<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schlingen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schlingen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="39" uly="2977" lrx="1033" lry="4068">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0139__0961__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="266" lrx="1009" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0139__0961__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="0" uly="268" lrx="1010" lry="4068">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0139__0961__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="122" uly="262" lrx="1115" lry="3304">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0140__0962__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlingen" orig="Schlingen">Schlingen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſchlang, ſchlänge; geſchlungen:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr., intr.</biblScope> <title>(haben),</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(mit Angabe der Wirkung) ſtatt ſchlinden (ſ. d.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchlucken, nam. gierig:</title></bibl> <sense n="a)">a) eig. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>806;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>7, 19 ꝛc.;</biblScope> <title>Kaum mehr ſch. können.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 4;</biblScope> <title>An einem Biſſen ſch., ohne ihn</title></bibl> ver-ſch. zu können (ſ. würgen); Roh-ſch–den Hunden. <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 21;</biblScope> <title>Weil voll Grätling’ er ſich zu Abend ſchlang. Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 212 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr.: [Wie die Lava ein Gebäude] plötzlich in ſich ſchlinget. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 79;</biblScope> <title>Er ſchlingt den Kuß, den ſie entgegenbringt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5a ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. ein-, ver-ſch. ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr., refl.:</biblScope> <title>(ſich) winden, in Windungen bewegen oder ſo an ein- ander fügen ꝛc., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Etwas um, in, durch, an einen Ggſtd. ſch., z. B. Kränze um den Degen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 155),</biblScope> <title>um die Stirn ꝛc., ins Haar</title></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>3b);</biblScope> <title>Perlenſchnüre durchs Haar; einen Band an den Stock ꝛc.; die Arme, die Hand um Jemandes Leib</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 220),</biblScope> <title>Schlangen um ihn</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>4, 192) ꝛc.;</biblScope> <title>Er ſchlung | ſein Heerhorn um den Nacken.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>53b;</biblScope> <title>Neptun . ., der um die Länder | ſeinen Wogengürtel ſchlingt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53a ꝛc.;</biblScope> <title>Pflanzen ſch. die grünen Arme</title></bibl> <bibl><author>(Fleming</author> <biblScope>153),</biblScope> <title>umarmende Zweige ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>75b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 131 ꝛc.)</biblScope> <title>um Etwas ꝛc. und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Wie .. Pygmalion den Stein umſchloß ..: | ſo ſchlang ich mich mit Liebes-</title></bibl> <bibl><author>Sanders,</author>  <title>deutſches Wörterb.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>armen | um die Natur.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>48b;</biblScope> <title>Sie .. ſchlang ſich mit offenen Armen | ihrem Gemahl um den Hals.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 207;</biblScope> <title>Schlungen ſie ſich [einander] in ihre Arme.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Junges Gebüſch ſchlang ſich um die alten Mauern.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 160;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schmarda</author> <biblScope>1, 432 ꝛc.;</biblScope> <title>Der Gang, der um den Saal ſich ſchneckenförmig ſchlang.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 211;</biblScope> <title>Durch ihr .. Grün ſchlingt ſich der . . Pfad.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75a;</biblScope> <title>Daß viele Thäler ſich durchs Gebirg ſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 148;</biblScope> <title>Wer des Knäuels zartes Ende hält, | der ſchlingt ſich wohl durchs Labyrinth der Welt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 24,</biblScope> <title>gelangt durch die Windungen; Von Geſchlechten zu Geſchlechten | ſchlinge ſich der heil’ge Bund.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Männer von feinerm Geiſt .. ſchlungen [ſchloſſen] ſich an die Myſtik.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 373 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas in, an, um, durch einander ſch., z. B.: Arm in Arm <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>4, 242;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 143 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. d) oder die Arme, Hände, Fäden</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>22, 358),</biblScope> <title>Wurzeln</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2)</biblScope> <title>in einander ſch.; Von den tauſendfach in einander geſchlungnen Vhen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 156 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Die Hände ꝛc. ſch. ſich in</title></bibl> — die Tänzer durch einander; So ſchlingt ein Gräuel ſich in Gräuel wieder. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 358 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (vgl. binden 3f) In einander Geſchlungnes, z. B. Fäden ꝛc. aus einander ſch.; Wenn er liebestrunken . . <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Arme aus einander ſchlingt [ausbreitet] nach dir.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15a ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>rcfl.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) mit Beifügung des durchs Sch. Entſtehnden (ſ. e): Ein Band ꝛc. in eine Schleife, zum Knoten; einen Faden zur Maſche ſch.; Schlinget Arm in Arm (ſ. b) zum Kranz. <bibl><author>B.</author> <biblScope>305a;</biblScope> <title>Den Schwanz . ., den er [der Drache] .. in große Kreiſe ſchlunge.</title></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 11 ꝛc.;</biblScope> <title>Das Band ſchlingt ſich in eine Schleife, zum Knoten ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) mit dem durchs Sch. Entſtehnden als Obj.: Knoten (z. B. übertr. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 63),</biblScope> <title>Schleifen, Maſchen, Kränze ꝛc. ſch.; Raubte der geſchlungnen Kette manche Glieder.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 301;</biblScope> <title>Tänze</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>4, 274; 290),</biblScope> <title>den Reigen (123), Reihn</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>85b; 572b)</biblScope> <title>ſch. (um Etwas) ꝛc.; Du muſſt jedweden Rank (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 1; 2), |</biblScope> <title>daß du entfliehſt, ſch. und drehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>. O</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 362 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Sch. ſich des Feſtes Tänze.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 36;</biblScope> <title>Wirrer hatte ſich der Knäul geſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 363 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) zuw. auch ſonſt (ſ. e) ohne örtl. Beſt., z. B.: Was weiß ich’s, ob und wie der unnütze Zierrath [der Schleppe] ſich .. ſch., auf- und überſchlagen ließe. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 193 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> — mit Wegfall des ſich (ſ. d. †) im ſubſtant. Infin. und Partic. Präſ.: Wobei die ſpirale Tendenz zum Vorſchein kommt und ſich im Winden und Krümmen und Sch. darſtellt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 196 ꝛc.;</biblScope> <title>Die Füße ſchlangenartig ausgedehnt, | verſchlungen ſch–d ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 243 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner im paſſ. Partic.: in ſchlangenförmiger Windung ꝛc.: Meines Lebens bunt geſchlungne Gleiſe.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>4, 389;</biblScope> <title>Ihr Lichtpfad, ſchöner nur geſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>23a ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten in freierer Stellung: Dieſe</title></bibl> bernſteingeſchlungene Hals- ſchnur. <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>1, 13,</biblScope> <title>aus Bernſteinperlen ꝛc. geſchlungen.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Schlinger, z. B. (zu 1): Der unerſättliche Schlinger und Schlucker. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 442;</biblScope> <title>Beſchwerliche Bettler, die</title></bibl> Unrathſchlinger am Gaſtmahl. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 376</biblScope> <title>(vgl. Kaldaunenſchlucker) ꝛc.; (Zool.): Die Schlinger oder Rieſenſchlangen.</title></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>6, 528;</biblScope></bibl> Waſſerſchlinger. <bibl><biblScope>529 ꝛc.</biblScope> <title>(wohl zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>die Beute durch Um-Sch. erdrückend).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) außer von den Zſſtzg. (ſ. d.) gw. nur zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(vergl. Windung): Die</title></bibl> Schlingung — des Fadens zum Knoten; des Knotens; des Weges; Wendungen und Schlingungen des Herzens. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 86;</biblScope> <title>In tauſendfältigen</title></bibl> Wechſelſchlingungen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>93 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 452</biblScope> <title>und für Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſchlinden, Anm.; in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>ahd., mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>slingen,</biblScope> <title>auch: ſchleichen, ſchleudern ꝛc. (auch in Zſſtzg.</title></bibl> <bibl><author>Schm.).</author>  <title>Dazu</title></bibl> Schlinge (veralt. auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schleuder);</title></bibl> Schlange, ſchlank (ſ. auch lang, Anm.). — Nur noch zuw. veralt. Jmpf.: ſchlung, Konj.: ſchlünge; und vereinzelt ſchwachformig in Zſſtzg. zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>(eig. als Ableit. von dem Hw. Schlinge), z. B.: An den Haken .. feſt</title></bibl> angeſchlinget. <bibl><author>Fleming</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>228a</biblScope> <title>[mit einer Schlinge angeknüpft];</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 196; 408 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., vgl. zu 1 die von ſchlucken, zu 2 die von winden, knüpfen ꝛc., z. B.: Áb- [2]: Den Matroſen, der die Leine von dem Pfahl abgeſchlungen. Grube 3, 5 ꝛc., auch (ſ. abdrücken 1d): Dieſes war der Knoten, der mir letzthin das Herz abſchlang. Möſer Ph. 3, 6. — Án- [2]: Drum ſchlang er Ketten neben an. G. 10, 295; Leſſing, der .. ſich . . jedem ſeiner Freunde anſchlang. H. Ph. 13, 135; IP. 21, 131; W. 3, 114 ꝛc., ſ. auch [Anm.]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Er thut ſeinen Rachen auf | und ſchlingt den argen Freſſer auf.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) in die Höhe, empor-ſch. (ſ. d.): Ich ſchlinge Ihnen .. auf dem Verdeck eine Hängematte auf. <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>BlW.</title></bibl> <bibl><biblScope>269; refl.:</biblScope> <title>Eine wunderſam ſich a–de Spitze.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 123.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) das Geknüpfte auflöſen, ent-ſch. (ſ. d.): Bande a. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1040; refl.:</biblScope> <title>Müſſen ſich die Knoten, die ſich .. geſchürzt . ., wieder a.?</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 297.</biblScope></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>aus der Schlinge löſen.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>hindurchſch.: Wie .. die mächtigen Äſte durch die Lücken durchgeſchlungen ſind.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 388;</biblScope> <title>Nachdem die Quellen .. ſich durch das feſteſte Geſtein durchgeſchlungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 303;</biblScope> <title>Dieſer Gedanke ſchlang ſich durch das Ganze durch.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 24 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl></sense></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit etwas Durchgeſchlungnem (I) verſehn: Durchſchlungen von der Myrte ſanfter Zier.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 130;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>11, 5;</biblScope> <title>Smaragden, die mit Amethyſten | durchſchlungen waren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>663a;</biblScope> <title>Roſen .., die dein Haar d.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 205 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich durch ein- ander ſchlingen: Vhe, die ſich ohne Scheu durchſchlangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 312; 19, 117 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Süße Sachen, ſtarke Getränke | Eins um das Andre ſchlingt er haſtig ein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 205;</biblScope> <title>Schlang die Koſtbarkeiten .. der Schlund des Meeres ein.</title></bibl> <bibl><author>Streckſuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 19 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: ſich Etwas gierig aneignen ꝛc., z. B.: Geld</title></bibl> <bibl><author>(Woltmann</author>  <title>Weſtf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 154);</biblScope> <title>das verlorne Weſen</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>3b) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Wie er .. ein ſittliches Wort mit einſchlingt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 295 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Wobei die chriſtl. Religion zw. die der alten Parſen ſich einſchlingt.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 178; 14, 230 ꝛc.</biblScope></bibl> — Empōr- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>auf-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a:</biblScope> <title>Epheu, der ſich um einen Baum emporſchlingt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 123 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> auf-ſch. <bibl><biblScope>2b:</biblScope> <title>Den Knoten e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 192; 23, 83 ꝛc.;</biblScope> <title>So wird der Knoten wohl ſich ohne Schnitt e.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 231 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fórt-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>hinwegſch.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>So ſchlang’s von dir ſich fort [pflanzte ſchlingend ſich fort ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 23.</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Wein . ., welcher .. | übel bekommt, wenn .. in Unmaß Einer ihn hinſchlingt.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 294.</biblScope></bibl> — Sau, die ihre Jungen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in’ eignen Schlund hinab geſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>304a;</biblScope> <title>Man ſchlingt die Lüge, die uns ſchmeichelt, in vollen Zügen hinab.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 261; 35, 331 ꝛc.</biblScope></bibl> — Iſegrim .. ſchlang begierig hinein [die Speiſe]. <bibl><biblScope>5, 263;</biblScope> <title>O ſchläng’ uns nur die Erd’ hinein!</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1273²³;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 141 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Seinen Kummer ſchweigend in ſich hin- ein-ſch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 208.</biblScope></bibl> — Den ſchon der finſtre Schlund hin- unterſchlang. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 281;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 264; 21, 285;</biblScope> <title>Den Augenblick eilends haſchen, genießen, hinunter-ſch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 93 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. hinter-ſch.).</title></bibl> — Den <bibl><biblScope>. .</biblScope> <title>Raubgevögel</title></bibl> hinweg- ſchlang. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 292 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Schling ein einig Feuerband | um alle Völker her.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>33;</biblScope> <title>Schlingt ſie den Arm um Hüon her.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 186.</biblScope></bibl> — Ein Leitfaden, an dem man ſich hin-ſch. kann. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 192.</biblScope></bibl> — Schlinge dich ., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein breiter Strom, um uns</title></bibl> herum! <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47a;</biblScope> <title>Daß er ſich um ſeinen Hals herumſchlung.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 183.</biblScope></bibl> — Hínter- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>hinunter-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>5, 491;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 275.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Daß ein geheimer ethiſcher Faden ſich mitſchlinge.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 233 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Der Rieſenſchlange, wenn den Stier ſie niederſchlang.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>23.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Sich n–de Ranken.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Schlingen" orig="Um-">Um-</orth>
          <gramGrp>[2]:</gramGrp>
        </form>
        <sense>herum-ſch.: Das umgeſchlungne Schlangengenüſſel. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 59;</biblScope> <title>Band an Bändern | ſchlingt ſich um.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 311;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>28;</biblScope> <title>Sie ſchlang ihm liebend den Arm um.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>14, 4 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II 2.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Um- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) ſchlingend umfaſſen, um- armen ꝛc.: Das Netz, womit er ſie umſchlang. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 287; 4, 73;</biblScope> <title>Als das Netz . . die Verſchlungnen umſchlang.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 239;</biblScope> <title>Arme, die mich</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>um-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81; 30, 318; 27, 5; 18, 228;</biblScope> <title>U–d-umſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 114</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <sense n="a)">a) Zſſtzg. des Partic. paſſ.: Der angſtumſchlungne Geiſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 171;</biblScope> <title>Schleswig-Holſtein</title></bibl> meer- umſchlungen; Weinlaubumſchlungne Bäume. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und</title></bibl></sense></sense>
        <sense n="2)">2) Wie Reben um den Stamm ſich winden <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in traulicher</title></bibl> Umſchlungenheit. <bibl><author>Ausw.</author>  <title>d.</title></bibl> <bibl><author>Lied.</author> <biblScope>24.</biblScope></bibl> — c) Die Randumſchlingungen. <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 152 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw. ſtatt <bibl><biblScope>I:</biblScope> <title>Den Arm um den weißen Nacken u–d</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑– ⏑).</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 25;</biblScope> <title>Finſtrer | umſchlingt ſich der Gang.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>eig. und übertr., wobei beſ. theils die haſtige Gier des Subj. (a), theils das Verſchwinden des Obj.</title></bibl> <bibl><biblScope>(c; d),</biblScope> <title>oft natürlich Beides zugleich (b) hervortritt, z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Die Jugend verſchlingt nur . .; ich liebe zu tafeln. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 101 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit den Augen</title></bibl> <bibl><biblScope>(18, 4),</biblScope> <title>Blicken</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>12, 89)</biblScope> <title>Et-</title></bibl> <bibl><biblScope>121</biblScope> <title>was v.; Mit welch v–dem Geize | ich an ihr hing!</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 38 ꝛc.;</biblScope> <title>Er hat nicht männlich geliebt, er hat nur thieriſch verſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 190 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine Schrift v. [gierig leſen].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 55;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>372;</biblScope> <title>Deinen neuen Band .. habe ich bereits verſchlungen, wenn auch noch nicht</title></bibl> verſchluckt [verdaut ꝛc.]. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 266;</biblScope> <title>Dieſe Epigramme .. ſind zum V.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>6, 88 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Ein Vermögen v. [durch den Schlund jagen ꝛc.]. <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>5, 235;</biblScope> <title>Fodert Gold . . zur Maſt | und wird es ungeſättiget v.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 84;</biblScope> <title>Die geile hungrige Zeit | immer Kinder gebärend, immer Kinder v–d.</title></bibl> <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>2, 65;</biblScope></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>88 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Schlund</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>25, 17),</biblScope> <title>Abgrund</title></bibl> <bibl><author>(Gotter</author> <biblScope>2, 348 ꝛc.),</biblScope> <title>der gefräßige Ocean</title></bibl> <bibl><author>(Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 79),</biblScope> <title>die Welle</title></bibl> <bibl><author>(Lenau</author>  <title>A. 157), die Flamme</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>500b),</biblScope> <title>der finſtre Schacht [des Grabs</title></bibl> <bibl><author>Raupach</author>  <title>Iſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>107]</biblScope> <title>verſchlingt Etwas oder Einen ꝛc.; Die Woge verſchlinget die Woge.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>1, 11;</biblScope></bibl> All- <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 388),</biblScope></bibl> Volk- <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 231 ꝛc.)</biblScope> <title>v–d ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Das Gewitter .., v–d den lieblichen Vollmond. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 78,</biblScope> <title>durch Verhüllen verſchwinden laſſend; Blickten dem Heerzug nach, bis ihn die Ferne verſchlang.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76a; 75a ꝛc.;</biblScope> <title>Die Stimme der Wenigen, die das Volk zu beruhigen ſuchten, wurde vom wilden Geſchrei der Rache verſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 270 ꝛc.;</biblScope> <title>Hat Luſtbegier die Eiferſucht verſchlungen.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 293;</biblScope> <title>Wie hat .. einer Stimme Klang .. zaubermächtig alſobald verſchlungen | all mein Erinnern!</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 26;</biblScope> <title>Da ich von ſeinem Werth einen ſo großen und mächtigen Begriff gefaſſt, der alles Widerwärtige verſchlang.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 66 ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Jemand iſt von oder (verſch. II) in Etwas verſchlungen, davon ganz hingenommen, darin ganz aufgegangen, z. B.: Ein Mädchen, vom Gedanken der Trennung ganz verſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 78 ꝛc.;</biblScope> <title>Es iſt ein grundurſprüngliches Verlangen,| in das die ganze Seele iſt verſchlungen.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author>  <title>Son.</title></bibl> <bibl><biblScope>269;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 175;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 119 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Thränen <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>4, 137),</biblScope> <title>Seufzer</title></bibl> <bibl><author>(Nicolai</author> <biblScope>5, 90)</biblScope> <title>v., ſ. verbeißen, zurückſch.; verſchlucken.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Verſchlinger. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 59;</biblScope></bibl> Länderver- ſchlinger. <bibl><biblScope>180.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Verſchlingung. — 2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>in oder durch einander ſchlingen, eig. und übertr.: Das Band</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>3, 73);</biblScope> <title>den Faden</title></bibl> <bibl><biblScope>(39, 43);</biblScope> <title>das Einzelne in die Einheit</title></bibl> <bibl><biblScope>(40, 13)</biblScope> <title>v.; Vielfach verſchlungen und verknüpft.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 68;</biblScope> <title>In dieſes Ritterweſen verſchlang ſich noch ein ſeltſamer Orden.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 104;</biblScope> <title>In dieſe Verworrenheiten verſchlungen (verſch. 1c).</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 334;</biblScope> <title>Um ſie ver-ſch. | ſich leichte Wölkchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 306;</biblScope> <title>Der Wohllaut ihrer Rede | verſchlang die Schönheit ihrer Züg’ und meine | Lieb’ in Bewundrung.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192;</biblScope></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Malk.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 273;</biblScope> <title>Weitverſchlungne Wurzeln.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>529a;</biblScope> <title>Verſchlungene Knoten</title></bibl> <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 199),</biblScope> <title>Liſten</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 422) ꝛc.;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Verſchlungenheit der Gänge. <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 60 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Wirbel von</title></bibl> Verſchlingungen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 293;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 50;</biblScope></bibl> Verſchlinger des Knotens ꝛc. — Wég- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Hab’ und Gut w.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 92;</biblScope> <title>Wenn die Finſternis | all’ Farben weggeſchlungen (ſ. ver-ſch. 1c).</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 120.</biblScope></bibl> — ſ. zurück-ſch. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Wī(ē)der-:</comp> <comp>Zurück-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Wenn ihr Gebilde nicht die alte Nacht ſogleich | zurückgeſchlungen in ihrer Tiefe Wunderſchoß.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 169</biblScope> <title>(ſ. verſch. 1c); Sie ſchlingt | ein Ach zurück, das ihrer Bruſt entſteiget.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 256</biblScope> <title>(ſ. ver-ſch. 1d) ꝛc., vgl.: Alles in ſeinen Hals hinein</title></bibl> wieder-ſch. [revocieren]. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>14a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Iſt es der Einklang nicht, der aus dem Buſen dringt | und in ſein Herz die Welt zurückeſchlingt?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 9 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuſámmen- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Etwas in Eins z.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 229;</biblScope> <title>Sich zum Kranz z.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 212;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 83 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
