<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schlag“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schlag“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="209" uly="3983" lrx="1133" lry="4032">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0110__0932__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="300" lrx="1019" lry="4031">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0110__0932__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="298" lrx="1025" lry="4028">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0110__0932__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="52" uly="278" lrx="1053" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0111__0933__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="278" lrx="1022" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0111__0933__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="277" lrx="1005" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0111__0933__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="112" uly="313" lrx="1094" lry="4036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0112__0934__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="312" lrx="1012" lry="4038">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0112__0934__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="304" lrx="1011" lry="4040">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0112__0934__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="52" uly="258" lrx="1043" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0113__0935__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="256" lrx="1014" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0113__0935__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="255" lrx="1007" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0113__0935__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="128" uly="306" lrx="1128" lry="4038">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0114__0936__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="295" lrx="1016" lry="2846">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0114__0936__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlag" orig="Schlāg">Schlāg</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; Schläge; (Schläglein, elchen); -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſchlagen, mit ineinandergreifenden Nü- ancen:</sense>
        <sense n="1)">1) ſchlagende Bewegung, an und für ſich: Sch. der Fittige <bibl><author>(WHumboldt</author> <biblScope>3, 35),</biblScope> <title>der Flügel</title></bibl> <bibl><author>(Langbein</author>  <title>L. 304) ꝛc.; Sch. mit der Zauberruthe (ſ. d., vgl. 3).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) ſchlagende Bewegung in beſt. Rhythmus (ſ. d., vgl. Takt, Drei-Sch.): Sch. der Wellen (ans Ufer), einer Taſchen- uhr (ſ. Ticktack, vrſch. 5), des Pulſes, Herzens, z. B. eig. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 156 ꝛc.;</biblScope> <title>übrtr.: Tyrannenhaß war meines Herzens Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 281 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Vers-Takt oder -Fuß.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 372;</biblScope> <title>Muſik-Takt.</title></bibl> <bibl><author>Adelung.</author></bibl> — <sense n="a)">a) von der taktmäßig ſchlagenden Bewegung gemeinſam Arbeitender: Schmiede, Dreſcher, Straßenpflaſter, Rudrer ꝛc. müſſen Sch. [Takt] halten ꝛc.; Beim Dreſchen, Hämmern ꝛc. den Vor-, den Nach-Sch. haben (ſ. Vorſchlaghammer); So ſchnell, daß die Syſtole der Atrien [Herzvorkammern] der Vor-Sch. des eigentlichen Herzſchlags (der Syſtole der Kammern) iſt. <bibl><author>Bock</author>  <title>An.</title></bibl> <bibl><biblScope>382 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>21.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) ver- allgemeint, nam. niederd.: In den Sch. [die Reihe, ſ. d. <bibl><biblScope>2d]</biblScope> <title>kommen; Den Sch. [die richtige Art der Handhabung ꝛc.] von Etwas wiſſen; Den Sch. und das Paßwort haben [um eingelaſſen zu werden].</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 449,</biblScope> <title>Beſcheid wiſſen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) mundartl.: Alle Sch. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>alle Augenblick.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>122</biblScope> <title>(etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ader-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1 ꝛc.).</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) ſchlagende Bewegung, inſofern ſie ein Obj. trifft oder treffen ſoll (ſ. 4), z. B.: <sense n="a)">a) Ein Sch. mit der Fauſt auf den Tiſch; Die Thüre durch Schläge mit dem Flintenkolben einſchmettern; Von ihrer Äxte Schlägen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>krachend ſtürzt der Fichtenwald.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>56a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) nam. oft: empfindlicher Hieb (ſ. d., vgl. Streich), den ein belebtes Weſen empfängt, früher auch mit ſchneidendem Werkzeug. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>8, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>362 ff.</biblScope> <title>(ſ. Beil-, Schwert-, Rind-Sch.), heute nur mit nicht-ſchneidendem oder ohne Werkzeug, (ſ. Prügel): Schläge mit der Hand, Fauſt, Ruthe, Knute, Peitſche, dem Stock, Staupbeſen ꝛc.; Ein Sch. ins Geſicht, an die Ohren, auf den Rücken ꝛc.; Tüchtige, derbe ꝛc.,</title></bibl> — eine Tracht (ſ. d.) Schläge verdienen, bekommen, kriegen ꝛc.; Es ſetzt, regnet, hagelt Schläge ꝛc.; Einem Schläge <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103); 40</biblScope> <title>Schläge</title></bibl> <bibl><biblScope>(5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 3)</biblScope> <title>geben ꝛc. Auch: Mit welchen Schlägen trifft ſie [die Windsbraut] meinen Nacken!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 172 ꝛc.</biblScope> <title>u. übrtr. theils in Bezug auf das empfindliche, theils auf das plötzliche Treffen, oft Beides, z. B.:</title></bibl></sense><sense n="c)">c) Schläge des Schickſals. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 389;</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 22 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 251;</biblScope> <title>Ein harter</title></bibl> <bibl><author>(Cham.</author> <biblScope>3, 218;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>239a),</biblScope> <title>unſanfter</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 96)</biblScope> <title>Sch.; Ein unerwarteter Sch. [Unfall].</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 82;</biblScope> <title>Schreckliche Schläge, die Etwas treffen.</title></bibl> <bibl><author>Gentz</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>117;</biblScope> <title>Einen Sch. ausführen.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>76;</biblScope> <title>Den gefährlichſten Sch. von dort zu fürchten haben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>871b;</biblScope> <title>Kaum hatte ſich Dieſer von dem Sch–e erholt, der alle ſeine Entwürfe darniederzuſtürzen ſchien.</title></bibl> <bibl><biblScope>874b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) treffender, ſchmetternder Blitz (ſ. 4u. Blitzes-, Donner-, Gewitter-, Wetter- Sch.): Wie der Blitz fällt! .. Vier Leben endet ein Sch. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>161 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.: Kalter (ſ. d. 1a), heißer Sch. Auch von Ahnlichem: Wenn .. mich ein ſolcher Sch. (ſ. c) aus blauer Luft getroffen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 116 ꝛc.;</biblScope> <title>Elektriſcher Sch.;</title></bibl> Entladungs-Sch. <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>2, 583;</biblScope> <title>Mit dem Sch–e weniger Worte, wie ſie der Augenblick ihm eingab, durchzuckte er die roheſten Gemüther.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 593;</biblScope> <title>Der Sch., der die Mine entzünden ſollte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>896a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) adverb.: Sch. auf Sch. (ſ. nam. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40)</biblScope> <title>ohne Pauſe, in ununterbrochner Folge ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 217;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 69;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 276 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> einem Sch–e [Mal], nicht abſatzweiſe (ſ. 24), z. B. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>5, 165;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 130 ꝛc.</biblScope></bibl> — —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) (ſ. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Klapp) Schall, den</title></bibl> — oder wie ihn — etwas ſchlagend Niederfallendes erregt: Mit einem dumpfen Sch. hinſtürzen; [Da] thut es einen entſeßzlichen Sch. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>4, 346,</biblScope> <title>Donner (ſ. 3d); Der Wind bringt die</title></bibl> Kanonenſchläge und das Rottenfeuer herüber. <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 103 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 14).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) das Schlagen, wodurch Tonwerkzeuge zum Tönen gebracht werden und die dadurch erregten Töne, z. B.: Trommeln . ., deren gewaltſame Wirbel und Schläge das Herz in der Bruſt hätten zerſprengen mögen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 196 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Trommel-, Pauken-, Lauten-Sch. ꝛc.; nam.: Der Sch. des Klöppels an die Glocke; Der Sch. (vgl. 17) der Glocke (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 2)</biblScope> <title>und ſo auch: Der Sch. der Uhr (verſch. 2), wodurch die Stunde angegeben wird: Der Glocke .., die mit</title></bibl> <bibl><biblScope>12</biblScope> <title>bedächt’gen Schlägen | Ruh und Sicherheit verſpricht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 61 ꝛc.;</biblScope> <title>Er hielt ſeine [Lehr-]Stunde bis zum Sch–e.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154;</biblScope> <title>Mit dem Sch–e der zehnten Morgenſtunde.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Sch. Zehn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>391b;</biblScope> <title>Sch. eilf Uhr.</title></bibl> <bibl><biblScope>652a;</biblScope> <title>Auf den Sch. [pünktlich] kommen ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="6)">6) der ſchmetternde Geſang (oder Ruf) mancher Vögel (vergl. 21): Der Sch. der Nachtigall <bibl><author>(Oken</author> <biblScope>7, 36),</biblScope> <title>Lerche</title></bibl> <bibl><author>(Geibel</author> <biblScope>56),</biblScope> <title>der Schwarzdroſſel</title></bibl> <bibl><author>(König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 309),</biblScope> <title>Amſel, Wachtel</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>22, 117) ꝛc.;</biblScope> <title>Der Sch. eines Finken.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 9;</biblScope> <title>In klaren kräftigen Schlägen ruft der Buchfink.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ꝛc.;</biblScope> <title>Des Lockvogels Sch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>159a ꝛc.;</biblScope></bibl> Silber-Sch., z. B.: der Nachtigall <bibl><author>(Hölty</author> <biblScope>11),</biblScope> <title>der Wachtel</title></bibl> <bibl><author>(Ramler</author> <biblScope>25) ꝛc.</biblScope> <title>Auch z. B. vom balzenden Auerhahn: Bis am Ende ein ſehr ſtarker Sch., der ſogen.</title></bibl> Haupt-Sch. erfolgt. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>185 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="7)">7) (ſ. 3) das Schlagen, inſofern das getroffne Obj. dadurch bearbeitet wird, z. B. (ſ. 2a): Der Sch. des Hammers aufs Eiſen ꝛc.; Der Schlag eines Stampfwerks, einer Ölmühle (ſ. Öl 2g), eines Prägwerks ꝛc., ſo in Bezug auf Münzen ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das Prägen und: Gepräge, z. B.: Alte Pfennig des Sch–s Kaiſer Ludwigs von Baiern.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>497a;</biblScope> <title>Münzen vom ſelben Sch–e ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>8.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="8)">8) (ſ. <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Gepräge</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Korn</title></bibl> <bibl><biblScope>10 ꝛc.,</biblScope></bibl> — aber auch Schlacht <bibl><biblScope>I 1;</biblScope> <title>Geſchlecht; Rück-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1 ꝛc.)</biblScope> <title>die Art (ſ. d.) z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Von ſo und ſo beſchaffnem Sch., z. B.: Lieder ſind wir nur, Romanzen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Alles nur von leichtem Sch.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>VII;</biblScope> <title>Einige Anekdoten von verdächtigem Sch–e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 44;</biblScope> <title>Die ganze Politik des ehrlichen Mannes war von dieſem Sch–e.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 132;</biblScope> <title>Die Argonauten .. ſind mit den Rittern .. von einerlei Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 93;</biblScope> <title>Menſchen, wo nicht vom rohſten, doch vom plattſten Sch–e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 105 ꝛc.</biblScope> <title>u. ſo oft von Perſ., z. B.: Von meinem</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>647b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 64 ꝛc.),</biblScope> <title>unſerm</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140 ꝛc.),</biblScope> <title>von des alten Fritzen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 214;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>21, 99 ꝛc.);</biblScope> <title>von dieſem</title></bibl> <bibl><biblScope>(16, 70; 11, 245 ꝛc.),</biblScope> <title>von einem ganz andern</title></bibl> <bibl><author>(Stilling</author> <biblScope>4, 30),</biblScope> <title>von gewöhnlichem</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 28),</biblScope> <title>gemeinem</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>1225b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>22, 118 ꝛc.),</biblScope> <title>nicht gemeinem</title></bibl> <bibl><biblScope>(16, VI),</biblScope> <title>nicht ſo täglichem</title></bibl> <bibl><author>(JGMüller</author>  <title>Lind.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 337),</biblScope> <title>ganz beſonderm</title></bibl> <bibl><biblScope>(20, 41),</biblScope> <title>von altem (deutſchem) Sch.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 46;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author> <biblScope>2, 148 ꝛc.</biblScope> <title>(ugw.: Räthe von allerlei</title></bibl> Be-Sch. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 295),</biblScope> <title>auch mit Genit. ſtatt von, z. B.: Männer, Leute, Vorbilder ꝛc. deines</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>23, 317 ꝛc.),</biblScope> <title>ſeines</title></bibl> <bibl><biblScope>(13, 225 ꝛc.),</biblScope> <title>dieſes</title></bibl> <bibl><biblScope>(12, 4),</biblScope> <title>jenes</title></bibl> <bibl><author>(Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136),</biblScope> <title>ſolchen</title></bibl> <bibl><author>(Wilkomm</author>  <title>Wald 180), gewöhnlichen</title></bibl> <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>349)</biblScope> <title>Sch–es ꝛc., vgl. (vralt.): Von dieſes Sch–es Einer.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>2, 372.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Veraltend: Auf ſolchen <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 473 ³7 ꝛc.),</biblScope> <title>auf dieſen</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>7, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Poet.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope> <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>309 ꝛc.),</biblScope> <title>auf den</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>8, 121a; 147b ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, LI)</biblScope> <title>Sch., auf ſolche ꝛc. Art; ſo; Auf lateiniſchen Sch.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390b,</biblScope> <title>nach lat. Weiſe; Daß ſeine Schreibart .. etwas Nachdrückliches auf Sch. der Alten in ſich habe.</title></bibl> <bibl><author>Leibnitz</author> <biblScope>1, 375;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scultetus</author></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 285 ꝛc.),</biblScope> <title>vgl.: Eben auf dieſen</title></bibl> Reuter- Sch. geht auch Innocentii Hauptmannsſtücklein. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>138b ꝛc.</biblScope> <title>(etwa zunächſt von einer Tonweiſe, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 6).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Die Heirath iſt juſt ſo nach meinem Sch. <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>5, 150 ꝛc.,</biblScope> <title>wie ich’s gern habe ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Die einheimiſchen Arten und Schläge ſo vielfach gekreuzt. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>583;</biblScope> <title>Ein ſchöner Sch. Pferde ꝛc., ſ. Race; Der gewöhnliche Sch. neuerer Schauſpiele.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author> <biblScope>1, 124 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein delikater</title></bibl> Erdbeer-Sch. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 201 ꝛc.</biblScope> <title>u. beſ. von Perſ.: Ein Sch. von ihnen, Geniemänner.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>161;</biblScope> <title>Einen ſo wohlgearteten und ſittigen Sch. kleiner Jüngelchens.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 258;</biblScope> <title>So ’was von Baſtard oder Bankert. | Der Sch. iſt auch nicht zu verachten.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 9;</biblScope> <title>Ein liebenswürdiger Sch. von Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>17, 78;</biblScope> <title>Ein guter Sch. Menſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 229;</biblScope> <title>Ich kenne dieſen Sch. von Weibern.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 144 ꝛc.</biblScope> <title>und von einer Perſ.: Daß dieſer Buſiris ein ganz guter Sch. von Fürſten geweſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>308;</biblScope> <title>Der noch ein weit verruchterer Sch. von Menſchen war als er ſelbſt. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 172 ꝛc.</biblScope> <title>u. o. abhäng. Zuſatz: Der ehrliche Sch. [Kerl ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ifland</author> <biblScope>3, 1, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 274; 17, 137;</biblScope> <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 178 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) dazu (ſelten): Das Racenmäßige, das Schlaghafte. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 239.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="9)">9) etwas vor einer Offnung Befindliches, das auf- und zu- oder auf- und niedergeſchlagen werden kann, jenachdem der Eingang frei oder verſperrt (verſchloſſen) ſein ſoll, z. B.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sch.- Baum (ſ. d. 1), Thor.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>163;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 102;</biblScope> <title>Den äußern Sch. des pirna’ſchen Thores.</title></bibl> <bibl><author>Genaſt</author> <biblScope>2, 37 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Eine hohe Flügelthür ſtand mit beiden Schlägen ofſen. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 203.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) beſ. häufig: Thüre einer Kutſche: <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 26; 42; 16, 107; 25, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="10)">10) (ſ. 9) zuw. ein Behältnis mit einer Fallthür ꝛc.: <sense n="a)">a) Taubenhaus: <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>110;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 302;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Tauben-Sch., vgl.: Ein Fuchs, der einen</title></bibl> Hühner-Sch. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu wohl verſchloſſen fand.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 197 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Falle zum Fang von Meiſen ꝛc., nam. in Zſſtzg.: Meiſen-Sch. <bibl><author>Oken</author> <biblScope>7, 244 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Meiſenkaſten.</title></bibl> — 10a) (mundartl.) Verkaufs-, Schrannen-Preis. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 231</biblScope> <title>und z. B.:</title></bibl> Wein-Sch. ebd.; Fiſcher-Sch. (ſprchw.) hohe Preisforderung von der man ſich Viel abhandeln läſſt. <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>384b,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Kauf-Sch.: — mit Hand-Sch. (ſ. d. 2) abgeſchloßner Handel ꝛc.; Zu-Sch. ꝛc. An das Vorſtehnde ſchließen ſich folgende techn. Anwend.:</sense></sense>
        <sense n="11)">11) Arzn.: (ſ. <bibl><biblScope>3c; d;</biblScope> <title>rühren 4c) Sch., Sch.-Fluß, Apoplexie (ſ. d., vgl. Paralyſis) eine die animale Nerventhätigkeit zerrüttende oder zerſtörende Krankheit, mit verſch. Arten, z. B.</title></bibl> Nerven- und Blut- oder Gehirn-Sch. (ausgehnd von Blutandrang nach dem Gehirn); Herz-, Lungen- Sch. ꝛc.; Halb-Sch. (wo die eine Hälfte des Körpers gelähmt iſt); Quer-Sch. (quer durch den Körper gehnd, mit ganzer Lähmung) ꝛc. Scherzh.: Der ſilberne Sch. hat ihn gerührt, hat die Geldſucht. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1114a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="12)">12) Bergb.: eine unterirdiſche mehr oder minder horizontal gehnde Veröffnung des Gebirgs. Hangend-, Liegend-Sch., ins Hangende od. Liegende der bebauten Lagerſtätte; Quer-Sch., rechtwinklig auf die Längsrichtung der Lagerſtätte; Hoffnungs-Sch., ſ. Verſuchsbau ꝛc. —</sense>
        <sense n="13)">13) Deichb.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schlacht</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Deich-) Sch. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Deichpfand.</title></bibl> — 14) Feuerw.: (ſ. 4) ſtark knallende pulvergefüllte und mit Bindfaden umwundne Käſtchen. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 780;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 299 ꝛc.;</biblScope></bibl> Raketen- Sch.; Raketen rauſchten auf, Kanonen- ſchläge donnerten ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 122;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87;</biblScope> <title>Zu dem Mord-Sch–e braucht’s dergl. nicht .. Ein bischen Pappendeckel, Bindfaden und Leim. ebd. ꝛc.; ferner:</title></bibl> Brand- Sch., mit ſcharfer Ladung an Feuerballen ꝛc. — 15) Forſtw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hau</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 213; 30, 474; 36, 69 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Hau-Sch.</title></bibl> — 16) Glockeng.: der Theil der Glocke, woran der Klöppel ſchlägt, ſ. Krone <bibl><biblScope>21.</biblScope></bibl> — 17) Hüttenw.: Sch., Hammer-Sch. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hammerzugericht (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>122; 213.</biblScope></bibl> — 18) Landw.:</sense><sense n="a)">a) eine zuſammenhängende in einer Art (ſ. d. <bibl><biblScope>I</biblScope> <title>und Anm.) beſtellte Abtheilung des Feldes: Acker, der nicht in Schlägen liegt und alle Jahre beſäet werden kann ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Erbvgl.</author> <biblScope>47;</biblScope> <title>In fünf Schlägen bewirthſchaftet.</title></bibl> <bibl><author>Landw.</author></bibl> <bibl><author>Z.</author> <biblScope>(55) 53a; 745a ꝛc.,</biblScope> <title>z. B.: Außen-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>589a</biblScope> <title>(Ggſtz. Binnen-Sch.); Brach- (622b) od. Dreeſch- (363a) ꝛc.; Acker-, Haupt-, Huf(en)-, Koppel-Sch. ꝛc. im Ggſtz. der Bei- oder Nebenſchläge ꝛc. (vergl. Hütten-Sch.).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Verkauf auf den Sch., des erſt zu mähnden Getreides. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 116,</biblScope> <title>ſ. Halm</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — 19) Meßk. <bibl><biblScope>= ½</biblScope> <title>Ruthe (vgl. 25).</title></bibl> — 20) Müller.: Sch., Hau- Sch., die in die Mühlſteine eingehaunen Furchen od. Rinnen. —21) Muſ.: (ſ. 2a), nam. in Zſſtzg.: raſch anzuſchlagende Verzierungen von Hauptnoten, z. B.: Vor-,Zwiſchen-, Nach-, Doppel-Sch. (ſ. <bibl><author>Lobe</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>64</biblScope></bibl> — 67), auch: Der Sch. eines Trillers (ſ. d.)od. Triller-Sch. <bibl><author>Gude</author> <biblScope>1, 38.</biblScope></bibl> — 22) Olmüll.:</sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Lein- oder Hanfſamen zum Olſchlagen (After-Sch) und — ein Maß davon <bibl><biblScope>(½</biblScope> <title>Simri).</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>463; 11.</biblScope></bibl> — 23) Schiff.:</sense><sense n="a)">a) der Stoß der windgetriebnen Wellen gegen das Schiff: Wohin Well’ und Sch. und Meer ſie Alle trägt. <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 154.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) der Theil des Schiffs, wogegen die Wellen hauptſächl. ſchlagen, — bei der Fockrüſte. —</sense><sense n="c)">c) eine an die Unterkante des Steuerruders gebolzte dicke Planke. —</sense><sense n="d)">d) Sch. des Ruders (ſ. 2a). —</sense><sense n="e)">e) der Weg, den ein lavierendes Schiff in grader Linie macht, ohne zu wenden (Gang, Bug): Große <bibl><author>(Niebuhr</author>  <title>Nachg. 260), kurze Schläge machen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Sch. eines Taus, der um Etwas herum geſchlagne od. ſich ſchlagende (ſich ſchlingende) Theil eines Taus: Runder (oder Rund-) Sch., ganz herumgehnd, ſo daß die Enden über einander liegen, Ggſtz.: halber Sch.; Doppel(rund)-Sch., zweimal herumgehnd; Betings-Sch., um den Betingsbalken und eine Betingsſtütze; Marl-Sch., ſ. marlen. —</sense><sense n="g)">g) Sch. der Pumpe, Pumpen-Sch., das Auf- und Niederziehn des Pumpenſchuhs; Die Pumpe hat Sch., der Schuh bewegt ſich frei auf und nieder. — 21) Spiel.: im Damſpiel und ähnl.: ein Zug, womit man Steine des Gegners ſchlägt. <bibl><author>Gelert</author> <biblScope>1, 148;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> einem Sch. (ſ. 3e) drei Steine ſchlagen. — 25) Torf.: ein Flächenmaß <bibl><biblScope>= ½</biblScope> <title>Tagewerk (ſ. 20).</title></bibl> — 26) Web.:</sense><sense n="a)">a) die Bewegung der Lade, wodurch der zuletzt eingeſchoßne Eintragfaden mittels der Zähne des Rietblatts, an das fertige Gewebe angetrieben wird. —</sense><sense n="b)">b) je ein Fach im Tuchrahmen. — 27) weidm.: (ſ. 3b) von Raubthieren mit den Fängen (ſ. d. 4) geſchlagne Wunde. — 28) Weinb.: Gräben zum Auffangen des abſchießenden Waſſers u. ä. m.</sense></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg., — vgl. für die m. Vorſ. die entſprechenden von ſchlagen, — leicht zu mehren (ſ. Spate): Áb-: <sense n="1)">1) das durch Schlagen bewirkte Abdrucken und der Abdruck, Abklatſch, z. B.: Die Stärke, mit der der Kattundrucker den A. der Form auf das Zeug vollbringe. <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 109 ꝛc.;</biblScope> <title>Der A. [der Matrize], d. h. der durch Einſchlag der Patrize mittels des Hammers gebildete Abdruck des [zu gießenden] Buchſtabs.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 169; 181 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Das, was durch Schlagen von Etwas abfällt, abgeht, ſ. Abfall, z. B.: des Holzes. <bibl><author>Adelung</author>  <title>(ſ. Afterſchlag), des gedroſchnen Getreides.</title></bibl> <bibl><author>Krünitz</author> <biblScope>9, 582</biblScope> <title>(ſ. Abbrechling), der Erze.</title></bibl> <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 471 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ein abgeſchlagner (ſ. d. 4), abgeſchauerter Raum (ſ. Ver-Sch. 1). <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>8, 299:</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 189;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zöllner</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>334.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) das Abſchlagen (ſ. d. 1e) oder Ableiten des Waſſers und der Kanal dazu (ſ. Ablaß <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Abzucht ꝛc.): Ihre Wieſen durch den A. zu’ wäſſern.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>4, 108a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) das vermindernde Hinwegnehmen, der Abzug, die Vermindrung ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) Die reine Natur ohne Zu-Sch. und A. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Der A. [das Fallen, Sinken] des Preiſes, der Waare, Ggſtz.: Auf-Sch.; Der A. der Kälte <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Abnahme; Etwas kommt, geräth in A., in Abnahme, wird wohlfeil ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Auf A. (oder abſchläglich) Etwas zahlen ꝛc., nicht das Ganze, ſondern vorläufig nur einen in Abrechnung zu bringenden Theil; oft übrtr. <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 457;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="6)">6) Refus, abſchlägiger Beſcheid. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 392 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="7)">7) mundartl. ſt. Aſch-Lauch (ſ. d.). <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schwäb.</author></bibl> <bibl><author>W.</author></bibl> — Acker- <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> — <comp>Āder-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Puls-Sch.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 181;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>694a; 752b; 753a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Aderlaß: Hilfe eines zu rechter Zeit angebrachten A–s. <bibl><author>Kl.</author> <biblScope>12, 363.</biblScope></bibl> — <comp>Áfter-:</comp></sense><sense n="1)">1) Abholz (ſ. d.), auch Abraum, Ab-Sch. (ſ. d. 2), Schuppen-Sch. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[22].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (vralt.) Nacken-Sch. (ſ. d.), nachfolgendes oder nachbleibendes Weh, ſ. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 14a ꝛc.</biblScope></bibl> — Ámſel- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1386³.</biblScope></bibl> — Án- z. B.:</sense><sense n="1)">1) (Buchdr.) Immhamen (ſ. d.). —</sense><sense n="2)">2) (Deichb.) der Theil des Deichs, woran die Wellen anſchlagen. —</sense><sense n="3)">3) (Müller.) ein die ſchütternde Bewegung des Beutelkaſtens bewirkender Arm, gegen den der ſ. g. Drei-Sch. <bibl><biblScope>(3</biblScope> <title>unter dem Getriebe angebrachte Daumen) klappernd ſchlägt, ſobald die Mühlſpindel ſich dreht, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 675.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (Muſ.): <sense n="a)">a) bei Taſt-Inſtrumenten (ſ. d.), die Art, wie die Taſten ſich bewegen laſſen oder von dem Spieler bewegt werden: Das Klavier hat einen ſchweren A. [die Taſten laſſen ſich nur ſchwer niederdrücken]; Der Pianiſt hat einen guten A., Art, die Taſten niederzudrücken ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) ein ſtarker (guter) Takttheil, — Ggſtz.: Nach-Sch., ſ. Auf-Sch. —</sense><sense n="c)">c) ſt, Doppel-Sch. —</sense></sense><sense n="5)">5) (Schneid.) das Anheften des Futters ꝛc. mit weiten Stichen. — 6) (Tiſchl. ꝛc.): <sense n="a)">a) der Falz an Thür- und Fenſtereinfaſſungen, woran die Flügel von Thür und Fenſter beim Schließen anliegen. —</sense><sense n="b)">b) die anzulegende Diagonale des Gehrmaßes. — 7) (Uhrmach.) ein feſtgenieteter Stift, der das Ausſchwingen der Spindel (mit ihren Lappen aus den Zähnen des Steigrads) verhindert. — 8) (Web.) ein Theil des Webſtuhls (welcher?). <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>566a.</biblScope></bibl> — 9) bei Schießgewehren <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kolben (ſ. Anlage 4).</title></bibl> <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>3, 381 ꝛc.</biblScope> <title>und: die ſchußfertige Haltung des Gewehrs: Langſam ſtieg der Lauf | der Büchſe, die im A. ſchon gelegen.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 128 ꝛc.,</biblScope> <title>auch meton. (ſ. 14): Jch bin im A–e, ihm noch eine ganz andere Salve zu geben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 196.</biblScope></bibl> — 10) Plakat und das Anheften eines ſolchen ꝛc.: Die Anſchläge am ſchwarzen Brett ꝛc.; Mauer-A. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 392 ꝛc.;</biblScope></bibl> Theater-A. [oder -Zettel]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 324 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Haus iſt im A. oder angeſchlagen (ſ. d.) zur Verſteigrung.</title></bibl> — 11) ein Kinderſpiel, „Verſteck“, wobei der aus dem Verſteck Gekommne von dem Suchenden oder von ſich ſelbſt an dem Meldeplatz mit einem Schlag der Hand, unter dem Ruf: A. für Den und Den, „angeſchlagen“ (ſ. d. <bibl><biblScope>1a =</biblScope> <title>proklamiert) wird.</title></bibl> — 12) das Anſchlagen; Der A. — des Glöckchens <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>58, 217);</biblScope> <title>eines Hunds [das Gebell des anſchlagenden]; der Wellen [ans Ufer].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 205 ꝛc.</biblScope></bibl> — 13) berechnende Schätzung, Würderung über den Belauf, Betrag von Etwas (in den Salzſied.: Ver-Sch. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>2, 190c,</biblScope> <title>vgl. Über-Sch. 2). Der Bau koſtet mehr als der A. beträgt; Der A. der Koſten; Der A. des Guts, der Einkünfte ꝛc.; Etwas kommt (nicht) in A.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 59;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 15 ꝛc.;</biblScope> <title>in keinen A. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 33,</biblScope> <title>bei der Schätzung, Berechnung in Betracht: Etwas in</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>3, 159; 9, 282; 33, 332;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 199 ꝛc.),</biblScope> <title>ſeltner: zum</title></bibl> <bibl><author>(Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 299)</biblScope> <title>A. bringen; es außer A. laſſen ꝛc. Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Bau-, Grund-, Guts-, Kameral- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>32, 84),</biblScope></bibl> Kauf-, Koſten-, Nutzungs-, Pacht- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 33),</biblScope></bibl> Steuer-, Waaren-A. ꝛc.; Dieſen Ver-A. [ſelten]. <bibl><author>Volksz.</author> <biblScope>11, 11;</biblScope> <title>Den</title></bibl> Vor-A. der Einnahmen und Ausgaben ſo aufzuſtellen. <bibl><author>Preuß.</author></bibl> <bibl><author>Thronrede</author> <biblScope>(22.</biblScope> <title>Jan.)</title></bibl> <bibl><biblScope>1860;</biblScope></bibl> <bibl><author>JWiggers</author>  <title>Unt.</title></bibl> <bibl><biblScope>148 ꝛc.;</biblScope> <title>Jede Unterſuchung [der Mineralien auf ihren Gehalt] wird eine Probe, die Zuſammenſtellung der Reſultate dieſer Unterſuchung der</title></bibl> Proben-A. genannt. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>183 ꝛc.</biblScope></bibl> — 14) Entwurf, Plan in Bezug auf ein ins Werk zu ſetzendes Vorhaben (vgl. <bibl><biblScope>9,</biblScope> <title>ſ. Ein-Sch. 2): Kluge, liſtige, ſchlaue, wohlbedachte ꝛc., gefährliche und mörderiſche</title></bibl> <bibl><author>(Arndt</author>  <title>B. VI); kindiſche</title></bibl> <bibl><biblScope>(1</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>13, 11)</biblScope> <title>Anſchläge; Ein A.,</title></bibl> — mich zu fangen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 250;</biblScope></bibl> — gegen Einen <bibl><biblScope>14, 65 ꝛc.</biblScope> <title>Einen A. haben, machen, entwerfen, erſinnen, ausdenken ꝛc.; ſchmieden.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>414a; 707b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 239;</biblScope> <title>Ein A. entſpinnt ſich gegen Einen.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 172;</biblScope> <title>Ein A. gelingt, mißlingt, ſchlägt fehl ꝛc.; wird verderbt</title></bibl> <bibl><author>(Berlichingen</author> <biblScope>103; 164);</biblScope> <title>vereitelt ꝛc.; Den A. ausführen; Ein Anſchlag auf ihre Tugend war ſo ſchwer zu bewerkſtelligen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 179; 17, 129;</biblScope> <title>Es reift indeß bei mir vielleicht ein A., | den ich auf dieſen Nathan habe.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw.: Werden die Werber über [gegen] dich einen A. machen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>8a;</biblScope> <title>Nach D.’s mißlungenen A. für [auf] Granſon.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>24, 137 ꝛc.;</biblScope></bibl> Mord- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>33, 232;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mundt</author>  <title>Rom. 216),</title></bibl> Raub- <bibl><author>(Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29)</biblScope> <title>A. ꝛc.</title></bibl> — Athemzug. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 132 ꝛc.</biblScope></bibl> — z. B.:</sense><comp>Āthem-:</comp> <comp>Āūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) (Forſtw.): entſprechend dem Anflug (ſ. d. 2), vom nicht fliegenden, ſondern auffallenden Samen und nam. von dem Holzaufwuchs daraus: Der A. junger Eichen. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>3, 180b ꝛc.;</biblScope> <title>Geſtrüpp und</title></bibl> Holz-A. <bibl><author>Schücking</author>  <title>Mark.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (Kartenſp.) das Aufſchlagen (aufdeckende Hinlegen) einer Karte und: die ſo aufgeſchlagne (Um-Sch.). —</sense><sense n="3)">3) (Muſ.) der durch Aufheben der taktſchlagenden Hand ꝛc. bez. Takttheil, d. h. der ſchwache (Theſis), <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>1, 230</biblScope> <title>(vgl. Auftakt). In ältrer Zeit gerade umgekehrt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Arſis (Ggſtz. Nieder-Sch.), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Gruber</author>  <title>Äſth. W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1 365.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (Schneider. ꝛc.) an Kleidungsſtücken ein auf- oder um-geſchlagner (-geklappter) Theil (ſ. Rabatte <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Aus-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4b;</biblScope> <title>Über- Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5a;</biblScope> <title>Um-Sch. ꝛc.).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 233;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>714b</biblScope></bibl> Rock-A., ſ. Römermonat <bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Auch (ſ. Auslage 1c): Über den Hemdekragen fiel ein .. Hemdekragen als A. herüber.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>RothE.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) (Web.) Kette (ſ. d. 9), Aufzug: Der Faden des Ein-Sch–s und des A–s. <bibl><author>Winckelmann</author> <biblScope>4, 325 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="6)">6) (weidm.) <sense n="a)">a) Art von Sprenkeln, die man Aufſchläge zu nennen pflegt. <bibl><author>Winkell</author> <biblScope>2, 421; 407 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Hölzer zum Rücken der Netze auf den Finkenherden. — 7) das Aufſchlagen, wodurch Etwas mit raſchem Zug auf etwas Andres gelegt wird und dies Aufgeſchlagne, z. B.: über die fiebernde Stirn ſchlägt ſie .. die naſſen kühlenden Tücher und zw. jedem A. ꝛc. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>234;</biblScope> <title>Legt er ſein Schnupftuch als A. auf Deſſen Kopfwunde.</title></bibl> <bibl><biblScope>445</biblScope> <title>(ſ. Um-Sch. 3b).</title></bibl> — 8) das Aufſchlagen, inſofern Etwas dadurch geöffnet wird (ſ. 2): Was meint man, daß ich beim erſten A–e [der Papiere] dar- unter erblicke? <bibl><author>L.</author> <biblScope>9, 314 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 9).</title></bibl> — 9) das Aufſchlagen, inſofern dadurch Etwas in die Höhe kommt ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Der A. des Balls, des Lagers.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>und nam. (vgl. 8): Augen mit einem reizenden A. der .. Wimpern.</title></bibl> <bibl><author>Guſt.</author>  <title>v.</title></bibl> <bibl><author>See</author>  <title>Eg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 53 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Mit einem zuſagenden</title></bibl> Nieder-Sch. ihrer langen Augenwimpern. <bibl><author>König</author>  <title>Jer.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17);</biblScope> <title>Mit dem ſichern A. der Augen gen Himmel.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 178; 7, 213;</biblScope> <title>Den ſtrengen A. ihrer großen blauen Augen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 47;</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 162 ꝛc.;</biblScope></bibl> Augen-A. <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 124; 4, 274 ꝛc.;</biblScope> <title>analog: Der erſte A. der Vernunft.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>11, 143,</biblScope> <title>das Erwachen ꝛc. (ſ. 8). Veralt.: Auf der Wage den A. machen.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 115,</biblScope> <title>als leicht emporſchnellen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> — 10) (vgl. 9) Preisſteigerung ꝛc., z. B.:</sense><sense n="a)">a) das Steigen der Preiſe durch Konjunktur: Der A. der Getreidepreiſe; Vorkaufen und dadurch Theurung und A. verurſachen. <bibl><author>Lersner</author>  <title>Frkf.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 329a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Auktion (ſ. d.): Die Kiſten .. hab’ ich bei einem A. gekauft. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 227;</biblScope> <title>Ausſchreier bei einem A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 54 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) die Vertheurung des Preiſes einer Sache durch Etwas, das dafür mehr gezahlt werden muß (darauf geſchlagen wird): Der Kaufmann rechnet den A. der Fracht, Speſen ꝛc. nach Procenten; Die Waare mit Gewinn und A. wieder verkaufen. <bibl><author>Kreittmair</author>  <title>Cod. civ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 285 ꝛc.;</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>d.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) beſ. Steuerauflage, Acciſe: Da beinahe eine Thräne oder ein Seufzer als A., der entrichtet werden mußte, auf jeden Laib Brot gelegt war. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>11, 127 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.:</author></bibl> Fleiſch-A.; Bier- oder Malz-, Branntwein-, Meth-, Wein-A. ꝛc. Dazu: Veraufſchlagen, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>den A. von Etwas entrichten oder</title></bibl> — einnehmen; (Ober-, Unter-) Aufſchläger, Acciſe-Einnehmer ꝛc. <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 157.</biblScope></bibl> — 11) (vralt.) Aufſchub, ſ. <bibl><author>Haltaus;</author></bibl> <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Wurm</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — z. B.:</sense><comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) der erſte Streich, Hieb: A. beim Ballſpiel, Fechten, bei Schlägereien; A. iſt verboten, Wider-Sch. nicht. — 2) ausſchlagende, hervorſprießende Pflanzentriebe, z. B.: Aus dem erſten A. verſchiedener Kräuter. <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>12, 50;</biblScope> <title>Brach ſich von einem jungen A. einen neuen Zweig.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Bar.</title></bibl> <bibl><biblScope>105;</biblScope> <title>Der ſ. g.</title></bibl> Stock-A. der Bäume, eine Zweigbildung aus dem Stumpf gefällter Bäume; dgl. der Wurzel-A., Zweigbildung aus der Wurzel. <bibl><author>Schacht</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>102;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 244 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (vgl.</sense><sense n="2)">2) Arzn.: an der Haut hervortretende krankhafte Gebilde, z. B. Flechten (ſ. d. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Zſſtzg.), Grind (2) ꝛc., vgl. Ausſatz</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.:</biblScope> <title>Er hatte ſo einen gewiſſen trocknen A. und ſeine Hände waren immer gewohnt, zu kratzen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 192 ꝛc.;</biblScope></bibl> Haut-A.; Kopf-A.; Kleien-A., ſ. Schabe <bibl><biblScope>3 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. 2) etwas an den Wänden als ſich anſetzend Hervortretendes, z. B. Reif (bei Kälte), Salpeter (ſ. Mauerſalpeter) ꝛc. —</sense><sense n="4)">4) Das, womit Etwas ausgeſchlagen, bekleidet wird, z. B.: <sense n="a)">a) Der A. eines Zimmers, die dazu erforderlichen Tapeten. —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Auf-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4,</biblScope> <title>z. B.: Den blauen A. [am Kleide].</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Keſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope> <title>Ein Kleid vom groben Guldentuche, | vom feinſten Sammt den A. drauf.</title></bibl> <bibl><author>JohMöſer</author>  <title>Sinngd.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope></bibl> Pelz-, Zobel-, Sammt- A. —</sense></sense><sense n="5)">5) die Abweichung eines ſchwingenden Körpers von der lothrechten Gleichgewichtslage, z. B.: A. oder A–s-Winkel des Pendels, ſ. <bibl><author>Pouillet</author> <biblScope>1, 75 ꝛc.</biblScope> <title>und nam.: Der A. (oder Über-Sch., doch gw. nur eig.) des Züngleins in der Wage; der A. der Wage ꝛc., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) eig. und bildl.: Das Gewicht, welches der inneſtehenden Wage den A. giebt. <bibl><author>Garve</author>  <title>Verſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 500;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 289;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 190;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 212;</biblScope> <title>Im Gleichgewicht giebt jede Kleinigkeit den A.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>ChrWolff</author>  <title>Vern. Gd. §.</title></bibl> <bibl><biblScope>496 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) ohne Hervorhebung des Bildes (ſ. Moment <bibl><biblScope>1 ꝛc.):</biblScope> <title>Etwas</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>11, 85; 39, 153;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 22;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 17 ꝛc.)</biblScope> <title>oder Jemand</title></bibl> <bibl><biblScope>(33, 203;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 155;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>154b ꝛc.)</biblScope> <title>giebt den A., zw.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Dingen ꝛc., für das Eine, gegen das Andre ꝛc., entſcheidet ꝛc. Vralt.: Jemand giebt auf eine Frage einen wunderlichen A. [Beſcheid.]</title></bibl> <bibl><author>Moſcheroſch</author>  <title>Gſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 286.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ausgang, Ergebnis, Reſultat: Den A. davon legt er in gegenwärtiger Schrift vor.</title></bibl> <bibl><author>Abbt</author>  <title>Verd.</title></bibl> <bibl><biblScope>I;</biblScope> <title>An dem A–e des Räſonnements.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 192;</biblScope> <title>Daß die Unterredung den erwarteten A. genommen.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121;</biblScope> <title>Den A. des Krieges zweifelhaft machen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>905b; 556b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>1, 116;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 236 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="6)">6) mundartl., ſ. <bibl><author>FBWeber</author> <biblScope>36a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 439 ꝛc.</biblScope></bibl> — Āūßen- <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> — <comp>Árt-:</comp> ſ. Beil-Sch. — Bácken- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Backenſtreich.</title></bibl> — Báſtard- <bibl><biblScope>[8]:</biblScope> <title>Halb-Sch.</title></bibl> — Bāūm- <bibl><biblScope>[8]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) der die verſch. Baumarten unterſcheidende Habitus: Den Charakter der Blattbildung, den B. zu unterſcheiden. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 190 ꝛc.,</biblScope> <title>ſo nam. in der Nachbildung der Maler ꝛc., ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 260</biblScope> <title>und z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>248; 20, 136;</biblScope> <title>Der Maler iſt | vielleicht im B. ſtark.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 200 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein .. Olbaum, charakteriſtiſch, ſehr ausführlich und zart in ſeinem</title></bibl> Blätter-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 375 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) Baum-Gruppe, -Werk (ſ. d.): Buſchwerk und B. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80; 144;</biblScope> <title>Wir blickten zw. dichtbelaubtem B. in die .. See.</title></bibl> <bibl><biblScope>237;</biblScope> <title>In der Nähe des Hauſes erhob ſich einiger B.</title></bibl> <bibl><author>Hartmann</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) Das, womit Etwas beſchlagen (ſ. d. 1) wird; was zur Verſtärkung, zum ſichernden Schutz oder auch zur Verzierung darauf geſchlagen (befeſtigt) wird: <sense n="a)">a) zumeiſt aus Metall (oft mit Nbnf. Beſchläge n.), z. B.: B. von Thüren, Fenſtern, Kaſten, Gewehren, Pfeifenköpfen ꝛc.; An dem B. ihrer Wagen und Pferde. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169;</biblScope> <title>Der Räder B.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 546;</biblScope> <title>Eiſernen B. eines Blocks.</title></bibl> <bibl><author>Bobrik</author> <biblScope>105a;</biblScope></bibl> Kupfer-B. eines Schiffs. ebd.; Ei- ſen-B. des Stocks. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Goldbeſchläge.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 146;</biblScope> <title>Den</title></bibl> Silber-B. an der ſeligen Mutter Geſangbuch. <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 6;</biblScope></bibl> Ecken-B. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>20, 180;</biblScope></bibl> Thür-, Fen- ſter-, Kaſten-, Gewehr-, Pfeifen-, Rad-, Wagen-, Huf- oder Pferde- (ſ. 3) B. ꝛc.; Die mit Kratzen-B. umkleideten Trommeln [der Flachshechelmaſchine]. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 816 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein altes</title></bibl> Meſſingbeſchläge zu einer Dolchſcheide.. Der B. . . Dies Beſchläge. <bibl><author>Ruppius</author></bibl> <bibl><author>(Volksz.</author> <biblScope>9, 292);</biblScope> <title>Das Beſchläge an den Fenſtern.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 13;</biblScope> <title>Das ſilberne Beſchläg zu dem Eſſigkännchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 91 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. auch aus andrem Stoff als Metall, z. B.: B. oder Bekleidung eines Taus, ſ. Kleid <bibl><biblScope>4b;</biblScope> <title>Innrer B. eines Ofens, äußrer einer Retorte ꝛc., als Schutz gegen das Zerſpringen vor Hitze ꝛc., ſ. beſchlagen</title></bibl> <bibl><biblScope>1c.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) Das, womit Etwas beſchlägt; was wie ein Hauch oder ſtaubartiger Anflug es bedeckt: Einen kalkigen B. oder Anflug. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>3, XIX ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) zuw.: das Beſchlagen: <sense n="a)">a) Verſehn mit einem B. (1), nam.: Schnell, mein Schmied, mit des Roſſes B.! <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 102;</biblScope></bibl> <bibl><author>Falke</author> <biblScope>1, 116b;</biblScope> <title>Huf-B. (Hufſchlag) ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (weidm.) Begattungsakt beim Edelwild. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>242 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) Arreſt (ſ. d.), als das die freie Verfügung über Etwas Aufhebende und es dem freien Verkehr Entziehende, nam.: B. auf Etwas legen; Etwas (oder übrtr.: Einen) in B. nehmen; ugw.: B. auf <bibl><author>(Kühne</author>  <title>Fr. 288) oder von</title></bibl> <bibl><author>(Körner</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 124)</biblScope> <title>Etwas nehmen.</title></bibl> —</sense><sense n="5)">5) niedrd. (ſ. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 808),</biblScope> <title>z. B.: Das, womit ein Gut zur Bewirthſchaftung beſetzt iſt (ſ. Beſatzung b).</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author> <biblScope>1, 503.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="6)">6) ſ. <bibl><biblScope>[8a].</biblScope></bibl> — <comp>Bēī-:</comp></sense><sense n="1)">1) veraltend ſ. <bibl><biblScope>[7]</biblScope> <title>geringhaltige ſchlechte Münze; übrtr.: Das Publikum begnügt ſich an der Scheidemünze der Modelektüre und dem leichten B. der Überſetzungen.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152 ꝛc.</biblScope> <title>und verallgemeint: etwas Schlechtes, Unwerthes ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Brant</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>54¹</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Zarncke</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>390;</biblScope> <title>ein Baſtard, ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 307 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (niedrd.) Balkon vorm Haus mit Bänken zum Sitzen, <bibl><author>Lewald</author>  <title>Hel.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 130; 199 ꝛc.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Bank.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 70 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. Gerähms).</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[19a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) vralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Applaus.</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>337b</biblScope> <title>(ſ. beiſchlagen 2) ꝛc.</title></bibl> — Bēīl- <bibl><biblScope>[3a; b]:</biblScope> <title>Es fiel ihr Vater .. durch den B.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 243.</biblScope></bibl> — Bêtings- <bibl><biblScope>[23f].</biblScope></bibl> — Bínnen- <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> — <comp>Blätter-:</comp> ſ. Baum-Sch. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Blítz- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>Daß die Freundſchaft nicht weniger ihre Blitzſchläge hat als die Liebe.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 342;</biblScope> <title>Mit</title></bibl> Blitzes-Sch–e [blitzſchnell ꝛc.]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>59a.</biblScope> <title>Vgl.: So kann außer dem</title></bibl> Haupt-Sch–e <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>noch ein zweiter Sch. in der Entfernung veranlaſſt werden, dem man den Namen des</title></bibl> Rück-Sch–s oder Nach-Sch–s giebt. <bibl><author>Gehler</author> <biblScope>3, 737,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Pouilet</author> <biblScope>2, 583 ff.</biblScope></bibl> — Blūt- <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — Brāch- <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> — Bránd- <bibl><biblScope>[14].</biblScope></bibl> — <comp>Brándungs-:</comp> B. der Wogen. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Bann</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 127,</biblScope> <title>ſ. Wogen-Sch.</title></bibl> — Céſtus- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71.</biblScope></bibl> — Dēīch- <bibl><biblScope>[13b].</biblScope></bibl> — Dónner- <bibl><biblScope>[3d; 14]:</biblScope> <title>Donner (eig.; übrtr.).</title></bibl> <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>203;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 32; 11, 14; 14, 110; 149.</biblScope></bibl> — <comp>Dóppel-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[21].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[23f].</biblScope></bibl> — <comp>Dórn-:</comp> die ſich an die Dornen der Gradierwände anſetzende Gipskruſte (Dornſtein). — <comp>Drēī-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Drei-Takt, z. B. Dreſchender, Tanzender ꝛc., nam. als eine Gangart des Pferds (ſ. Paß 1).</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>1, 97;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>30.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. An- Sch. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>1, 412.</biblScope></bibl> — Dróſſel- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — <comp>Dúrch-:</comp></sense><sense n="1)">1) Name vieler Werkzeuge zur Durchlochung (ſ. d., vgl. Meißel, Dorn 3f). —</sense><sense n="2)">2) Art Sieb, z. B. in den Küchen ein Blechgefäß, in deſſen Boden eine Menge Löcher eingeſchlagen ſind. <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Reiter</title></bibl> <bibl><biblScope>II;</biblScope> <title>Rolle</title></bibl> <bibl><biblScope>3b;</biblScope> <title>Durchwurf ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) eine durch etwas Entgegenſtehndes hindurchgeſchlagne Offnung, z. B.: Der Weg zog ſich auf einem Wald-D. hin. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 70</biblScope> <title>(ſ. Lichtung) ꝛc., nam. (Bergb.) eine Gebirgsöffnung, womit</title></bibl> — und der Punkt, wo man damit — eine bereits früher beſtandne erreicht. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>60</biblScope> <title>(ähnl.</title></bibl> — wie es ſcheint — Nach-Sch. <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>H. 132): (Sein Recht auf einen Gang ꝛc.) mit offnen Durchſchlägen beweiſen, oft bei</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>übrtr.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>offenbar, unwiderleglich.</title></bibl> — 4) (Waſſerb.) <sense n="a)">a) Damm durch ein ſtehndes Waſſer. —</sense><sense n="b)">b) Zudämmung einer Brake im Deich. —</sense><comp>Ēīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) das Einſchlagen z. B.: Als der zweite E. [des Blitzes] geſchah. <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>302;</biblScope> <title>Wenn die dargebotne Hand ohne E. blieb.</title></bibl> <bibl><author>Kühne</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>89,</biblScope> <title>ſ. d. Folg.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) vralt.: ein Einem eingegebner An-Sch., Rath-Sch.: Einem Einſchläge geben. <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1334;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rockenph.</author> <biblScope>3, 119;</biblScope> <title>Durch teufliſchen E.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Das, worin Etwas eingeſchlagen, eingewickelt wird (Um-Sch.) ꝛc., ſ. d. Folg. —</sense><sense n="4)">4) (Bauk.) E. einer Thüre oder eines Fenſters: die Öffnung mit Rückſicht auf das Gewände. <bibl><author>Otte</author>  <title>Kunſtarch.</title></bibl> <bibl><biblScope>346.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) (Bergb.) unterirdiſche Gruben, als Anſammlungs- ort, nam.: <sense n="a)">a) des Zinnſteins in den Seifenwerken. —</sense><sense n="b)">b) der reichen Soole im Haſelgebirg. — 6) (Buchbind.) das Zuſammen-Schlagen oder -Legen eines einzuheftenden Blatts von größerm Format als das Buch (nam. Kupfertafeln ꝛc.). <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>XVIII.</biblScope></bibl> — 7) (Deichb.) Raſenbekleidung eines Deichs (ſ. 3). — 8) (Forſtw.) gehegtes, geſchontes Revier. — 9) (kaufm. ꝛc.):</sense><sense n="a)">a) Einlage (ſ. d. 2a) eines Briefs, Packets ꝛc.: Etwas durch E. ſchicken. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>222;</biblScope> <title>Unter E. ſchreiben.</title></bibl> <bibl><biblScope>357.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Trinkgeld für den Ablader, der Frachtſtücke bis in die Niederlage ſchafft. — 10) (Maler.) das Einſchlagen (ſ. d. 10c) der Farbe. — 11) (Schneid. ꝛc.) eingeſchlagner, eingenähter Saum. — 12) (Thierarzn.) breiartige Maſſe, in die ein kranker Pferdehuf eingeſchlagen wird, ſ. <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Über-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Um-Sch.</title></bibl> — 13) (Web.) ſ. Kette <bibl><biblScope>9,</biblScope> <title>eig. und übrtr., z. B.: Sich verhalten, wie Zettel [ſ. d.] und E., ein Gleichnis, das ich ſo gern brauche.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>509b;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 296; 3, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 351; 13, 204;</biblScope> <title>Ein fremder</title></bibl> Religions-E., dem man ſeine Ideen zwiſchenwebte. <bibl><biblScope>188</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — 14) (weidm.)</sense><sense n="a)">a) „das Gras, das dem Hirſch in den Schalen ſtecken geblieben und das in die Fährte fällt, wenn er über harte Wege zieht.“ <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>249;</biblScope></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 9b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) die eingeſchlagne Offnung beim Dachsausgraben. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 159a</biblScope> <title>(ſ. Kaſten 2n).</title></bibl> — 5) (Weinhand.) was zur Verbeßrung der Farbe und des Geſchmacks in den Wein gethan wird; nam. ſchwefelgetränkte Zeugſtreifen. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>1, 51, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — z. B. <bibl><biblScope>[3d]</biblScope> <title>eines Gewitters.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 328.</biblScope></bibl> — das Fallen der Eiszacken von den Felswänden. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Eīnzel-:</comp> <comp>Eīs-:</comp> <comp>Eīſen-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Hammer-Sch. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Monopol als Eiſenhändler. <bibl><author>Adelung.</author></bibl> —</sense><sense n="3)">3) eiſenſchüſſiger Jaſpis. <bibl><author>Nemnich.</author></bibl> — Entlādungs- <bibl><biblScope>[4d].</biblScope></bibl> Entſchēīdungs- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 295.</biblScope></bibl> — Ērdbeer- <bibl><biblScope>[8b].</biblScope></bibl> — Fächer- <bibl><biblScope>[3b ꝛc.]:</biblScope> <title>Schlag mit dem Fächer.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 224.</biblScope></bibl> — <comp>Fāden-:</comp> (Schneider) das loſe vorläufige Zuſammenheften zweier Theile. — <comp>Fálten-:</comp> das Faltenſchlagen, beſ. in Gewändern, und die Art wie die Falten fallen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 240; 241;</biblScope></bibl> <bibl><author>Winckelmann</author> <biblScope>5, 36; 47,</biblScope> <title>ſ. Faltenwurf; Mantel</title></bibl> <bibl><biblScope>1a.</biblScope></bibl> — Famīli-en- <bibl><biblScope>[8]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author> <biblScope>10, 27.</biblScope></bibl> — <comp>Fāūſt-:</comp> <bibl><biblScope>[3b ꝛc.]</biblScope> <title>Schlag mit der Fauſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 33;</biblScope> <title>Fauſt- und Ferſenſchläge.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 43.</biblScope></bibl> — <comp>Fêhl-:</comp> das Fehlſchlagen, Fehlſchlagung: Für den F. ihrer Hoffnungen Erſatz. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>860b;</biblScope> <title>Kein Hindernis konnte ſeine Kühnheit beſchränken, kein F. ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>991a;</biblScope> <title>Wir zittern vor dem F. derſelben Plane, deren Vereitlung ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1137a ꝛc.;</biblScope> <title>Fehlſchläge</title></bibl> <bibl><biblScope>875a; 1003a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Férſen-:</comp> ſ. Fauſt-Sch. — <comp>Fēūer-:</comp></sense><sense n="1)">1) das Feuerſchlagen. —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) Feuerſtahl. <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 435a.</biblScope></bibl> — <comp>Fínger-:</comp> Schlag mit dem Finger, z. B. <bibl><biblScope>[3b],</biblScope> <title>aber auch beim Spiel eines Inſtruments.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author> <biblScope>lM“lm</biblScope></bibl> gel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>F. eines Vogels (z. B.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 271 ꝛc.),</biblScope> <title>der Grillen</title></bibl> <bibl><author>(Tſchudi</author>  <title>Th. 48), der Zeit</title></bibl> <bibl><author>(Zſchokke</author> <biblScope>8, 251),</biblScope> <title>der Wahrheit</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>2, 157);</biblScope> <title>Ein F. [der Hoffnung]</title></bibl> — und hinter uns Äonen! <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 347 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Fǖr-:</comp> ſ. Vor-, Wehr-Sch. — <comp>Fūß-:</comp> Schlag mit dem Fuß, z. B. <bibl><biblScope>[3b],</biblScope> <title>ſ. Ferſen-Sch. oder</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Die künſtlichen Fuß- und Schenkelſchläge [der Ballett-Tänzer].</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>HambTh.</title></bibl> <bibl><biblScope>512.</biblScope></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp> z. B.</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ein Schlag als Erwidrung eines empfangnen, Wi(e)der-Sch.</title></bibl> — 2) Gegenprall (ſ. d.): Das Boot von den Gegenſchlägen des Waſſers überſpritzt. <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 218;</biblScope> <title>Fing den Stoß .. auf .., daß die Lanze | vom G. .. brach.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 113;</biblScope> <title>Boden, der feinen Huf durch keinen harten G. beleidigt. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 336 ꝛc.</biblScope></bibl> — Gehírn- <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — Gēīer- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>das Todtſchlagen der Waſſerſchwalben (ſ. Geier 2) mit Stangen.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 63.</biblScope></bibl> — <comp>Gewált-:</comp> Befreit ihn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vom G. | wilder Rachluſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 308,</biblScope> <title>vgl. Gewaltſtreich.</title></bibl> — Gewítter- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>23, 24 ꝛc.</biblScope></bibl> — Glócken- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) das Glockenläuten. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 325.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Schlag der Uhr: Mit dem achten G. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 66;</biblScope> <title>Mit dem G. elf.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 133;</biblScope> <title>Auf den G.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, IV ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Götter-:</comp> z. B.: Sie greifen in die Saiten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit gewalt’gen Götterſchlägen</title></bibl> <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 20.</biblScope></bibl> Hácken- (ſ. HackeI, II): 1) Ferſen-Sch. — 2) Schlag mit der Hacke oder Haue: Die Hammer- und Hackenſchläge [der Maurer]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 63.</biblScope></bibl> — Hāgel- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>ſchmetternder Hagel.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 339;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Kieſel- Sch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 180.</biblScope></bibl> — <comp>Hálb-:</comp></sense><sense n="1)">1) Baſtard-Sch. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — <comp>Hámmer-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Schlag mit dem Hammer, ſ. Hacken-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>auch (ſ. Hammer 4): Das Haus auf den H. geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39 =</biblScope> <title>verauktioniert ꝛc.; Hammerſchläge [des Schickſals].</title></bibl> <bibl><author>Herbert</author>  <title>Nap.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 97,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3c].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[17].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Hammerſchlacke: Da ſich das Eiſen in der Glühhitze mit einer Rinde von Glühſpan (H.) überzieht. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>3, 225; 1, 605 ꝛc.;</biblScope> <title>Kupferabfälle,</title></bibl> Kupfer-H. <bibl><author>Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 195 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.: Eiſen-, Kupfer- Sch.</title></bibl> — <comp>Hánd-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ſ. Fauſt-Sch., ſelten (wegen 2).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) das Einſchlagen in Jemandes Hand, z. B.: Er trank dem Peleiden mit H. <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 224,</biblScope> <title>ihm die Hand gebend;</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>495 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein Grüßen und ein</title></bibl> Hände-Sch. <bibl><author>Uhland</author>  <title>Ernſt</title></bibl> <bibl><biblScope>1 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. bei Gelöbniſſen, Abſchluß eines Vertrags, Handels ꝛc.: Zöge mich nicht die Ritterpflicht, der heilige H.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 54;</biblScope> <title>Der H. beſtimmt das ganze Schickſal des Jahres [für den Dienſtboten].</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 85;</biblScope></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>152;</biblScope> <title>Man verbindet ſich durch Wort und H.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>972a; 467a ꝛc.</biblScope></bibl> — Hángend- <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> — <comp>Hāū-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[15].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[20].</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp> hauptſächlicher Schlag, z. B.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. Blitz- Sch. —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[3; 3c; 24 ꝛc.]:</biblScope> <title>Im Rücken des Feindes den H. zu thun.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210; 5, 115;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>68 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hérz-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Puls, eig. und übrtr.: Den H. der Zeit verſpüren.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author> <biblScope>460;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 2, 540;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>316 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Er wiederholt’s mit jedem</title></bibl> Herzens-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 205;</biblScope></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>154 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) Herzſchlächtigkeit. — 3) <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — 4) Geſchlinge. — Hêge- <bibl><biblScope>[12]:</biblScope> <title>Schonung.</title></bibl> — <comp>Hēū-:</comp></sense><sense n="1)">1) das Heu-Mähen oder -Schlagen. —</sense><sense n="2)">2) (ſ. 1) Heuwieſe. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>298b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) verderbt ſt. Hege-Sch. — <comp>Hímmel-:</comp> Donner-Sch.; als Fluchausruf. <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Er.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26,</biblScope> <title>vgl.: Der Himmel ſchlage drein! ꝛc.</title></bibl> — <comp>Hínter-:</comp> ſchwzr.:</sense><sense n="1)">1) Hinterhalt. — 2) Summe, worum Jemand wirthſchaftend zurückgekommen, ärmer geworden, Ggſtz.: Vor-oder <bibl><author>Für-(Gotth.</author>  <title>G. 29) Sch.</title></bibl> — Hóffnungs- <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> — <comp>Hólz-:</comp></sense><sense n="1)">1) das Holzſchlagen und das Recht dazu in einem Revier. — 2) <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> — <comp>Hórden-:</comp> H. <bibl><author>(Zeitſchr.</author>  <title>f.</title></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Recht</author> <biblScope>13, 167);</biblScope> <title>Hürden-, Pferch-, Pfirch-Sch., das Aufſchlagen von Schafhürden, nam. zur Düngung des Ackers</title></bibl> — und: Recht oder Verpflichtung dazu, ſ. Pfirchrecht; Pferch <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Hūf-:</comp></sense><sense n="1)">1) von Huf: <sense n="a)">a) ſ. Be-Sch. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) der Tritt des Pferdehufs, z. B. in Bezug auf den Schall <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Er hörte ihre Hufſchläge klattern.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 280 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Wirft ihn unter den H. ſeiner Pferde.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>395b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a ꝛc.</biblScope> <title>und: der Eindruck davon im Boden, Spur, Fährte: Dem H. nachgehn.</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>(vgl. Tau-Sch.; Vor-Sch. 6).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Weg für die Schiffpferde, vgl. Leinpfad; Saum-Sch. —</sense></sense><sense n="2)">2) (von Hufe) H., Hufen-Sch. <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> — Hǖhner- <bibl><biblScope>[10a].</biblScope></bibl> — <comp>Húnde-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[8d].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) das Auffangen (und Todtſchlagen) policeiwidrig umherlaufender Hunde (durch die „Hundeſchläger“ oder Scharfrichterknechte). — <comp>Hürden-:</comp> Horden-Sch. — <comp>Hütten-:</comp> Terrain- Bereich eines Hüttenwerks ſammt Zubehör. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>133,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> — <comp>Jūbel-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[6].</biblScope> <title>Der Lerche J.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel.</author></bibl> — Kanōnen- <bibl><biblScope>[4; 14].</biblScope></bibl> — Kaſtagnétten- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 359.</biblScope></bibl> — Kāūf- <bibl><biblScope>[10].</biblScope></bibl> — <comp>Kêgel-:</comp> Art Kegelſpiel. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — Kēūlen- <bibl><biblScope>[3a; b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>24;</biblScope> <title>Keulſchläge.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 235 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kīēſel-:</comp> ſ. Hagel-Sch., -Stein. — <comp>Knīē-:</comp> ſ. Spritzleder. — <comp>Kólben-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3a; b]</biblScope></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 295b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) veralt. (Hüttenw.): Aufbereitungsſtätte bei den Waſchwerken. <bibl><author>Scheuchenſtuel.</author></bibl> — Kóppel- <bibl><biblScope>[18a].</biblScope></bibl> — <comp>Krēūz-:</comp> z. B. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 286b</biblScope> <title>(Schlag, mit einem Kreuz als Waffe geführt) ꝛc., nam. (Hutmach.) das kreuzweiſe Schlagen des Filzes (ſ. d. 1).</title></bibl> — <comp>Kúpfer-:</comp> ſ. Hammer-Sch. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Kútſchen- <bibl><biblScope>[9c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 57 ꝛc.</biblScope></bibl> — Lāūten- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 307.</biblScope></bibl> — <comp>Lêber-:</comp> ſ. Lebererz. — <comp>Lêhm-:</comp> Schichte geſchlagnen Lehms. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 378.</biblScope></bibl> — Līēbes- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>von lieber Hand.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 71.</biblScope></bibl> — Līēgend- <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> — Lúngen- <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — Márl- <bibl><biblScope>[23f].</biblScope></bibl> — Mēīſen- <bibl><biblScope>[9b].</biblScope></bibl> — Ménſchen- <bibl><biblScope>[8d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>588;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 33 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Míß-:</comp> Fehl-Sch. <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>274.</biblScope></bibl> — Míttel- <bibl><biblScope>[8]:</biblScope> <title>Menſchen vom M.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 213;</biblScope> <title>Dem M. der Bildung die Arbeit des Denkens erleichtern.</title></bibl> <bibl><author>Monatbl.</author> <biblScope>1, 362b.</biblScope></bibl> — <comp>Mönch(s)-:</comp> ſ. Mönch <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — <comp>Mórd-:</comp></sense><sense n="1)">1) mordender Schlag; Todt-Sch., Mord: Es iſt Das auch einer jener ſtillen Mordſchläge vom grünen Tiſch. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>124.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[14].</biblScope></bibl> — <comp>Mórgen-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>Der Lerche M.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Beim M.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 239 =</biblScope> <title>beim Schlag der Morgenſtunde.</title></bibl> — <comp>Nāch-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[21].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. Blitz-Sch. — 4) (ſelten) Nachwirkung. <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XVIII.</biblScope></bibl> — 5) ſ. Durch-Sch. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Náchtigallen- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — Nácken- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>ein Schlag in den Nacken, eig. und übertr.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope> <title>Sie freuen ſich, wenn Jenen ein N. geſchieht [ſie etwas Unangenehmes trifft].</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 93;</biblScope> <title>Durch die Nackenſchläge eines unglücklichen Krieges .. aus ſeinen weichen Jugendträumen geweckt.</title></bibl> <bibl><author>Jacob</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Nichts als Nackenſchläge [nur Un- angenehmes] von Etwas, das man thut, haben ꝛc., ſ. After- Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Nacken</title></bibl> <bibl><biblScope>1d;</biblScope> <title>grimmen, Anm.</title></bibl> — Nérven- <bibl><biblScope>[11].</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> ſ. Auf-Sch. <bibl><biblScope>3; 9;</biblScope> <title>ferner (veralt.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Todt-Sch., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 303; 305 ꝛc.,</biblScope> <title>namentl. aber (Chem.): was aus einer Flüſſigkeit ſich niederſchlagend zu Boden fällt: Süßwaſſergebilde, die als Niederſchläge von Binnenſeen zu betrachten ſind.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>516;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 260;</biblScope></bibl> <bibl><author>Liebig</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>43 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. Präcipitat); ferner: Blei-, Silber-N. ꝛc.; die niederſchlagende Feuchtigkeit: Durch die wäſſrigen Meteore oder den N.</title></bibl> <bibl><author>Gaspari</author> <biblScope>260.</biblScope></bibl> — Pāūken- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>13a ꝛc.</biblScope></bibl> — Pēītſchen- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>290.</biblScope></bibl> — Pfêrde- <bibl><biblScope>[8d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Rüſtow</author>  <title>gK.</title></bibl> <bibl><biblScope>218;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 149; 234 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Reit- oder Wagen-Sch. <bibl><author>Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 279a.</biblScope></bibl> — Pférch-, Pfírch-: ſ. Horden-Sch. — <comp>Prōb-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Scharmützel.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>65b ꝛc.</biblScope></bibl> — Púls- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>ſ. Puls</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Bode</author>  <title>Empf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 217 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nu ꝛc.: Einen P. nachher.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 142; 237;</biblScope> <title>Mit jedem P.</title></bibl> <bibl><biblScope>181; 15, 244;</biblScope> <title>In dem zehnten Theile von einem P.</title></bibl> <bibl><biblScope>156;</biblScope> <title>Einige Pulsſchläge lang.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 249</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 205) ꝛc.;</biblScope> <title>auch: [Ich will] keinen Hauch [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>3]</biblScope> <title>und keinen P. leugnen ꝛc.; Neben dem wärmſten P–e [Gefühl] für das Wohl aller Menſchen.</title></bibl> <bibl><author>Forſer</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 415 ꝛc.</biblScope></bibl> — Púmpen- <bibl><biblScope>[23g].</biblScope></bibl> — <comp>Quêr-:</comp> eine quer durch einen Raum hindurchgeſchlagne Abtheilung: Hat die Höhle einen Q. oder ein doppeltes Gewölbe. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 173;</biblScope> <title>[Das Gefängnis] durch einen Q. abgetheilt. It.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 40 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>[12]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 168,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel;</author></bibl> <bibl><author>Bechius</author> <biblScope>129 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. querſchlägig.</title></bibl> — Rakēten- <bibl><biblScope>[14].</biblScope></bibl> — <comp>Rāth-:</comp> ſ. Rath <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Höret nun den R. des Herrn, den er über Edom hat.</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>49, 20,</biblScope> <title>wofür es bei</title></bibl> <bibl><author>Eck</author>  <title>heißt: Höret den Rath des Herrn, den er von Edom angeſchlagen [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>13] ꝛc.</biblScope> <title>Scherzh.: Rathſchläge, welche man Radſchläge nennen könnte.</title></bibl> <bibl><author>ETAHoffmann</author>  <title>Ausgw.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 394</biblScope> <title>(ſ. Rad 2d); veralt.: Zum R. des Landes [Landtag] erſcheinen.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 234.</biblScope></bibl> — <comp>Rēīt-:</comp> ſ. Pferde-Sch. — <comp>Rēīter-:</comp> ſ. <bibl><biblScope>[8b].</biblScope></bibl> — Rínd- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>an Orten, wo unter den Fleiſchern das Rinderſchlachten in der Reihe herumgeht, die Reihe, wie ſie die einzelnen trifft.</title></bibl> — <comp>Rítter-:</comp> Schwert- Sch., wodurch Jemand zum Ritter (ſ. d. 1c) geſchlagen wird. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 203 ꝛc.</biblScope></bibl> — Róbben- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Robbenfang.</title></bibl> <bibl><author>Wilkomm</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>102.</biblScope></bibl> — Róller- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope> <title>ſ. Roller</title></bibl> <bibl><biblScope>2g.</biblScope></bibl> — <comp>Rōth-:</comp> Spießglanzblende. — <comp>Rück-:</comp> z. B.</sense><sense n="1)">1) ſ. <bibl><biblScope>[8]</biblScope> <title>Zurückartung: Einen R. zum echten Typus bewirken.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>V. (61)</title></bibl> <bibl><biblScope>132 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 2).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Rückwirkung: Wenn wir Sitten .. der verſch. Völker kennen lernen, ſo übt Das einen bedeutenden R. auf uns. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>30, 66 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ein Schlag, wodurch Etwas ſtatt vorwärts zu kommen zurückgeworfen wird, nam. übertr.: Von denen arge Rückſchläge zu befürchten waren. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 59;</biblScope> <title>Es war ein furchtbarer R. in den Enthuſiasmus.</title></bibl> <bibl><author>Höſer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>287.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) ſ. Vlitz-Sch. — Rūder- <bibl><biblScope>[23d]:</biblScope> <title>Erſchallt . . die Fluth von Ruderſchlägen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 245;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>81 ꝛc.</biblScope></bibl> — Rúnd- <bibl><biblScope>[23f].</biblScope></bibl> — <comp>Sāūm-:</comp> Saum-Pfad, -Steig. <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 373; 408.</biblScope></bibl> — <comp>Schénkel-:</comp> ſ. Fuß-Sch. — Schíckſals- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 404.</biblScope></bibl> — Schírm- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Schlag beim Fechten.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>60, 5</biblScope> <title>(ſ. ſchirmen, Anm).</title></bibl> — <comp>Schlúmp-:</comp> ſ. Schlump. — Schópf-, Schóppen-, Schúppen-: ſ. After-Sch. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — Schwêrt- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Ohne Sch. [Gefecht].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 120 ꝛc.;</biblScope></bibl> Schwerterſchläge. <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>300.</biblScope></bibl> — Sēīger- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Glocken-Sch.: Kaum ſcholl der zwölfte S.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 100 ꝛc.</biblScope></bibl> (Zeiger-Sch. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>IBMichaelis</author> <biblScope>46).</biblScope> <title>Auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Nu, Augenblick, wohl</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Zeit des Ticktacks: Sah</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>einen S. zu.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>234;</biblScope> <title>Jeden S. F.</title></bibl> <bibl><biblScope>285 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīten-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[9c]</biblScope> <title>des Wagens.</title></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 447.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Schlag in die Seite, von der Seite ꝛc.</title></bibl> — Sílber- <bibl><biblScope>[6].</biblScope></bibl> — Stāūpen- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Drollinger</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>133.</biblScope></bibl> — Stóck- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 384.</biblScope></bibl> — Stúnden- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Glocken-Sch.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>214 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw. ſtatt Stunde.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 423.</biblScope></bibl> — Stúrm- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>das Sturm-Läuten oder -Schlagen und: die dadurch aufgebotne Mannſchaft: Alle Feinde .. mit allgemeinem St. aller Enden zu verfolgen.</title></bibl> <bibl><author>Mager</author> <biblScope>2, 284¹</biblScope> <title>(ſ. Landſturm ꝛc.).</title></bibl> — Tákt- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — Tátzen- <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>Ver.</title></bibl> <bibl><biblScope>70.</biblScope></bibl> — <comp>Tāū-:</comp> (weidm.) Fährte im Tau. <bibl><author>Schm.</author></bibl> — Tāūben- <bibl><biblScope>[10]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27 ꝛc.</biblScope> <title>Sprchw.: Wie die Katze</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 351;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 132),</biblScope> <title>der Fuchs</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>8, 22),</biblScope> <title>Marder</title></bibl> <bibl><author>(Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 155)</biblScope></bibl> — aus (oder von) dem T. weggehn, ſchleichen ꝛc.; Etwas iſt (wie) ein T. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 54;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>248;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 141,</biblScope> <title>in Bezug auf das beſtändige Aus- und Einfliegen.</title></bibl> — <comp>Tōdt-:</comp> die Handlung, wo man Jemand todtſchlägt, namentl. ohne den Vorſatz der Tödtung, beſ. im Affekt des Zorns (vgl. Mord <bibl><biblScope>1; 2):</biblScope> <title>Einen T. begehn; verüben</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>33, 45),</biblScope> <title>ver- alt.: thun</title></bibl> <bibl><biblScope>(4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>35, 6) ꝛc.;</biblScope> <title>Warum denn da gleich Mord und T.?</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 110 ꝛc.;</biblScope> <title>Todtſchläge.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 171; 28, 236; 266;</biblScope></bibl> <bibl><author>HSachs</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 142 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Trāūer-:</comp> z. B. <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Trauerſchläge [der Glocke].</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>79a.</biblScope></bibl> — Tríller- <bibl><biblScope>[21].</biblScope></bibl> — Trómmel- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>135;</biblScope></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>371b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Über-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Aus-Sch. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſ. Anſchlag 13) ungefähre Uberrechnung: Einen U. machen, z. B. einen genauen, wie lang Einen Etwas beſchäftigen wird <bibl><author>(G.</author> <biblScope>21, 136 ꝛc.);</biblScope> <title>einen vortheilhaften, wie hoch Etwas kommen wird</title></bibl> <bibl><author>(Rabner</author> <biblScope>4, 62);</biblScope> <title>einen kleinen</title></bibl> <bibl><author>(L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3);</biblScope> <title>den, daß das Einkommen hinkeichen wird</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>17, 98) ꝛc.;</biblScope> <title>Nach Jemandes</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>12, 384;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author>  <title>391aꝛc.), nach dem billigſten Ü.</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>9, 62);</biblScope> <title>Nach den bewährteſten Überſchlägen zählt Trapezunt beiläufig</title></bibl> <bibl><biblScope>5800</biblScope> <title>Wohnhäuſer.</title></bibl> <bibl><author>Falmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 62 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (Arzn.) äußerliche Heilmittel, die — und inſofern ſie — über (oder um) einen kranken Körpertheil geſchlagen (gelegt) werden (häufiger: Um-Sch., ſ. Ein-Sch. 12): Mit warmen Überſchlägen meinem Übel abhelfen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 76;</biblScope></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>316 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (Bauk.) der Riemen (ſ. d. 2) als oberſtes Glied. <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>2, 433a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) (Schneid. ꝛc.): <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Auf-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>Aus-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4b ꝛc.:</biblScope> <title>Vorn im Ü. an ihrem Ärmel.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 124;</biblScope> <title>Purpur .. und deſſen Ü. ein Hermelin.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>494 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ü. [der übergeſchlagne Theil der Toga].</title></bibl> <bibl><author>Guhl</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 223 =</biblScope> <title>Um-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>ebd.—</biblScope></bibl></sense><sense n="b)">b) Kragen (ſ. d. 2), nam. als ſelbſtändiger Theil des Anzugs, theils als mantelartige Einhüllung, theils als Schmuck und Ornat (ſ. Rathsherrnkragen und beſ. Bäff): Zuſchnitt eines Prediger-Ü–s. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 27;</biblScope> <title>Sechs Hemden, ſechs Überſchläge.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 260;</biblScope> <title>Abbé mit Ü.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 312;</biblScope> <title>Ein ernſter Rath | im Mantel und im Ü–e.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Überſchlägelchen.</title></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>1, 122;</biblScope> <title>Wer eine Perücke und einen Mantel trägt, heißt ein Reicher; Mütze und Ü. ſind das Zeichen eines Armen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>748b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="6)">6) (Tuchſcher.) eine Stelle, die beim Scheren überſchlagen (d. h. ungeſchoren geblieben) iſt. — <comp>Um-:</comp></sense><sense n="1)">1) das Umſchlagen (ſ. d. <bibl><biblScope>II 1);</biblScope> <title>die Wendung, wodurch Etwas plötzlich entſchieden anders wird: Solcher totalen Umſchläge in der Werthſchätzung ihrer Schriftſteller hat ſich keine gebildete Nation ſchuldig gemacht.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, XI;</biblScope> <title>Jener U. in ſeiner Anſicht.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>Leſſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 205;</biblScope> <title>Die Roßbacher Schlacht gab auch hierin einen U. und</title></bibl> Aus-Sch. <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>260;</biblScope> <title>Ein glücklicher U.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Sanſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>3, 185 ꝛc.;</biblScope> <title>Der fromme</title></bibl> Gemüths-U. unſres Gefangenen. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222;</biblScope> <title>Die fabelhafteſten Glücksumſchläge.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228 ꝛc.</biblScope></bibl> — Namentl. von plötzlichem Übergang in einen ſchlechten Zuſtand, ſ. <bibl><author>Erbvergl.</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>20 ꝛc.,</biblScope> <title>nam.:</title></bibl> <sense n="a)">a) das Verderben von Getränken (Bier, Wein, Milch) durch atmoſphäriſche Einwirkungen. —</sense><sense n="b)">b) Abortus. — 2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Auf-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — 3) eine um Etwas herum-geſchlagne (oder -gelegte) bieg- und ſchmiegſame Umhüllung, z. B.:</sense><sense n="a)">a) Ein U. von Papier um ein Packet, um den Einband eines Buchs ꝛc.; Der U. eines Hefts; Ein U. zu einem Theateralmanach. .. Die kleine Bücherdecke (ſ. Decke 2b). <bibl><author>PhORunge</author> <biblScope>1, 355;</biblScope></bibl> Buchum- ſchläge. ebd. ꝛc.; Die Siegel des U–s [Kouverts, ſ. d.] erbrechen. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 177;</biblScope></bibl> Brief-U. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>7, 4; 8, 78,</biblScope> <title>ſ. U.-Tuch ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Arzn.) ſ. Über- Sch. <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 243;</biblScope> <title>Kalte Umſchläge um den Kopf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 209;</biblScope> <title>Umſchläge, Latwergen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 252 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl.: Drei Tropfen, | ein U. dieſes mondgebleichten Tuchs.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 69,</biblScope> <title>ſ. Auf-Sch. 7);</title></bibl> Bleiwaſſer- <bibl><author>(Jris</author> <biblScope>7, 531),</biblScope></bibl> Brei- <bibl><author>(Falke</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 385),</biblScope></bibl> Kräuter- <bibl><author>(Rahel</author> <biblScope>2, 192)</biblScope> <title>Umſchläge ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (Bot.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Mantel (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>5a; b) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (kaufm.) Schau-Ende (ſ. d., vgl. Ggſtz.: Einlage 2b). —</sense><sense n="e)">e) ſ. Über-Sch. <bibl><biblScope>5a.</biblScope></bibl> — 4) (Deichb.) ein um einen Deichbruch gekrümmt herumgeführter neuer Deich. — 5) (weidm.) U., Hirſchzeichen: er zieht und ſchiebt mit den Schalen Moos und Kraut ſo um, daß die Wurzeln in die Höhe ſtehen. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>295.</biblScope></bibl> — 6) Umſatz (ſ. d. 1): Sein jährlicher U. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 232;</biblScope> <title>Wo die Menge des Abſatzes .. häufigere Umſchläge . . zuwegebringt.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187; 15 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: „Ver-Sch.“</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>(ſ. umſchlagen</title></bibl> <bibl><biblScope>II 7).</biblScope></bibl> — 7) (ſ. 6) Bez. eines großen Jahrmarkts in nordd. Städten, z. B. in Kiel <bibl><author>(Olearius</author>  <title>Reiſ. 399b) ꝛc.</title></bibl> — 8) (ſ. 6) veralt.: Gewinn („Ver- Sch.“); Zinſen, z. B. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 147 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Den Wucher .., den man nennet den U.</title></bibl> <bibl><author>Agricola</author> <biblScope>153 ꝛc.;</biblScope> <title>Um-</title></bibl> ſchläger [Wuchrer]. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>133a.</biblScope></bibl> — Unglücks- <bibl><biblScope>[3c]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Bahrdt</author> <biblScope>3, 25.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Unter-:</comp></sense><sense n="1)">1) Unterſchlagung, Unterſchleif: Zu Abkehrung der auf andere Art unvermeidlichen Unterſchläge. <bibl><author>Erbvergl.</author></bibl> <bibl><author>Beil.</author> <biblScope>68;</biblScope></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Bann</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40; 64 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Zwiſchenwand, Abtheilung: Ein Lädlein, darinnen zwanzig unterſchiedene Unterſchläglein. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>567a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (Buchdr.) Unter jede richtig juſtierte Kolumne wird noch beſ. eine Zeile ſtarker Quadraten .. der ſogen. U. geſetzt ꝛc. <bibl><author>Franke</author>  <title>Kat.</title></bibl> <bibl><biblScope>58; 82 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) (Schiff.) Balkfüllungen an beiden Seiten der Fiſchungen eines Maſts. — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ab-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 226; 17, 262; 29, 112 ꝛc.;</biblScope></bibl> Bretter-V. <bibl><biblScope>25, 175; 31, 63 ꝛc.,</biblScope> <title>auch Papiermach.: ſ. Haube</title></bibl> <bibl><biblScope>2g</biblScope> <title>und verſchlagen</title></bibl> <bibl><biblScope>19.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Rehe</title></bibl> <bibl><biblScope>III</biblScope> <title>(ſ. d., vgl. verſchlagen 22).</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. An-Sch. <bibl><biblScope>13</biblScope> <title>(und verſchlagen 20); Um-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6; 8;</biblScope> <title>Vor-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>7.</biblScope></bibl> — Vólks- <bibl><biblScope>[8d]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 89 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Das, was man Einem, damit er darauf eingehe, vorlegt (vorſchlägt): Er ſoll Vorſchläge thun, die annehmlich ſind. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 174;</biblScope> <title>Hier liegen zwei Vorſchläge auf gleichen Schalen.</title></bibl> <bibl><biblScope>288;</biblScope> <title>Einem Vorſchläge machen; Etwas in V. bringen, haben; Einen V. annehmen; ab-, zurück-, von der Hand weiſen; Auf den V. (nicht) eingehn; V. zur Güte (ſ. d. 5) ꝛc.; Einwendungen und</title></bibl> Beſſerungsvorſchläge. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 25</biblScope> <title>(ſ. Amendement); Ihr Dienſt vorſchläge für mein Haus zu thun.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 65,</biblScope> <title>ihr eine Dienſtſtellung in meinem Haus vorzuſchlagen;</title></bibl> Friedensvorſchläge. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>3, 20;</biblScope> <title>Der Jüngſten einen</title></bibl> Heiraths-V. zu thun. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 261; 249 ꝛc.;</biblScope></bibl> Vergleichs- <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>3, 18),</biblScope></bibl> Vermittlungs-V. ꝛc. Dazu: Die vorſchlägigen [Bau-] Riſſe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 139 =</biblScope> <title>vorſchläglich, auf Vorſchlägen beruhnd.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und vorſchlagen 13) die Preisfordrung des Verkäufers für ſeine Waare.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 141,</biblScope> <title>gw. aber: das Zuviel in ſeiner Fordrung, das er ſich abhandeln läſſt.</title></bibl> —</sense><sense n="4)">4) etwas vor etwas Andres zu deſſen Schutz und Halt Geſchlagnes oder Befeſtigtes, z. B.: <sense n="a)">a) (Bergb.) ein das Ausſchieben der Stempel und Spreizen hinderndes Eiſen. —</sense><sense n="b)">b) (Dachdeck.) der Kalk zur Befeſtigung der Ziegel. —</sense><sense n="c)">c) (Deichb.) vorgeſchlagne Pfähle. —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Waſſerwehr (auch</title></bibl> Für-, Wehr-Sch. <bibl><author>Scheuchenſtuel).</author></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (Schriftgieß.) ein beim Auseinandernehmen des Gießinſtruments die Matrize haltender Meſſingbügel ꝛc. —</sense></sense><sense n="5)">5) (Buchdr.) der leere Raum oben auf einer Anfangsſeite. — 6) (Reitk.) das Berühren des Bodens mit der Hufſpitze. — 7) V. (Ver-Sch. <bibl><author>Campe),</author></bibl> Filz-, Heu-V., ſ. Pfropf <bibl><biblScope>II 1a.</biblScope></bibl> — 8) (Muſ.) <bibl><biblScope>[21].</biblScope></bibl> — 9) (Tuchm.) ſ. Niep. — 10) (Fuhrmann.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Ortſcheit (ſ. d.).</title></bibl> — 11) ſ. Hinter-Sch. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 12) ſ. Zu-Sch. <bibl><biblScope>2b.</biblScope></bibl> — 13) (Landw.) die beim Vorſchlagen (ſ. d. 14) des Getreides ausfallenden Körner: Zur Saat wähle man den V. oder Vorſprung, ſ. ferner Klopfe <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Wáchtel- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope> <title>ſ. pick; Wachtelgeſang.</title></bibl> — <comp>Wāgen-:</comp></sense><sense n="1)">1) Kutſchen-Sch. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Polko</author>  <title>NN.</title></bibl> <bibl><biblScope>179 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. Pferde-Sch. — <comp>Wáld-:</comp> z. B.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[15].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>W. eines Vogels (im Ggſtz. des erlernten).</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>203.</biblScope></bibl> — <comp>Wêhr-:</comp> ſ. Vor-Sch. <bibl><biblScope>4d.</biblScope></bibl> — Wēīn- <bibl><biblScope>[10].</biblScope></bibl> — Wēīzen- <bibl><biblScope>[18a]:</biblScope> <title>Der Lerche Neſt im W.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten.</author></bibl> — Wéllen- <bibl><biblScope>[2 ꝛc.]:</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 168;</biblScope> <title>Der Zeit empörter W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 363 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wétter- <bibl><biblScope>[3d]:</biblScope> <title>W. in die Eichen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Mit ihrem heil’gen W–e | mit Unerbittlichkeit vollbringt | die Noth .., was ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>2, 1254¹³).</biblScope></bibl> — <comp>Wī(ē)der-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ſ. Aus-Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Refler (ſ. d.). <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 221 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) (Muſ.) die Art, wie das Fugenthema hin und wider in den Stimmen auftritt. — <comp>Wínd-:</comp> (Forſtw.) Windbruch (ſ. d.). — <comp>Wírbel-:</comp> wirbelnder Schlag, z.B. <bibl><biblScope>[5; 6]</biblScope> <title>der Trommeln, der Lerche ꝛc.</title></bibl> — <comp>Wōgen-:</comp> Wellen-Sch., eig.; übrtr. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 255;</biblScope></bibl> <bibl><author>Görres</author>  <title>Ver.</title></bibl> <bibl><biblScope>54 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: das Ufer, wo die Wogen anſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 150; 169 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zāūber-:</comp> von zauberhafter Wirkung, z. B.: Plötzlich wie mit einem Z. <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Aq.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 29 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zauberruthe;</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 190 ꝛc.;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[3d]</biblScope></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>71 ꝛc.; [5]</biblScope> <title>Es verſchöne | mit leichtem Z. der Roſenfinger | die Alabaſterhand des Liedes Töne.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Al.</title></bibl> <bibl><biblScope>6.</biblScope></bibl> — <comp>Zēīger-:</comp> ſ. Seiger-Sch. — <comp>Zírkel-:</comp> z. B.: [Zwei Rundungen] nach einerlei Z. ausgeſchnitten. <bibl><author>G.</author> <biblScope>37, 16,</biblScope> <title>mit derſelben Zirkelöffnung geſchlagen.</title></bibl> — <comp>Zū-:</comp></sense><sense n="1)">1) ein die Gültigkeit eines abgeſchloßnen Handels bezeichnender Schlag, nam. bei Verſteigrungen (ſ. Hand-, Kauf-Sch.; Hammer 4) und: der unter den beſt. Bedingungen abgeſchloßne Handel ſelbſt: Der Z. müßte mindeſtens auf <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Jahre geſchehen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 121 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Vermehrung, Zuſatz: <sense n="a)">a) ſ. Ab-Sch. <bibl><biblScope>5a;</biblScope> <title>Z. zu der Steuer,</title></bibl> Steuer-Z. (oder -Erhöhung) ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) nam. (Hüttenw.): der bei Schmelzproceſſen ꝛc. mit aufgegebne Zuſatz. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 574; 2, 513; 524; 658</biblScope> <title>(auchVor-</title></bibl> Sch.): Erz-, Schlacken-Z., (vgl. vorſchlagen 12). —</sense></sense><sense n="3)">3) (niederd.) Zuſchließung von etwas Offnem ꝛc.: <sense n="a)">a) (Deichb.) die Zudämmung einer Brake. —</sense><sense n="b)">b) die Einhegung eines Stücks Landes (ſ. Gartenrecht ꝛc.) und: Zuſchläge nennt man im Stifte Osnabrück, was aus der gemeinen Heide und Weide zugeſchlagen und urbar gemacht oder im Zaune genutzt wird. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 213; 2, 197; 3, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Getreide-, Korn-Z. ꝛc. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sperre.</title></bibl> — Schnalz. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>204;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 163 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zwíſchen- <bibl><biblScope>[21] ꝛc.</biblScope></bibl></sense><comp>Zúngen-:</comp></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
