<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schleuse“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schleuse“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1386" lrx="1012" lry="2899">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0134__0956__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schleuse" orig="Schlēūſe">Schlēūſe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Schleuschen; lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) eine Vorrichtung, das Waſſer ſtauend zu ſammeln und abzulaſſen, — und: der Verſchluß ſolcher Vorrichtung (ſ. ſchließen, Anm.; Klauſe <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Verlaß</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Siel; Schütze ꝛc.):</title></bibl> <sense n="a)">a) eig.: <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>603;</biblScope> <title>Ein Strom .., von keiner Sch. mehr, von keinem Damm gehemmet.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 131;</biblScope> <title>Das Waſſer läuft durch die Sch–n auf die Räder.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 181;</biblScope> <title>Da man ſch–n-weis den Fluß hin- abſteigt.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 70;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>30;</biblScope> <title>Vier kleine Schleußen oder Schützen laſſen nun die Maſſe [des Ganzzeugs] .. auf den Reinigungsapparat abfließen.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 809;</biblScope> <title>Wenn du die Sch. vom Mühlenweiher ziehſt.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>66;</biblScope> <title>Ihre Schleu ßen zu eröffnen und das Land umher unter Waſſer zu ſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>866b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>7, 147 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) oft bildl., übrtr.: Es war nunmehr durch dies Geſtändnis die Sch. der Erzählung aufgezogen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 233; 17, 89;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 148;</biblScope> <title>Iſt es Ebb’ im Schatz, .. | ſo zieht ihr eure Sch–n auf, ſchießt vor.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1):</sense><sense n="a)">a) Sch., Gaſſen-Sch., Kloake, Abzucht. —</sense><sense n="b)">b) Büchſenm.: der das Rohr haltende Theil der Ziehbank. —</sense><sense n="c)">c) Orgelb.: Gießkaſten. —</sense></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. zu 1, z.B.: Dēīch-. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Fáng-:</comp> wo, zum Behuf der Schiffahrt, das Waſſer in einer durch Thore verſchließbaren Kammer aufgefangen wird, Kaſten-, Zapfen-Sch. und (mit runder Kammer): Keſſel-Sch. — Gáſſen- [2]. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jāgd-:</comp> Spül-Sch. — Káſten-, Kéſſel-: ſ. Fang-Sch. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Mǖhl(en)-:</comp> V. 2, 67. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spǖl-:</comp> Häfen, Flußmündungen ꝛc. durch heftig einſtrömendes Waſſer ſpülend von Schlamm ꝛc. zu reinigen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stāū-:</comp> mit einem einzigen Thor. — Wólken- [1b]: Als der erſte Sprutz ſich ergoß aus der W. Rückert 5, 250. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zápfen-:</comp> ſ. Fang-Sch.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
