<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „scheuch“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „scheuch“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2818" lrx="1016" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0089__0911__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="136" uly="266" lrx="1125" lry="1632">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0090__0912__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="scheuch" orig="Schēūch">Schēūch</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſcheu, Anm. — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–es;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>in Zſſtzg.:</title></bibl> Ge-: Das G. und Gejag. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ed.</title></bibl> <bibl><biblScope>207 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Scheuche" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein zum Scheuchen der Vögel in Äckern, Gärten ꝛc. aufgeſtellter Popanz (ſ. d. Scheu <bibl><biblScope>III;</biblScope> <title>Scheuſal), eig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 236;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 234 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.: Stirb du und unſre Furcht, | denn Warwick war uns Allen eine Sch.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 331 ꝛc.;</biblScope> <title>Alte</title></bibl> Acker-Sch. [garſtige Perſ.]. <bibl><author>Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope></bibl> Feld-, Garten- Sch.; Krähen-Sch. <bibl><author>Schlichtkrull</author>  <title>Lat. Mag.</title></bibl> <bibl><biblScope>173;</biblScope></bibl> Theater-Sch. <bibl><author>Dingelſtedt</author>  <title>Hept.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 127</biblScope> <title>[häßl. Schauſpielerin];</title></bibl> Vogel-Sch–n, Geſcheuche oder Ge- ſcheche, wie ſie der gemeine Mann nennt. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 22</biblScope> <title>(vgl.: Ein Geiſt, ein Geſpenſt oder ein</title></bibl> „Geſcheeche“. <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Sog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 274;</biblScope> <title>Spuken oder</title></bibl> „ſcheechen“ gehen. 22); Die alte Vogel-Sch.! (ſ. Vogelſchreck) <bibl><author>Spielhagen</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 9,</biblScope> <title>vgl.: Der</title></bibl> vogelſcheuchige Anzug. <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 67;</biblScope> <title>Die Revolution als ein Fürſtenſchrecknis und eine</title></bibl> Volk- Sch. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 310 =</biblScope></bibl> Völker-Sch. <bibl><biblScope>222 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="scheuchen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>in die Flucht treiben, eig.: ſcheu machend, dann verallgemeint: Herden, die Vögel (aus dem Garten), Einen ſch.; Der Sommer ſcheucht die Kühle <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 67),</biblScope> <title>des Morgens Tritte den Schlaf</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>1, 1);</biblScope> <title>das Kreuz die Qual.</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author></bibl> <bibl><author>Rom.</author> <biblScope>41) ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) veralt., mundartl. ſt. ſcheuen (ſ. d. und Zſſtzg.): <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.</biblScope></bibl> <bibl><author>Berlich.</author> <biblScope>227;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>263b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Ängſtlich ſcheucht ſich [flieht ꝛc.] die Herde.</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>248 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): Daß die Pferde nicht ſcheuchten davon.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>379.</biblScope> <title>Zſſtzg. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>ſ. die von jagen, z. B. Áb-: fort-ſch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 543</biblScope> <title>(veralt.:</title></bibl> abſcheuen. <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>93 ꝛc.)</biblScope></bibl> — Hirſch’ und Reh’ <bibl><author>(Uhland</author> <biblScope>392),</biblScope> <title>Mövenzüge</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author>  <title>Lied. 344) a. ꝛc.; Der gewölk-a–de Gott Zeus.</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 67.</biblScope></bibl> — Dahêr- <bibl><author>(V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 83; 474 ꝛc.).</biblScope></bibl> — Davón- <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>15, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 99 ꝛc.).</biblScope></bibl> — auf-ſch. <bibl><author>B.</author> <biblScope>70b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>27.</biblScope></bibl> — Ent- <bibl><author>(B.</author> <biblScope>214a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 326 ꝛc.),</biblScope></bibl> Fórt-. — Hêr- (Die Feinde vor ſich h. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>484a;</biblScope></bibl> herāūs- <bibl><author>(L.</author> <biblScope>11, 108);</biblScope></bibl> hinwég- (Den Irrthum h. <bibl><author>G.</author> <biblScope>35, 321;</biblScope></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 67) ꝛc.</biblScope></bibl> — von allen Seiten, rings ſcheuchen: Den der Hunde Gewühl umſcheucht mit Gebelfer. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 245.</biblScope></bibl> — Od. <bibl><biblScope>22, 300 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Āūf-:</comp> <comp>Empōr-:</comp> <comp>Um-:</comp> <comp>Umhêr-:</comp> <comp>Ver-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) fort-ſch.: Die Herde <bibl><author>(Jer.</author> <biblScope>50, 7),</biblScope> <title>die Sperlinge von den Frühkirſchen</title></bibl> <bibl><author>(Auerbach</author>  <title>B. 48), die Feinde aus der Inſel</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>16,</biblScope> <title>85)ꝛc., den Trübſinn</title></bibl> <bibl><author>(Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 91),</biblScope> <title>die Grillen</title></bibl> <bibl><author>(Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175;</biblScope></bibl> <bibl><author>Steffens</author>  <title>Erl.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 73),</biblScope> <title>die Thränen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 18) ꝛc.</biblScope> <title>ver-ſch.; So hat man ſich nach und nach aus allen [Feſtungs]Werken nicht vertreiben, ſondern ver-ſch. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) im Partic. (vgl. vergeizt ꝛc.): Schüchtern und verſcheucht. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 287 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verſcheut. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>86.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp> fort-ſch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 301 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> ſcheuchend zerſtreun, aus einander jagen. <bibl><author>B.</author> <biblScope>160a; 234a;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 35;</biblScope> <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 468 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> Proteſtanten in den Schoß der katholiſchen Kirche z. <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 168;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>706b;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>6, 64; 20, 38 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 131 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
