<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schlamp“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schlamp“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2845" lrx="1024" lry="4029">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0124__0946__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="45" uly="297" lrx="1052" lry="1195">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0125__0947__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlamp" orig="Schlámp">Schlámp</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. Schlamm, Anm. und <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>261 ff.):</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) Schmauſerei. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>44b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Schleppe: Ihren Sch. ausbreiten <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>107a),</biblScope> <title>ausſpreiten</title></bibl> <bibl><author>(Derſ.,</author></bibl> <bibl><author>Boas</author>  <title>SchJ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) vrkl.: ſ. Kamp, am Schluß (Nebengewinn?). <bibl><author>Körte.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="ali~e" orig="~āli~e">~āli~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchmutziges, ſchlottriges Weibsſtück, Schlampe, Schlumpe: Fort du Wiſchhader! du Bagage! du Sch.! <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 225,</biblScope> <title>vgl.: Mit einem ſolchen</title></bibl> Schlampelio [Sudelkoch ꝛc.]. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 453 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlampampen" orig="~ámpen">~ámpen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchlampen (ſ. d.) und pampen (ſ. d.); üppig ſchmauſen; in Saus u. Braus leben ꝛc. <bibl><author>B.</author> <biblScope>50b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 26;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>270;</biblScope></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 239;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 29;</biblScope> <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>193a;</biblScope></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>120;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>3, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 400 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>latſchen (ſ. d. und ſchlampen 2): Daß der Prinz hier her- umſchlampampt.</title></bibl> <bibl><author>EWagner</author> <biblScope>9, 156.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlampe" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſ. Schlampalie, z. B.: Soll ich der faulen Sch. Beine machen? <bibl><author>Volks-Z.</author> <biblScope>10, 71 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) eine mehr oder minder flüſſige Speiſe fürs Vieh (ſ. Geſchlapp), zumeiſt Schlä mpe, z. B.: Das Dämpfen und Zermalmen der Runkelrüben zur Bereitung einer Schlempe. <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 32; 33 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Branntweinſpülicht:</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 865;</biblScope> <title>Kartoffelſchlempe, welche die Schweine bekommen.</title></bibl> <bibl><author>Liebig</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>78 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) eine lappig-weiche, aufgeſchwemmtfraftloſe Maſſe: Des Strohmers Fleiſch war natürlich nur Schlempe, ſeine Knochen nur Zunder. <bibl><author>Goldammer</author>  <title>Lith.</title></bibl> <bibl><biblScope>211 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlampen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ſchlürfend, ſchlabbernd freſſen oder ſaufen; dann (verallgemeint) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchlämmen</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Wenn ich .. meinen Suppen ausgeſchlampt.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 345;</biblScope> <title>Doch ſchlürft es und ſchlampft es aufs beſte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 180;</biblScope> <title>Sch. und pampen (ſ. d.); Wann ihm der Wein aufbläht ſein Wampen, | will er noch mehr freſſen, ſch.</title></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 158 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) ſchlottern, latſchen ꝛc.: Das ſch–de Wamms. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 211 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: fich ſo bewegen:</title></bibl> Herum-ſch. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 216.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlamperei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schlumperei; ſchlottriges, unordentliches Weſen. <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>43.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlampig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Sch–es Eſſen. <bibl><author>Campe,</author>  <title>der Schlämpe ähnlich.</title></bibl> — 2) Sch–es [ſchlackriges] Wetter. <bibl><author>Derſ.</author></bibl> — 3) lappig-weich: Das Futter, die Steppnähte, das ſchlampichte weiche Zeug. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 63 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) ſchlumpig, nachläſſig: <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>i, 255;</biblScope> <title>Unordnung, die jeder Profane mit dem gemeinen Ausdruck ſch. bezeichnen würde.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 290;</biblScope> <title>Ein ſch–es Weibsbild.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>St.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187; 249 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. latſchig.</title></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
