<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schlauder“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schlauder“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1658" lrx="1014" lry="3358">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0126__0948__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlauder" orig="Schlāūder">Schlāūder</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Bauk.: Gabelanker (ſ. d.) und ähnl. Befeſtigungsmittel, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 434.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Schlaudern, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>eine Mauer durch Anker, Strebhölzer ꝛc. befeſtigen;</title></bibl> Einſchlaudern (einſchleudern): durch eiſerne Zapfen oder Keile in der Mauer befeſtigen. ebd. —</sense>
        <sense n="2)">2) Schlumpe. <bibl><author>Scherffer</author> <biblScope>620.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. Schleuder. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlauderei" orig="~ēī">~ēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Schlaudern (Geſchlauder), z. B.: huſchliges Thun: Schmutzerei, Sch. und Sorgloſigkeit. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 339 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben:</title></bibl> Schluderei und Unattention. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 58,</biblScope> <title>ferner (ſ. ſchlaudern 1d): Durch Sch. (oder Schleuderei) die Preiſe verderben.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlauderhaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchlotterig, unachtſam, nachläſſig, auch: Ein ſchluderhaftes Talent. <bibl><author>G.</author></bibl> <bibl><author>(Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 662) ꝛc.;</biblScope> <title>auch: Schälke und</title></bibl> ſchlaudrig Zeug [ſ. Schlutterkohl]. <bibl><author>Reichart</author>  <title>Gart.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 74; 71;</biblScope> <title>In der</title></bibl> ſchluderigſten Sprechweiſe Vademekumsanekdoten erzählt. <bibl><author>KlGroth</author>  <title>Hochd.</title></bibl> <bibl><biblScope>158;</biblScope> <title>Die Kleider hangen ihnen los und ſchludrig um den Leib.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>307b ꝛc.;</biblScope> <title>Ein</title></bibl> ſchluriges Ausſehen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 218;</biblScope></bibl> Schlauderiſch. <bibl><author>Schm.;</author></bibl> Schleuderiſch. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233; 437; 489 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlaudern" orig="~n">~n</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>
          <sense n="a)">a) ſchlotternd ſich hin und her bewegen: Nur euch zu hindern, ſchlaudert der Degen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 52 ꝛc.,</biblScope> <title>auch z. B.: Das leidige Ritornell unſeres vaudevilleartig</title></bibl> hinſchludernden Lebensganges. Zelt. <bibl><biblScope>4, 278.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) (ſ. a) un- ordentlich umherliegen: Im Sack der Juden, wo ich [Perle] mußte ſch. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 122; 405.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="c)">c) „eine Arbeit mangelhaft abthun, nur um damit fertig zu werden“. ebd.; liederlich und huſchelig arbeiten: Plaudre nicht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und ſchlaudre nicht | und zaudre nicht.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 226 ꝛc.;</biblScope> <title>Das ſind Miniſter! Alles wird geſchl udert!</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="d)">d) (ſ. c) Mit einer Waare ſch. (ſchleudern) oder ſie ver-ſch., um ſie ſchnell loszuwerden, ſie unterm Preiſe losſchlagen, eig. und übertr.: Der ſo ſein Leben unnützlich verſchlaudert. <bibl><author>Olearius</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>51a;</biblScope> <title>Daß ich mein Leben ſo unnützlich verſchle udert (ſ. d. 2). ebd.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense>
          <sense n="a)">a) ſ. Schlauder <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense>
          <sense n="b)">b) ſ. ſchleudern.</sense>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
