<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schichtel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schichtel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="12" uly="2738" lrx="997" lry="4056">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0091__0913__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="105" uly="287" lrx="1122" lry="2448">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0092__0914__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schichtel" orig="Schicht~el">Schicht~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schichtchen, namentl. Handſchuhmach.: die an den Seiten zw. Ober- und Untertheil des Fingers einzuſtückenden Streifen. Dazu: (Ein-)ſchichteln, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>dieſe Streifen einſtücken.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schichtels" orig="~els">~els</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Schichtſel. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schichten" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>durch den Ausbruch (das Schieben, ſ. d.) der bleibenden Zähne die Milchzähne verlieren, — von Menſchen: Das Kind hat geſchichtet, aus geſchichtet ꝛc. — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(ſ. Schicht I)</title></bibl> <sense n="a)">a) ordnend ab- und eintheilen, eig. und übertr.: Nun ſchichtet nimmer meine Mutter mir <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Locken Zier.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>237;</biblScope> <title>Was hat deines Hauptes Wälder gelichtet | und deine Wangen in Felder geſchichtet?</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18;</biblScope> <title>Erzählenden Stoff .. in erträgliche Verſe zu ſch.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>386 ꝛc.;</biblScope></bibl> Rechtsſpr.: (ſ. Schicht 2) Das Erbe ſch.; Erbſchichter. <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>12, 14;</biblScope></bibl> Erbſchichtung. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 191; 268 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas in Schichten (ſ. d. 1), ge- ordneten Lagen über einander legen ꝛc.: Den Holzſtoß <bibl><author>(G.</author> <biblScope>32, 107 ꝛc.),</biblScope> <title>den Scheiterhaufen</title></bibl> <bibl><biblScope>(1, 195),</biblScope> <title>Holz zum Brande</title></bibl> <bibl><biblScope>(8, 369)</biblScope> <title>ſch. ꝛc.;</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Soll wiederum ſich ſch. ein Scheiterhaufen?</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 327 ꝛc.;</biblScope> <title>Ein Bett ſch.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 3a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 477;</biblScope> <title>Dinge über einander ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 68; 23, 100 ꝛc.;</biblScope> <title>Hat Natur .. | dieſen Schnee zu ſolchen Höhn geſchichtet.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 21;</biblScope> <title>Geſchichtete, ungeſchichtete Gebirgs- arten.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258;</biblScope></bibl> Schichtung der Gebirgsmaſſen (ſ. Schicht 1b). <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 161;</biblScope> <title>Falſche Schichtung .</title></bibl> <bibl><biblScope>.,</biblScope> <title>deren Schieferungsflächen nicht mit den eigentlichen wahren Schichtungsflächen parallel laufen, ſondern ſie unter</title></bibl> <bibl><biblScope>115</biblScope> <title>konſtanten Winkeln ſchneiden.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>210 ꝛc.;</biblScope></bibl> Garbenſchichter ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) Hüttenw.: (ſ. Schicht 4a) Erz ſch., die Erz- und Kohlen-Sch. (oder Gicht) ordnen und beſchicken; Erzſchichter. —</sense><sense n="d)">d) Zſſtzg. (ohne Bem. zu b), z. B.: Áb- (a): Als in Ordnungen nun, wer jener auch war von den Göttern <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>abgeſchichtet den Wuſt und die einzelnen Schichten gegliedert.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3 ꝛc.;</biblScope> <title>(Rechtsſpr.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>abtheilen, abfinden.</title></bibl> — Einen Holzſtoß <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>43b),</biblScope> <title>Holz</title></bibl> <bibl><author>(Talvj</author> <biblScope>2, 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 95),</biblScope> <title>ein Feuer aus Scheitern</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>4, 277) ꝛc.;</biblScope> <title>Bücher</title></bibl> <bibl><biblScope>(1, 105),</biblScope> <title>Baumaterialien</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>39, 66),</biblScope> <title>Bürden Stroh</title></bibl> <bibl><author>(Gotthelf</author>  <title>G. 374) ꝛc., Figuren in Gruppen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>12, 164) ꝛc.;</biblScope> <title>Berge</title></bibl> <bibl><author>(Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 65)</biblScope> <title>a.;</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Die Hochgebirge ſchichten ſich .. zu erſchrecklicher Größe auf.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 249 ꝛc.;</biblScope> <title>Eine Lavarinde | liegt aufgeſchichtet über dem Geſunden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492b ꝛc.</biblScope></bibl> — ſchichtend einpacken, z. B.: Die Sachen in den Koffer <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 300),</biblScope> <title>die Kupferbleche in die Treberſchichten</title></bibl> <bibl><author>(Karmarſch</author> <biblScope>2, 202),</biblScope> <title>das Sohlleder mit Lohe in die Gruben</title></bibl> <bibl><biblScope>(564; 756)</biblScope> <title>e. ꝛc.; Schichtet euch ein!</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 61 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Etwas e., einſchalten, einſchieben.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>1, 163; 3, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> — ſchichtend, ſchichtweis überdecken. <bibl><biblScope>164.</biblScope></bibl> — ſchichtend um-, anders legen. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 563 ꝛc.</biblScope></bibl> — Waaren z. <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>Äq.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 297 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūf-:</comp> <comp>Eīn-:</comp> <comp>Über-:</comp> <comp>Um-:</comp> <comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schichter" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. Schicht <bibl><biblScope>3a.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schichtig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in Zſſtzg., nam. nach Zahl od. Beſchaffenheit der Schichten (Abtheilungen) ꝛc., z.B.:</sense>
        <sense n="1)">1) mit Zahlw.: Ein-ſch., ſ. Schicht <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>Abgrenzend der Welt</title></bibl> drei-ſch–e Kugel. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>4, 47a ꝛc.;</biblScope></bibl> Viel-ſch., eig.: viele Schichten enthaltend; übertr. z. B.: Viel-ſch–e Wörter. <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>198; 223 ꝛc.,</biblScope> <title>vielumfaſſend, vieldeutig ꝛc. (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>weit-ſch.).</title></bibl> — 2) mit Ew.: Dǘnn-: D–e Geſteine. <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>243 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīt-:</comp> eig.: deſſen Schichten weit auseinander liegen, dann übertr.: weitausgedehnt, vielumfaſſend (ſ. <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>viel-ſch.): W–e Gelehrſamkeit</title></bibl> <bibl><author>(Danzel</author> <biblScope>32),</biblScope> <title>Gebiete</title></bibl> <bibl><author>(Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 329),</biblScope> <title>Arbeit.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 228;</biblScope> <title>Die Kirche liegt an einem ſo w–en Platz.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 198; 26, 214;</biblScope> <title>W–e Dinge ſind im Werk und Werden.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>545b;</biblScope> <title>Wie w. und perfid iſt dieſer Ausdruck! er iſt ein Sack, in den man Alles ſtopfen kann.</title></bibl> <bibl><author>Schwegler</author> <biblScope>(46) 974 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl. auch: Ein w–er [weitläuftiger, entfernter] Vetter ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 465a; 482a.</biblScope></bibl> — 3) Um-: abwechſelnd, umzechig (wohl, inſofern das Schaffen und ,,Schicht machen“ umgeht): Geſchichten, welche Jeder um-ſch. in ſeiner Reihe zu erzählen hatte. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>Um-ſch. geht es, Schlag um Schlag.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 458 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
