<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schlängelei“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schlängelei“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="2522" lrx="1014" lry="4038">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0125__0947__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="293" lrx="1013" lry="1996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0125__0947__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlängelei" orig="Schlä́ng~elēī">Schlä́ng~elēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Geſchlängel: Unduliſten .., auch Schlängler genannt .., da man die Schlangenlinie [ſ. d.] zum Vorbild .. der Schönheit genommen. .. Dieſe Sch. und Weichheit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 384.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~licht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <orth expand="~elicht" orig="~(e)licht">~(e)licht</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchlängelnd: Das ſch–e Thal. <bibl><author>Denis</author></bibl> <bibl><author>(Sulzer</author> <biblScope>3, 637);</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>2, 236;</biblScope> <title>Dieſe ſch. krauſen goldnen Locken.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Kaufm.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlängeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Schlangenwindungen ſchlingen: Sie ſchlängelte ſich goldne Schnüre in die Zöpfe. <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>130 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Partic.: Geſchlängelter Weg <bibl><author>(G.</author> <biblScope>27, 80),</biblScope> <title>Zug</title></bibl> <bibl><author>(Winckelmann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195a) ꝛc.,</biblScope> <title>Des Bachs wellengeſchlängelter Pfad.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 382,</biblScope> <title>vergl. wellig.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 3) ſich in Schlangenwindungen ſchlingen oder bewegen: Dieſer ſchlängelte ſich mit gelenken Gliedern an den Boden.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 52;</biblScope> <title>Schlängelte ſich der Fluß immer quer über den Weg.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 71;</biblScope> <title>Wo noch Niemands | ſanft abhängiger Pfad zur kaſtaliſchen Quelle ſich ſchlängelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 292</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="a)">a) Sich ſch–d. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 38; 40, 260;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 373; 3, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 221 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben)</title></bibl> <bibl><biblScope>= 2,</biblScope> <title>z. B.: Schlangen</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 18),</biblScope> <title>Eidechſen</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 357) ꝛc.;</biblScope> <title>Flüſſe, Ströme, Quellen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Sak.</title></bibl> <bibl><biblScope>165;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>5, 23,</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Gel.</title></bibl> <bibl><biblScope>359;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 355;</biblScope> <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 71 ꝛc.)</biblScope> <title>ſch.; Schlängelt, ihr Blitze!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 323;</biblScope> <title>Schwärmer ſchlängelten und platzten [beim Feuerwerk].</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 122;</biblScope> <title>Die Perlenſchnur .. ſchlängelte am Turban.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>236 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="a)">a) Sch–d, ungemein häufig (ſ. <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>ſich), z. B.: Sch–de Bäche, Flüſſe, Waſſer</title></bibl> <bibl><author>(Geßner</author> <biblScope>1, 74; 2, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 215; 17, 362;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>464a ꝛc.);</biblScope> <title>Pfade, Wege ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>20, 64; 22, 355;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>75a ꝛc.);</biblScope> <title>Krümmungen</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 257),</biblScope> <title>Linien (132); Gewinde</title></bibl> <bibl><biblScope>(12, 302) ꝛc.;</biblScope> <title>Gebüſche</title></bibl> <bibl><biblScope>(31, 405),</biblScope> <title>Ufer</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4),</biblScope> <title>Seen</title></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 380) ꝛc.;</biblScope> <title>Pflanzen</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Sak. 72), Stengel (24) ꝛc.; Sechs Hälſe zugleich, lang-ſch–de.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 90;</biblScope> <title>Ein Drache .. fuhr ſch–d empor. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 310 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) dazu:</sense><sense n="a)">a) Ihre [der Rieſenſchlange] <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> Schlängelung windet ſich durch ganz Frankreich. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Schlängler, z. B. (ſ. Schlängelei), Bez. der nur die weichen Schlangen- und Wellenlinien anwendenden Maler ꝛc. — Zſſtzg. wie bei ähnl. Zeitw. der Bewegung, z. B.: [Die Schlange] ſchlängelt . . zu dem Hals auf. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153;</biblScope> <title>Woran die andern Welttheile als Wucherpflanzen ſich auf-ſch.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Pfad, der an ſchroffen Felſen da-</title></bibl> hinſchlängelt. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 203 ꝛc.;</biblScope> <title>Bäche ꝛc.</title></bibl> durch-ſch. ein Thal, Wieſen ꝛc. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 232; 15, 139; 23, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 10;</biblScope> <title>Ich ward von einem ſüßen Blitz durchſchlängelt [durchzuckt].</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202 ꝛc.;</biblScope> <title>Blumenkränze liefen, zwiſchen den Fahnen ſich</title></bibl> dúrch-ſch–d, rund .. herum. <bibl><author>Kohl</author>  <title>I.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 292 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Pfad</title></bibl> <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Pr. 169), das Geißblatt</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172)</biblScope> <title>ſchlängelt ſich empor; Sch. Reben | .. den krummen Arm empor.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181 ꝛc.;</biblScope> <title>Der glühende Fluß .. ſchlängelt ſich ..</title></bibl> fort. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>78 ꝛc.;</biblScope> <title>Es ſchlängelt</title></bibl> — ein Fluß ſich her <bibl><author>(G.</author> <biblScope>14, 104);</biblScope> <title>ein Bach</title></bibl> <bibl><author>(Enſe</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 177),</biblScope> <title>Pfad</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 195)</biblScope> <title>hin; ein Bach</title></bibl> herab (Ländl. <bibl><biblScope>2, 519),</biblScope></bibl> hinab <bibl><biblScope>(1, 34);</biblScope> <title>Locken auf den Buſen hinab</title></bibl> <bibl><author>(V.</author> <biblScope>1, 107);</biblScope> <title>ein Delphin ſich</title></bibl> herauf <bibl><author>(G.</author> <biblScope>23, 101);</biblScope> <title>ein Pfad ſich</title></bibl> hinauf <bibl><author>(Goldammer</author>  <title>Lith. 29); Etwas ſich</title></bibl> hindurch <bibl><author>(Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, XXXV);</biblScope> <title>ein Fluß ſich</title></bibl> herein <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Heinr.</title></bibl> <bibl><biblScope>IV. 1, 3, 1);</biblScope> <title>Jemand ſich</title></bibl> herum <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 388) ꝛc.;</biblScope> <title>Feuer ſich ihm nach</title></bibl> <bibl><author>(JP.</author>  <title>Tit. 36) ꝛc.; Feſter umſchlängelt die Rebe den Ulmbaum.</title></bibl> <bibl><author>JG</author></bibl> <bibl><author>Jacobi</author> <biblScope>3, 97; 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 153;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 47;</biblScope> <title>Die umſchlängelte [ſchlangenumwundne] Gorgo. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243; 270 ꝛc.;</biblScope> <title>Zu der ſich alle Wege | ſch. ſchön</title></bibl> zurück. <bibl><author>Grün</author> <biblScope>213 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlängen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> ꝛc., zuw. ſtatt ſchlängeln (ſ. d. 1a):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Geſchlängte Wege <bibl><author>(V.</author> <biblScope>4, 149);</biblScope> <title>Bäche</title></bibl> <bibl><author>(Nicolai</author> <biblScope>1, 240);</biblScope> <title>Furchen (197); Blitze</title></bibl> <bibl><biblScope>(8, 177);</biblScope> <title>Mit geſchlängte Lauf.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 72.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
