<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „schlack“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „schlack“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="127" uly="3798" lrx="1122" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0108__0930__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="26" uly="247" lrx="1015" lry="3325">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0108__0930__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlack" orig="Schláck">Schláck</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>(mundartl.) ſchlaff ꝛc. <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 797.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–(e)s; –e:</title></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 1) Schläks (ſ. d.). —</sense><sense n="b)">b) Bodenſatz der Salpeterlauge.</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlacke" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.,</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Hüttenw.: die im Feuer aus den erdigen Verunreinigungen und Metalloryden ſich bildende und von den Erzen ſich ausſcheidende glaſige Maſſe, eig. (ſ. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 121; 657;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scheuchenſtuel)</author>  <title>und übrtr.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>119, 119;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>184a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 147;</biblScope> <title>Alle Schalen und Sch–en der Zeit und des Individuums, durch welche ſich auch der Beſte hindurch- und herauszuarbeiten hat.</title></bibl> <bibl><biblScope>33, 165;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 189;</biblScope> <title>Von aller Sch. übler Gewohnheit gereinigt.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg. z. B.: <sense n="a)">a) eig. Blei-, Eiſen-, Erz-, Kupfer-, Kupferſchiefer- oder Schiefer- <bibl><author>(Mitſcherlich</author> <biblScope>2, 2, 215),</biblScope></bibl> Silber-, Zinn- Sch. ꝛc.; ferner nach dem Proceß, wobei ſie abfällt, z. B.: Anreicher-; (Eiſen-)Friſch-; Gar- und Roh-Sch. (ſ. garen <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>gar-, rohſchmelzen);</title></bibl> Hammer- Sch. (od. Hammerſchlag), beim Hämmern und Schmieden des Eiſens ꝛc. abſpringend, vgl.: Hammerſchmiede-, Eiſenſchmiede-Sch.; Hohofen-; Schlieg- <bibl><author>(Karmarſch</author> <biblScope>1, 247)</biblScope> <title>oder</title></bibl> Schlich-; Seiger-Sch.; Stein- Sch. (Sch. von der Bleiſteinarbeit). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 247 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner z. B.</title></bibl> Grau-Sch. <bibl><biblScope>254 ff.;</biblScope></bibl> Gruben-Sch., gewöhnliche Schlacke beim Silbertreiben; Halden-Sch. (ſ. Halde 2); Harz-Sch. Halden-Sch. der Harz-Bergwerke; Schaum-Sch., leicht und porös, Ggſtz. Stock- Sch., dicht und ſchwer mit ſtarkem Erz-, nam. Eiſengehalt ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) (übrtr.) Arzn.: Gewebs-Sch–n, Mauſerungsſtoffe: die zur weitern Thätigkeit untauglich gewordenen und wieder in die Säftemaſſe (in die Ernährungsflüſſigkeit und das Blut) zurücktretenden Beſtandtheile, welche durch den Sauerſtoff des Bluts in eine Art Verweſung gebracht und ſo in exkrementale Stoffe umgewandelt werden. <bibl><author>Bock</author>  <title>Diagn.</title></bibl> <bibl><biblScope>43.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (mundartl.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schlackdarm (ſ. d.); Schlackwurſt (ſ. d.).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlacken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) unperſ.: Es ſchlackt oder ſchlackert (ſ. d.), regnet anhaltend, ſo daß der Boden aufweicht (ſ. ſchlack <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Schlick; Schlackwetter.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Kn.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Schlacker-Wetter.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 194;</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>289a;</biblScope> <title>-Wind.</title></bibl> <bibl><biblScope>287b;</biblScope> <title>-Regen, ſ. d.): Froſt oder Sch.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 105.</biblScope></bibl> — 2) Das Erz ſchlackt ſehr, giebt viel Schlacken ꝛc. In Zſſtzg.: <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſchlackig oder ſchlackenhaft werden (vgl. verglaſen</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.),</biblScope> <title>z. B.: Sich be-ſch.; Glimmerſchiefer mit angeſchlackter Oberfläche.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 200;</biblScope> <title>Der umſchlackte Glimmerſchiefer .. Kugeln, deren Äußeres rauh überſchlackt iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>195 (191; 200 ꝛc.);</biblScope> <title>Völlig verſchlackte Lava.</title></bibl> <bibl><biblScope>233;</biblScope> <title>Dieſes Gemenge hat nicht nur ſich ſelbſt verſchlackt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>292;</biblScope> <title>Den Sandſtein gefrittet und verſchlackt.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 277;</biblScope></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 594;</biblScope> <title>Reines Silber, wenn es ſich mit Spießglas verſchlackt hat.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 90 ꝛc.,</biblScope> <title>übrtr.: Ein mehr verſchlacktes als vererztes Leben.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 116 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>z. B.: Das Eiſenoxyd zu ver-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 248 ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Ab-, aus-,</title></bibl> ent-ſch., von den Schlacken reinigen. —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlackenhaft" orig="~enhaft">~enhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchlacken-artig, -ähnlich. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schlacker" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schlackwetter (ſ. ſchlacken 1): Durch Schlicker-Sch. fort. <bibl><author>B.</author> <biblScope>287b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~rig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <orth expand="~erig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Bezug aufs Wetter: naß, ſo daß der Boden aufweicht: Schlackrigen Sturm. <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>183 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlackern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben; ſein):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſchlaff u. haltlos ſich bewegen: In <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>Falten zuſammengeſchrumpft ſchlackerten die ſchlaffen Segel.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 59;</biblScope> <title>Mit an der Erde</title></bibl> hin-ſch–den Köpfen. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>175 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchlacken</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Es ſchlackert und ſchneit. . . Laß ſch. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>173.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) kleckern (ſ. d,) ꝛc., nam. Schiff.: Mit den Riemen ſch., rudernd ſpritzen ꝛc., auch Zſſtzg.: Be-ſch., <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>bekleckern ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>4, 798 ff.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schlackig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos> :</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſchlackerig. — 2) ſchlacken-haltig oder -artig. (vgl. ſchlacken <bibl><biblScope>2; 2a):</biblScope> <title>Eine glänzende mehr ſch–e Oberfläche.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>63;</biblScope> <title>Sch–er Baſalt.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 460 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
