen Brautſchatz</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>6, 141),</biblScope> <title>den kargen Unterhalt</title></bibl> <bibl><author>(Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 170),</biblScope> <title>das Erbtheil</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 261)</biblScope> <title>ſch., (ver-)kürzen; Jemandes Anſehn</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 191),</biblScope> <title>Ruf</title></bibl> <bibl><biblScope>(40, 7),</biblScope> <title>Kredit</title></bibl> <bibl><biblScope>(30, 37),</biblScope> <title>Verdienſt</title></bibl> <bibl><biblScope>(14, 256),</biblScope> <title>Wirkungen (ebd.), Herrlichkeit</title></bibl> <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>1, 320)</biblScope> <title>ſch.; Schmälerte die Menge neuer Anſiedelungen den .. Boden.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>404b;</biblScope> <title>Wo Jeder</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>das Wohl Anderer ſchmälert .., um ſein eigenes zu erweitern.</title></bibl> <bibl><author>Garve</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181;</biblScope> <title>Pickend ſchmälert ſie [die Taubenſchaar] das künft’ge Jahr [die Ernte].</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>196 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Schmälerer fremdes Verdienſtes. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 84;</biblScope></bibl> Schmälerungen fremder Ehre. <bibl><author>Garve</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221;</biblScope> <title>Im weiteſten, von ihmuungeſchmälerten Sinn.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B. Áb-:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>1, 197;</biblScope> <title>Einen ſehr abgeſchmälerten Damm.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Sich nach oben a.</title></bibl> <bibl><biblScope>248;</biblScope> <title>Zu ſtumpfer Keilform abgeſchmälert.</title></bibl> <bibl><author>Linck</author>  <title>Schl.</title></bibl> <bibl><biblScope>69;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Abſchmälerung der Hinterhauptsplatten. <bibl><biblScope>67 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Ihm rings a. ſein Erbgut.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 489 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Die Blätter ver-ſch. ſich.</title></bibl> <bibl><author>Panor.</author> <biblScope>356b;</biblScope> <title>Von vorn nach hinten verſchmälert.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner (ſ. 2): Sie kam um einen Rock verſchmälert zurück.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Joſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>68,</biblScope> <title>ſie hatte einen Rock abgelegt.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Die</title></bibl> Verſchmälerung ſeiner Einkünfte. <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 254.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
