<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „schiel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „schiel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="1298" lrx="1019" lry="4032">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0096__0918__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="36" uly="299" lrx="1030" lry="2366">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0097__0919__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="schiel" orig="Schīēl">Schīēl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchel (ſ. d. 2): Sch–e Augen. <bibl><author>Brockes</author></bibl> <bibl><author>(Weichm.</author> <biblScope>1, 7);</biblScope> <title>Seinen tückiſchen, verdrehten, ſch–en Blick.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 930* ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.:</title></bibl> Schiel-icht, -ig. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>338;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 123;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zachariä</author> <biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope> <title>und ſcherzh.:</title></bibl> Eckſchielig: in die (zu plündernden) Ecken und Winkel ſchielend. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>47a</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schiele" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.,</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Fiſch, Sander (Schill). <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schielen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.,</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſeitwärts ſehn: 1) gw. mit Angabe Deſſen, wohin verſtohlne, möglichſt unbemerkte Blicke geworfen werden, — von ſolchem Blick als Miene (ſ. d.), nam. inſofern man nicht grad auf- oder auszuſehn wagt ꝛc., z. B. in ängſtlicher Scheu, oder lauernden, verſteckten Sinns (ſo niedrd. beſ. ſchulen, ſ. d.), beſ. auch von tückiſcher Bosheit, neidiſcher Mißgunſt (ſ. Schelſucht), auch zuweilen mit ſachl. (mehr oder minder perſonif.) Subj. (ſ. 4), z. B.: Wir . . ſind ſicher vor Verräthertücken, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auch ſchielet keine Spötterei [nach uns], | wenn wir uns Kniee und Hände drücken.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>18a;</biblScope> <title>Der Blick war unheimlich, menſchenfeindlich, ſch–d, ohne eig. falſch zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 316;</biblScope> <title>Daß über mich her, langnaſig gebückt, ein Gensdarm auf das Blatt mir geſchielt hat.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>63;</biblScope> <title>Sie ſchielt tückiſch um ſich</title></bibl> herum. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 161;</biblScope> <title>Juno ſelbſt wird neidiſch auf dich ſch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>15a;</biblScope> <title>Auf die Unſchuld ſchielt der Verrath mit verſchlingendem Blicke.</title></bibl> <bibl><biblScope>76b;</biblScope> <title>Gauner [mögen] durch Apoſtelmaſken ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>6b;</biblScope> <title>Sie ſchleicht, indem ſie behutſam nach allen Seiten ſchielet, | .. näher.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 132;</biblScope> <title>Aus deſſen Augen der Argwohn ſichtbar ſchielt.</title></bibl> <bibl><biblScope>163 ꝛc.</biblScope> <title>Beſ. oft mit (lüſternem) Verlangen, z. B.: Wenn er manches Auge dahin ernſt und nachdenkend zu</title></bibl> blicken lehrt, wohin meiſt nur der lüſterne Sinn wohlgefällig zu ſch. pflegt. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 94;</biblScope> <title>Da glaubt’ ich, ſie ſchiele nach mir; | ſie ſchielte an mir nur</title></bibl> vorüber, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Knecht, der ſtand in der Thür.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 70;</biblScope> <title>Der Stier .. ſchielt mit hitzigen Blicken, | zur jungen Kuh.</title></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 340;</biblScope> <title>Er ſchielt öfters auf ihr Mieder.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>1, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 84; 14, 162; 19, 318;</biblScope> <title>o. Angabe des Wohin, Wonach:</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>389;</biblScope> <title>Die Wisbegierde</title></bibl> ſchaut, die Neubegierde ſchielt. <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 19 ꝛc.</biblScope> <title>und zuw.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen Blick auf Jemand ſch. [ſch–d werfen ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 179; 19, 241 ꝛc.;</biblScope></bibl> Liebe-ſch–d. <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>6, 22</biblScope> <title>(vgl. blicken</title></bibl> <bibl><biblScope>2a; 3b).</biblScope></bibl> — 2) fehlerhaft, ſchräg ſehn, indem das Auge von der richtigen Sehachſe abweicht (vgl. Schielohr). <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 409;</biblScope></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>709a ꝛc.;</biblScope> <title>übrtr.: (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>ſchief 3) in Bezug auf geiſtigen Blick ꝛc.: Der Wahl tappender und ſch–der Redaktoren vertrauend.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 80; 59;</biblScope> <title>Mit einem ſo ſch–den Auge durchging er ihr ganzes Betragen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 142;</biblScope> <title>Apollo fand.., die Menſchen . wären doch ganz was Andres, als ſie ſchienen, | da er aus ſeinen Wolkenhöhn, | wer weiß wie ſchief auf ſie</title></bibl> hinunterſchielte. <bibl><biblScope>12, 131 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 2) übertr. auf Sachl., nam. deſſen Sein und Weſen nicht in unzweideutiger, beſtimmter und entſchiedner Weiſe hervortritt, ſondern ſchwankend in Angrenzendes hineinſpielt, z. B.: <sense n="a)">a) Hier ſchielt ſchon die gefährliche Rückſicht der Nützlichkeit .. in die Theorie hinein. <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(47) 900,</biblScope> <title>ſie ſpielt hinein; macht, ohne beſtimmt als Princip ausgeſprochen zu ſein, ſich mehr oder minder geltend ꝛc.; Seine Geſchichte ſchielt etwas [es finden ſich in ſeinem Leben Dinge, die eine üble Deutung zulaſſen ꝛc.], es giebt darin Duelle und allerlei Buntes.</title></bibl> <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 180;</biblScope> <title>Jch bin ſo unbeſorgt, immer nur meine gute Seite zu zeigen und meine gute Seite ſelbſt iſt ſo ſch–d.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 240.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) nam. von dem Ausdruck für Gedachtes: Ein Satz, Beiſpiel, Ausdruck, eine Erklärung, Begriffsbeſtimmung ꝛc. ſchielt oder häufiger: iſt ſchielend, z. B.: Der theoretiſche Theil nebelnd, loſe, ſch–d. <bibl><author>Arndt</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>173;</biblScope> <title>Man kann ſich nicht ſch–der ausdrücken.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 185;</biblScope> <title>Sch–de und zweideutige Antworten.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 189;</biblScope> <title>Nichts Doppelſinnigs, nichts Sch–ds. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 241 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) von Farben (ſ. Wechſelfarbe): Die Haare ins Roſige ſch–d. <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 80;</biblScope> <title>Des Körpers ſeidner Anzug ſpielt | bunt wie ein Taubenhälschen ſchielt.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author>  <title>Kom. Op.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 217 ꝛc.;</biblScope> <title>heute gw.: ſchillern, vgl.: Wie der Pfau mit gleißenden Federn, „ſchillend“ [ſch–d] in blau und grüner Farb.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>105 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Mit weißem Wein oder</title></bibl> Schiller, der weiß und roth iſt. Sp. <bibl><biblScope>27b,</biblScope> <title>bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author></bibl> Schieler (ſ. Bleichart). — 4) Zſſtzg. vgl. die von blicken, ſehn, z. B.: Einen oder Etwas an-ſch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 410;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 52,</biblScope> <title>ſeltner: Einem Etwas an-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 468,</biblScope> <title>es ihm ſchelſüchtig andichten; Einen oder Etwas be-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 176 ꝛc.;</biblScope> <title>Hinterliſtig unter langen Augenwimpern empor-ſch–d.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 2 ꝛc.;</biblScope> <title>Schielt er</title></bibl> her, ſo ſchielſt du hin. <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 110</biblScope> <title>u. o., Schielt [blickt] dort das Morgenroth</title></bibl> herauf. <bibl><author>Langbein</author>  <title>Liedrkr.</title></bibl> <bibl><biblScope>275;</biblScope> <title>Jſt ihm jede große Perſönlichkeit zuwider und er ſchielt an ſie</title></bibl> hinauf mit jenem Mißtrauen. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 178 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch ein Loch | des Gitterwerks</title></bibl> hinaus-zu-ſch. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 180 ꝛc.;</biblScope> <title>Der freche Tagesſchein, der durch die Luken ..</title></bibl> herein- ſchielte. <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 41;</biblScope> <title>Verſtohlen</title></bibl> hinüber-ſch. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>167a; 211a;</biblScope> <title>Ich ſchielte an den Fenſtern</title></bibl> herum, ob ſie ſich nicht blicken ließe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 221 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 1);</title></bibl> Hinunter- ſch., z. B. <bibl><biblScope>2;</biblScope> <title>Die Mißgunſt ſchielt</title></bibl> hervor aus ihrem Lächeln. <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 284; 10, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Es iſt nicht ihre [der Natur] Schuld, wenn gewiſſe Leute, aus einem ihnen ſelbſt unbewußten Fehler ihrer Augen,</title></bibl> <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>Schönheiten an der menſchlichen Natur über-ſch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 195,</biblScope> <title>ſelten</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſch–d überſehn, darüber hinweg-ſch., ſo daß ſie dem Blick entgehn;</title></bibl> Vorüber-ſch., ſ. <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Dem Spiegel zu-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 179;</biblScope> <title>Über die Schulter</title></bibl> <bibl><author>(Engel</author> <biblScope>7, 220);</biblScope> <title>nach dem Hof</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>15, 198)</biblScope></bibl> zuruck-ſch. ꝛc. —</sense></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schieler" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>m, –s; Uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Jemand, der ſchielt, vgl.: Blicke, ſo zweideutig, ſo ſeitenſchielerlich. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) ſ. ſchielen <bibl><biblScope>3c.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schielichl" orig="~ichl">~ichl</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="Schielig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſchiel. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schiem" orig="Schīēm">Schīēm</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schemen 1.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
