<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schimmer“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schimmer“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2554" lrx="1007" lry="4016">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0104__0926__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="283" lrx="1014" lry="4018">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0104__0926__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="44" uly="285" lrx="1028" lry="3691">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0105__0927__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schimmer" orig="Schimm~er">Schimm~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. ſchauen, Anm.; Schemen) Lichtſchein, z. B.: <sense n="a)">a) entggngſtzt dem gänzl. Fehlen des Lichts, dem Dunkel: Der Blinde ſieht Nichts, der am grauen Staar Leidende hat noch einen Sch. (Licht- Sch.); Matter, ſchwacher Sch. Auch übertr.: Wenn noch ein Sch. [ſ. Funke <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>von Ehrgefühl, von Vernunft in ihm iſt ꝛc.; Der Hoffnung Sch.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 71;</biblScope> <title>Sich nach einem Sch. von Möglichkeit umſehen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>33, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) entggngſtzt dem vollen Licht ꝛc.: Sie ſehen in der Ferne den Sch. einer Wahrheit, die ſie gern im vollen Lichte erblicken möchten. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 132;</biblScope> <title>Des Weltlichts vollen Glanz kann Mancher nicht ertragen, | der ſeinen Sch. liebt, wann er im Waſſer ſcheint.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 126;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 79</biblScope> <title>(ſ. g);</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>12b;</biblScope> <title>Das matte Licht zum Sch., | der Sch. ſchnell zum höchſten Glanz erhöht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 299 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) von blendendem Schein (ſ. d. 2), dem das innre Sein nicht ganz entſpricht: Blendender Sch.; Daß ihn nun nicht mehr der Wahrheit <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>angeborgter Sch. täuſchen kann.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 163;</biblScope> <title>Täuſchend iſt der lauten [Freude] Sch.</title></bibl> <bibl><author>Doie</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 115);</biblScope> <title>Daß ihr Glanz mehr Sch. als Wirklichkeit war.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Voln.</title></bibl> <bibl><biblScope>71;</biblScope> <title>Äußrer Sch.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>166;</biblScope> <title>Veränderte .. die ſchöne Einfalt .. in den falſchen Sch.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope> <title>Am Hofe muß die Tugend gar ihren hohen Glanz mit dem von dem Herrſcher erborgten Sch. übertünchen.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>255</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) oft v. funkelndem (ſ. d. 1) Lichtſchein: Edelſteine, deren funkelnder Sch. <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 160;</biblScope> <title>Zitternder Sch. Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 386;</biblScope> <title>Der Sterne Sch. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) oft, ohne daß eine der Nüancen <bibl><biblScope>a— d</biblScope> <title>beſ. hervortritt, eig. und übertr. (vgl. Glanz, Licht ꝛc.): Von dem Sch. umleuchtet.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 95;</biblScope> <title>So hoher Schönheit Sch.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 218; 4, 116;</biblScope> <title>Der lichte Sch., den es in die abendhellen Gewäſſer warf.</title></bibl> <bibl><author>Fouqué</author> <biblScope>8, 112;</biblScope> <title>Die Zeit, die nach zu kurzem Sch. [Schimmern] | wie eine Sonn’ hinabgeglüht.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>108;</biblScope> <title>[Dies] verbreitet über das ganze Leben der Perſ. einen anmuthigen Sch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 19;</biblScope> <title>Der mir .. der Unſterblichen Sch. zurückſchuf.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 496;</biblScope> <title>Erhellt vom abendröthlichen Sch.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 503;</biblScope></bibl> <bibl><author>So</author>  <title>umglänzt dich der Sch. | edler Thaten.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>60;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 293;</biblScope> <title>Deines Ruhmes Sch. | wird unſterblich ſein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53b; 860a;</biblScope> <title>Der Senſe Sch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 139; 14; 19 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) mundartl., wie Schummer (ſ. d.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Abenddämmrung, z. B.: Abends in dem Sch.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>2, 184,</biblScope> <title>vgl. (ſ. e): Des Morgens Sch. graut herauf.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>34</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Bſp. der ſeltnern Mz.: Von blanken Dünſten und Sch–n <bibl><biblScope>[d]</biblScope> <title>gelockt.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>328;</biblScope> <title>Die Becken hell flimmern | von tönenden Sch–n [ſchimmernden Schellen].</title></bibl> <bibl><author>Brentano;</author>  <title>Die Sch. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>im Antlitz | David’s wurden, ſo freut er ſich, Glanz.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 79;</biblScope> <title>Unvergänglich ſind des Geiſtes Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>[e].</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.1,</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Mondliche Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>[e].</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 197 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Zſſtzg. vgl. die von Glanz, Schein, Licht ꝛc., z. B.: Ab-Sch. (ſelten). <bibl><author>König</author>  <title>Fam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137;</biblScope> <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 359; 2, 19;</biblScope></bibl> <bibl><author>Derſ.</author></bibl> <bibl><author>(Hausbl.</author> <biblScope>56) 1, 152 ꝛc.;</biblScope> <title>Bei jedem Morgen- oder</title></bibl> Abend-Sch. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>5, 246;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 400;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 497</biblScope> <title>(Mz.);</title></bibl> Außen-Sch. (c); Diamant-Sch.; Doppel-Sch. <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 440;</biblScope></bibl> Ehren-Sch. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 19;</biblScope> <title>Im kalten</title></bibl> Flocken- Sch. [Schnee-Sch.]. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope></bibl> Gegen-Sch. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 463;</biblScope></bibl> Gottes-Sch., z. B. als Bez. Eva’s (in der Gottes Glanz ſtrahlte). Morg. <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope></bibl> Hoffnungs-Sch. <bibl><biblScope>(a ꝛc.);</biblScope></bibl> Jugend-Sch. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74;</biblScope></bibl> Kerzen-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 247;</biblScope></bibl> Lebens-Lampen-Sch. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>4b;</biblScope></bibl> Lebens-Sch. <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 66;</biblScope></bibl> Licht-Sch. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 309;</biblScope></bibl> Lilien-Sch. <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 26;</biblScope></bibl> Mettenfäden-Sch. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 337;</biblScope></bibl> Mond-Sch. <bibl><author>Klencke</author>  <title>Gſp.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 159;</biblScope></bibl> Morgen-Sch. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 237 ꝛc.;</biblScope></bibl> Nach-Sch. <bibl><author>LDiefenbach</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 95;</biblScope></bibl> <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 226 ꝛc.;</biblScope></bibl> Roſen-Sch. <bibl><author>Klinger</author>  <title>Teutſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>54;</biblScope></bibl> Sonnen-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 80;</biblScope></bibl> Sternen- Sch.; Sternenglanz und Mondes Über-Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 290</biblScope> <title>(vgl.: Mondlicht überglänzet alle Höhen. ebd.); Es war wie ein erſter Vor-Sch. des Orients.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope> <title>Von allen</title></bibl> Wandel-Sch–n. <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>2, 451 =</biblScope> <title>ſchimmernden Wandelſternen;</title></bibl> Zauber-Sch. <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>114;</biblScope></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>43</biblScope> <title>(Mz.) ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schimmerhaft" orig="~erhaft">~erhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchimmernd, namentl. (ſ. Schimmer c): Sch–er Witz ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schimmern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schimmer (ſ. d. a—e) von ſich geben, vgl. blenden, funkeln, glänzen, leuchten, ſcheinen, ſtrahlen ꝛc., z. B.: <sense n="a)">a) (ſ. Schimmer</sense><sense n="a)">a) Es ſchimmert mir vor den Augen; Jeden, welcher den geringſten Zweifel ſch. laſſen würde. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 211;</biblScope> <title>Wo keines Wiederſehens | ferne Hoffnung ſchimmert.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 320 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. Schimmer b) Wird die Sonne, die hier Lands uns ſchimmert, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in andern Zonen ohne Flecken ſein?</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. Schimmer c) Er ſchimmert gerne durch Titel ꝛc. <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope> <title>[Dieſer Schriftſteller] ſchimmert nicht, aber er leuchtet hell.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 72;</biblScope> <title>Blendend, täuſchend ſch. ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. Schimmer d) Edelſteine, Sterne ſch. ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>e.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. Schimmer e) <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>68, 4;</biblScope> <title>Das Frühroth ſchimmert, das Spätroth glänzet.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 338;</biblScope> <title>Jetzt ſchimmerſt du in ſegenvollem Licht, | da du vorhin in blutroth düſtrem Schein; | ein Schreckensmond, an dieſem Himmel hingſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>469a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Somm.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Laken .., die .. ſchneeweiß | ſchimmerten.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 171;</biblScope> <title>Dem Sonne, Mond und Stern ſtets unbewundert ſchimmert.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>Als ein Schloß .. ihm fernher in die Augen ſchimmert.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 26</biblScope></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>7, 36) ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Von Etwas, z. B. von Gold</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>451b),</biblScope> <title>Edelſteinen und Perlen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>1, 33),</biblScope> <title>von perſ. Tapeten</title></bibl> <bibl><biblScope>(4, 232)</biblScope> <title>ſch. ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — 2) zuw. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ihr Name hätt’ im Feldpanier | den Rittern Muth geſchimmert.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>16b,</biblScope> <title>ſch–d eingeflößt ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3b.</biblScope></bibl> — 3) im adjekt. Partic. Präſ.:</sense><sense n="a)">a) (ſ. 1c) Sch–de Armſeligkeiten. <bibl><author>Kant</author>  <title>Anthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Der ſch–de und allzu geſuchte Witz.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 80;</biblScope> <title>Die ſch–den Thaten der Ruhmſucht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>775a</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1e) Einer noch ſch–dern Zukunft ſicher. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 248;</biblScope> <title>Das ſch–dſte der Feſte.</title></bibl> <bibl><author>Kretſchmann</author> <biblScope>2, 248;</biblScope> <title>Immer nach Weſt! dort muß die Küſte [Amerika’s, o Kolumbus] ſich zeigen, | liegt ſie doch deutlich und liegt ſch–d vor deinem Verſtand.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>82b; 83a; 75b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 25 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Bſtw.: Grünlich-</title></bibl> <bibl><author>(Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 43);</biblScope> <title>hell-</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 335;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 50),</biblScope> <title>weiß-; purpur-</title></bibl> <bibl><biblScope>(2, 173;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 116 ꝛc.),</biblScope> <title>thränen-</title></bibl> <bibl><author>(Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 203 =</biblScope> <title>von Thränen) ſch–d; Wie’s wellenſch–d [wellig], wogenhaft ihr wallte nach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 297 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zſſtzg., ſ. glänzen ꝛc., z. B.: Án-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Sorgenvolle Gedanken, ſeltner von Hoffnung angeſchimmert, als von Argwohn überdunkelt.</title></bibl> <bibl><author>OLudwig</author>  <title>Himm.</title></bibl> <bibl><biblScope>50;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>7, 95; 171; 21, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mild a–des Hoffnungslicht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 178;</biblScope> <title>Thautropfen, die .. aufſchimmerten.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 219;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>DBl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 195 ꝛc.</biblScope></bibl> — Aūs-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ausſtrahlen: Eckermann als bononiſcher Stein .. ſchimmerte .. die im Dunkeln lang eingeſogenen Strahlen aus.</title></bibl> <bibl><author>König</author> <biblScope>15, 66.</biblScope></bibl> — Be-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Vom Mond</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author> <biblScope>16, 358;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>28)</biblScope> <title>oder</title></bibl> mond- (101) beſchimmert; Wie der Sonnenglanz die Königsſtadt beſchimmert. <bibl><author>Sch.</author></bibl> <bibl><author>(Boas</author>  <title>SchJ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 121) ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: hindurch-ſch. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>1, 289</biblScope> <title>(ſ. dürchleuchten); Daß die Wahrheit ſich doch nicht ſo verkleiſtern laſſe, um nicht hier und da durch-zu-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 156</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Sternenheer, das die Nacht durchſchimmert.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>8, 77;</biblScope> <title>Die Roſe, wenn ſie eben die Knoſpe durchſchimmert.</title></bibl> <bibl><author>IGJacobi</author> <biblScope>3, 79;</biblScope> <title>Ährenkranz, | durchſchimmert von der Bläue der . . Kornblume.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>35a;</biblScope></bibl> <bibl><author>ESchulze</author> <biblScope>3, 263;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stolberg</author> <biblScope>46;</biblScope> <title>Ein Glanz .. durchſchimmert .. | ſie durch und durch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 221; 332 ꝛc.;</biblScope></bibl> Bunt- <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 219),</biblScope></bibl> licht- <bibl><author>(Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 365),</biblScope></bibl> lampenlicht- <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 510)</biblScope> <title>durchſchimmert ꝛc. Selten: Weil ſie das grüne Kleid mit ihrem rothwollenen Unterrocke d. [davon durchſchimmert werden] ließ.</title></bibl> <bibl><author>Arnim</author> <biblScope>59 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 109;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūf-:</comp> <comp>Empōr-:</comp> <comp>Ent-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>mit Dat.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 173;</biblScope> <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 169;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>105;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 439 ꝛc.</biblScope> <title>und ohne Dat.: ſchimmernd entwallen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Sternb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>des Schimmers berauben, gw. nur im paſſ. Partic.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 103;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 570; 10, 575 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> Einem e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 136;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>747a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 168; 23, 236 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Er-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>4, 154;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 54; 91;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 71</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(Ugw.) Nur von verſtohlenen Mondſtrahlen erſchimmert [be-ſch.].</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 281.</biblScope></bibl> — <comp>Hêr-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><author>B.</author> <biblScope>206b;</biblScope> <title>Herab-</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>5, 75);</biblScope> <title>heraus-(Tieck N.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 157),</biblScope> <title>hindurch-(G.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 261),</biblScope> <title>herein-</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>7, 147),</biblScope> <title>hervor-</title></bibl> <bibl><author>(Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 507 ꝛc.)</biblScope> <title>ſch.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ugw. <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Da ich .. zu wenig Bedeutung habe, um auf den Gegner eine [Bedeutung] hin-zu-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 202,</biblScope> <title>hin-ſch. zu laſſen.</title></bibl> — Nāch-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>z. B.: So ſchimmern alle Weſen | den Umriß nach im kindlichen Gemüth.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author></bibl> <bibl><author>(Kurz</author> <biblScope>3, 157b).</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Über-,</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) mit Schimmern überdecken: Von Gras und .. Violen grün und blau überſchimmert. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 149;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 293;</biblScope> <title>Wo .. die Sonne Berg und Thal überſchimmert.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>6, 120; 5, 202; 8, 158;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 168.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) durch übertreffenden Schimmer verdunkeln: Sie überſchimmerte die blendendſten Geſichter, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie Luna’s Glanz die kleinern Lichter.</title></bibl> <bibl><author>Bürde</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="über-schimm" orig="Über-">Über-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.,</pos><subc norm="intransitive"/> z. B.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſchimmernd übergehn: Goldgelbe ins Feuerroth ü–de Haare. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>103 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Ü–d, allzu ſchimmernd. <bibl><author>B.</author> <biblScope>361a.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Schimmer umgeben: Wann .. Mondenlicht und Sternenflimmern | dich mit ewigem All um-ſch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 145;</biblScope> <title>Tugend umſchimmre mich mit deinem ſanften Lichte.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>462; 446;</biblScope> <title>Auch umſchimmert nicht ſelten das Auge ’was Himmliſches.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 600;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>560a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257 ꝛc.;</biblScope> <title>Erzumſchimmert. Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 398 ꝛc.;</biblScope> <title>Kein Hof umſchimmert ihn.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 18; 26, 180; 183 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Etwas verſchimmert, ſein Schimmer verſchwindet. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 224;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 313; 2, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp> z. B.:</sense>
        <sense n="1)">1) hervor-ſch. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 36;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 333 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſchimmernd vorſchweben. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 233.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) ſ. über-ſch. <bibl><biblScope>I 2:</biblScope> <title>durch übertreffenden Glanz hervorragen: Einem</title></bibl> <bibl><author>(Scultetus,</author></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 285);</biblScope> <title>unter einer Menge</title></bibl> <bibl><author>(Schütze</author>  <title>HambTh. 78) vor-ſch.</title></bibl> — <comp>Wétt-:</comp> in die Wette ſchimmern; an Schimmer wett- eifern: W–d mit der Sonne. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>58.</biblScope></bibl> — <comp>Wī(ē)der-:</comp> im Refler ſchimmern ꝛc.: Wo man bei hellem Sonnenſchein die Äcker von <bibl><biblScope>1000 ..</biblScope> <title>Bergkryſtallen w. ſah.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 87.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> Das ihm z–de Lampenlicht. <bibl><author>Gutzk.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 160.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> wider-ſch. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 224.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
