<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schleife“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schleife“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="124" uly="1651" lrx="1121" lry="4015">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0130__0952__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="8" uly="280" lrx="1009" lry="1083">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0130__0952__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schleife" orig="Schlēīfe">Schlēīfe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Schleifchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) eine Bahn, worauf man ſich oder Etwas ſchleifend, gleitend fortbewegt, z. B.: <sense n="a)">a) Bahn zum Glandern (ſ. d.) od. „Schleifen“ (ſ. d. Ie) auf Goſſen ꝛc. (niedrd. Schlidder, <bibl><biblScope>f.</biblScope></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 78 ꝛc.;</biblScope> <title>Schlitze in Meklbg.), z. B.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 55;</biblScope> <title>Kr. Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 259 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Holzrutſche ꝛc.: Ehmals als Holz-Sch. benutzt, liegt der Fußſteig jetzt überwachſen. <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Etwas, das ſchleifend fortbewegt wird, z. B.:</sense><sense n="a)">a) ſchlittenartiges Geſtell, räderloſe Unterlage für etwas darauf Fortzuſchaffendes. <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>247;</biblScope> <title>Von Räderfuhrwerk weiß man hier .. Nichts, in der Stadt aber giebt es eine Art Sch–n oder Schlitten, die aus zween durch Querhölzer verbundenen Brettern beſtehen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Gemsj.</title></bibl> <bibl><biblScope>83;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65;</biblScope> <title>Den ſollte der Todtengräber .. auf einem Karrn oder Sch. hinaus .. ſchleppen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 297 ꝛc.;</biblScope></bibl> Acker- od. Pflug-Sch., den Hintertheil des Pflugs aufs od. vom Feld zu tranſportieren; Fracht-, Fuhrmanns-, Waaren-Sch., zum Tranſport von Frachtgütern vom — oder bis zum — Frachtwagen ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) ähnl. Geſtelle zu andrem Behuf, z. B.: bei den Alten ꝛc. zum Dreſchen. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 17; 95;</biblScope> <title>„Schleuffen“.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>24, 22;</biblScope> <title>in der belg. Landwirthſchaft zum Reinigen des aufgeeggten Stoppelackers.</title></bibl> <bibl><author>FBWeber</author>  <title>Term.</title></bibl> <bibl><biblScope>495b ꝛc.</biblScope></bibl> — bb) Schiff.: ein unter den Kiel eines aufzuholenden Schiffs geſchobne Planke mit beſondrer Vorrichtung, — gw. (niedrd.) Schleep, Schlee, <bibl><biblScope>m.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (veralt.) Schleppe (ſ. d.) am Kleid, ſ. Schleif <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Fiſch.: Schiebe-, Schleppnetz oder -Hamen, z.B. zu den verbotnen Fiſchereigeräthſchaften: Die Hecht- Sch–n. <bibl><author>Berlin.</author></bibl> <bibl><author>Fiſcher-Polic.</author> <biblScope>(12</biblScope> <title>Apr. 59) §</title></bibl> <bibl><biblScope>8,</biblScope> <title>ſ. Schleppkratze; auch: Mit der</title></bibl> Auſternſchleppe zu Tage gefördert. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99;</biblScope> <title>Schlepper ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) weidm.: eine Kirrung, die man auf der Erde ſchleppend fortzieht, um durch die Wittrung derſelben Raubthiere, nam. Füchſe, bis zu den gelegten Fallen (Eiſen) hinzulocken, — häufiger: Schleppe <bibl><author>(Döbel</author> <biblScope>2, 145a),</biblScope> <title>Geſchlepp</title></bibl> <bibl><author>(Laube</author>  <title>Br. 257).</title></bibl> — 3) eine aus etwas Biegſamem gemachte Schlinge, z. B.: „Schleufflin“ von gelber Seide. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Indem ſie die Sch. des umſchlingenden Bandes wieder aufzog.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 228;</biblScope> <title>Sie zog es durch die Öffnung zu einer artigen Sch. oder wie man’s ſonſt nennt,</title></bibl> Schlupf oder Letſch. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 38;</biblScope> <title>Blinde (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>4a; c)</biblScope> <title>Sch. ꝛc. Ubrtr.: Zieh! mein Geheimnis iſt eine lockere Sch. [die ſich leicht aufziehn läſſt; leicht verrathen].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 59 ꝛc.</biblScope> <title>Nam. auch:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) in einander geſchlungnes oder ſchlingenförmig zuſammengenähtes Band, zum Putz, z. B.: Der Liebſten Band und Sch. rauben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 39 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Orden mit der Sch.;</title></bibl> Band-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 112 ꝛc.;</biblScope></bibl> Buſen-Sch. <bibl><author>Hölty</author>  <title>105ꝛc.;</title></bibl> Haar-Sch., im Haar (auch, ſ. o.: aus Haar); Hals- Sch.; Hut-Sch., am Hut (z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kokarde); Or-</title></bibl> dens-Sch.; Zu einer Rieſen-Sch. zuſammengeknüpft. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W..</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 310;</biblScope> <title>Mit roſenrothen Sch–n. . .</title></bibl> Roſen- Sch–n. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>5a;</biblScope></bibl> Seiden-Sch. <bibl><author>Salis</author> <biblScope>8 ꝛc.,</biblScope> <title>vergl.: Die verführeriſche</title></bibl> Schluppe am blendenden Buſen. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 192</biblScope> <title>(ſ. v.:</title></bibl> <bibl><author>Hebel);</author>  <title>Gegliedert ſchnürten goldne Riemen</title></bibl> ſchleifenhaft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 298 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) weidm.: Schlinge zum Fang von Thieren („Schleuffen“. <bibl><author>Rollen-</author>  <title>hagen Fr. 322): Die Schnepfen in Sch–n zu fangen.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 180;</biblScope></bibl> Draht-Sch–n. <bibl><biblScope>161b;</biblScope></bibl> Wieſel-Sch–n. <bibl><biblScope>162a ꝛc.;</biblScope></bibl> Maſchen-Sch., ſ. Dohne; Oft wird man in dieſen Unter-Sch–n mehr fangen als in den obern. <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>2, 420 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) Schlumpe (ſ. d., vergl. <bibl><biblScope>2c;</biblScope> <title>Schlamp; Schlampe), verächtl. Bez. eines Frauenzimmers.</title></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder;</author></bibl> Schleipfen. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 322 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) eingehaune Zeichen in Grenzſteinen. <bibl><author>Adelung.</author></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
