<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Scherz“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Scherz“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="1804" lrx="1009" lry="4018">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0088__0910__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="37" uly="271" lrx="1033" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0089__0911__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Scherz" orig="Schérz">Schérz</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –es; –e; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) bloßes Spielwerk, Tand ꝛc.: Etwas iſt ein Sch. <bibl><author>Luther</author>  <title>(SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 112),</biblScope> <title>nur Sch. und Spielwerk</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>29, 423)</biblScope> <title>gegen etwas Andres; Das menſchliche Leben für einen Sch. halten.</title></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>15, 12;</biblScope> <title>Alle Feſtungen werden ihnen ein Sch. ſein.</title></bibl> <bibl><author>Hab.</author> <biblScope>1, 10 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) ein Spiel des Geiſtes, nam. Witzes, zu heitrer Luſt, oft im Ggſtz. zu Ernſt (ſ. d., vgl. Spaß; Jucks <bibl><biblScope>1 ꝛc.):</biblScope> <title>Iſt das Sch. oder Ernſt?; Das iſt ein Scherz, ein heitres Spiel.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>453a ꝛc.;</biblScope> <title>Das iſt kein Sch., es iſt mein Ernſt; Etwas im Sch.</title></bibl> — im Ton des Sch–es — ſagen und ernſt meinen; Ohne Sch.!; Sch. bei Seite!; Die Sache iſt außer allem Sch. <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>9, 1, 11;</biblScope> <title>Etwas nur aus oder zum</title></bibl> <bibl><author>(Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 452)</biblScope> <title>Sch. ſagen; Einen Sch. machen; Aus etwas Ernſtem einen Sch.; über Alles ſeine Sch–e machen; Sich einen Sch. (mit Jemand) machen; mit (oder gegen) Jemand erlauben; Ein feiner, witziger, glücklicher ꝛc.,</title></bibl> — grober, plumper, matter, platter <bibl><author>(W.</author> <biblScope>11, 85),</biblScope> <title>zotiger, buhlerhafter</title></bibl> <bibl><author>(L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3)</biblScope> <title>Sch.; Den Sch. mit feinem Salz</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>24, 101),</biblScope> <title>mit Salz der Weisheit</title></bibl> <bibl><author>(Wackern.</author> <biblScope>3, 786⁴)</biblScope> <title>würzen; Einer Sache einen Sch. [oder die ſcherzhafte Seite] abgewinnen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 120;</biblScope> <title>Jemandes Sch. zu tragen haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 102;</biblScope> <title>Sch. verſtehen [als Sch. aufnehmen]; Über Etwas keinen Sch. verſtehen</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>27, 333),</biblScope> <title>erlauben ꝛc.; Sch. treiben [ſcherzen].</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>537,</biblScope></bibl> — vralt.: aus Etwas. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 164a,</biblScope> <title>gew.: Seinen Sch. treiben über Etwas</title></bibl> <bibl><author>(Thümmel</author> <biblScope>7, 130),</biblScope> <title>mit Etwas</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>1, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>4, 67),</biblScope> <title>mit Jemand</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>9, 285),</biblScope> <title>das Genannte verſpotten; Seinen Sch. mit Jemand oder Etwas haben ꝛc.; Des Wortes Ernſt und Sch.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 129;</biblScope> <title>Der Saiten Sch. [Spiel].</title></bibl> <bibl><author>Haged.</author> <biblScope>3, 7 ꝛc.;</biblScope> <title>Wo wir der Kindheit freien Sch. verübten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 345 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) perſonif.; als kleine tändelnde Gottheit: Ein junger Sch. ꝛc. <bibl><author>Uz</author> <biblScope>1, 29;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 196 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) mundartl., ſ. <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) Zſſtzg., nam. zu <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>vgl. die v. Spaß, z. B.: Daß dieſer</title></bibl> Augen- Sch. auch ein erfreuliches Bild ſein wolle. <bibl><author>Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 19;</biblScope></bibl> Bauer-Sch. <bibl><author>IESchlegel</author> <biblScope>2, 537;</biblScope> <title>Umlacht von</title></bibl> Blüthen- Sch–en <bibl><biblScope>[3] |</biblScope> <title>und umſpielt von Zephyr’s Koſen.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>190;</biblScope> <title>Roher</title></bibl> Gaſſen- Sch.: In Ernſt, Sch. und Halb- Sch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 21;</biblScope></bibl> Hechel-Sch. [Satire ꝛc.]. <bibl><author>Haged.</author> <biblScope>2, 106; 3, XXVII;</biblScope> <title>Nixentanz und</title></bibl> Kobold-Sch. <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope></bibl> Märchen-Sch. <bibl><author>(G.</author> <biblScope>1, 175),</biblScope> <title>wie er in Märchen herrſcht; Jedoch ihr [mit der Schere geſtutzter] Wald iſt</title></bibl> Schneider-Sch. <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>3, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 240;</biblScope></bibl> Soldat en-Sch–e. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>4, 812¹¹;</biblScope></bibl> Stachel-Sch. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 522,</biblScope> <title>verwundender, vgl.</title></bibl> Hechel-Sch.; Wechſel- Sch. <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 192; 298; 33, 23;</biblScope> <title>den man wechſelweis treibt); Einen univerſalen</title></bibl> Welt-Sch. an die Stelle [des Weltſchmerzes] ſetzen. <bibl><author>Gervin.</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 162 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Scherzel" orig="~el">~el</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Alp. [ſ. d. <bibl><biblScope>1a,</biblScope> <title>vgl. Schretz).</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="scherzeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>leicht ſcherzen, tändeln. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>151.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="scherzen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense><sense n="a)">a) ſchäkernd ſein Spiel treiben (mhd. schërzen): Jſaak ſcherzte mit ſeinem Weibe. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 8;</biblScope> <title>Daß die Walfiſche im Meere ſch. [ſich tummeln.</title></bibl> <bibl><author>Zunz].</author></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>104, 26;</biblScope> <title>Als ob der Fuchs mit dem Haſen ſch. oder ſchimpfen wollt.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>92;</biblScope> <title>Die ſch–den Weſte ꝛc., nam. weidm. v. Hochwild.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>254; 284</biblScope> <title>(ſ. wrangen).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Scherz (ſ. d.) machen, treiben (vgl. ſpaßen ꝛc.; Ggſtz. ernſten): Ich habe geſcherzet. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>26, 19;</biblScope> <title>Sein Auge weint und die Gedanken ſch.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>86;</biblScope> <title>Fein</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>10, 28),</biblScope> <title>grob, plump ſch.; Mit ſch–dem Mund die Wahrheit ſagen ꝛc.; Mit Jemand</title></bibl> <bibl><author>(Sir.</author> <biblScope>8, 5; 30, 10);</biblScope> <title>mit</title></bibl> <bibl><biblScope>(13, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 296 ꝛc.);</biblScope> <title>über</title></bibl> <bibl><biblScope>(19, 309),</biblScope> <title>ob</title></bibl> <bibl><author>(Reithard</author> <biblScope>34)</biblScope> <title>Etwas ſch. (ſ. be-ſch.)</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="a)">a) (ſ. 1b) z. B.: Das kann nicht dein Ernſt ſein, Das ſcherzeſt du. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope> <title>Als ob es geſcherzt wär.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>84a ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Wird ein Bild aufs Papier geſcherzet [ſch–d; im Scherz gezeichnet].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 85 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. zuſammen-ſch.; Des Lebens Gram von dannen ſch.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 268,</biblScope> <title>ſch–d (durch Scherz) von dannen jagen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>fort-, (hin)weg-, ver-ſch. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ver- alt.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verhöhnen, verſpotten, bei</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Adelung);</author></bibl> <bibl><author>Gryph.</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>275; 389 ꝛc.,</biblScope> <title>noch: Sie ſch. mich und ſagen:| du biſt ein alter Mann.</title></bibl> <bibl><author>Gleim.</author></bibl> — Zſſtzg.; meiſt zu <bibl><biblScope>1b; 2a,</biblScope> <title>vgl. die von lachen, gaukeln ꝛc., z. B.</title></bibl> Áb- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einem Etwas a., durch Scherzen abnehmen, abgewinnen.</title></bibl> — Be- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas b., darüber ſcherzen; Einen, Etwas mehr b. als verſpotten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 55 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Durch- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Eine Zeit d., ſie ganz mit Scherzen verbringen. Der ganze Reſt eines durchlachten und durchſcherzten Tages.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>3, 77;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 28 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>II;</biblScope> <title>hin-ſch., ver-ſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Dúrch-: <bibl><biblScope>= I.</biblScope> <title>Der ſorgenloſe Tag wird freudig durchgeſcherzt.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>36;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einem den Wein einſchmeicheln u. e. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>101a.</biblScope></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>weg-ſch., z. B.: Die Schmerzen f.</title></bibl> <bibl><author>JGJacobi</author> <biblScope>1, 54.</biblScope></bibl> — Hín- <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ. durch-, vorbei-ſch.): Sein Daſein</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>3, 201),</biblScope> <title>ſein Alter</title></bibl> <bibl><author>(Uz</author> <biblScope>1, 44)</biblScope> <title>h.</title></bibl> — Hinwég- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>fortſch.: Die lange Weile h.</title></bibl> <bibl><author>JGJacobi</author> <biblScope>3, 117;</biblScope> <title>Das Laſter ſcherzt die ernſthafte Stimme der Religion hinweg.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>102a ꝛc.</biblScope></bibl> — hohnlachen. <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 506²³.</biblScope></bibl> — Mít-. — z. B. auch <bibl><biblScope>tr. [2a].</biblScope> <title>Der ich des Dorfs Melodien nachſcherzt’ [ſcherzend nachſang].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 565.</biblScope></bibl> — Um- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Scherzen oder Gaukeleien umgeben: Lauer Maienlüfte Schwall | will mich hier umſch.</title></bibl> <bibl><author>KMayer</author> <biblScope>55;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 172;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 85;</biblScope> <title>Kein Scherzender hat ſie umſcherzt. Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 152.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>tr.: 1)</biblScope> <title>hin-ſch.: Die in Spielen und Feſten ihr Daſein leicht und fröhlich v.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>GR.</title></bibl> <bibl><biblScope>335;</biblScope> <title>Den Abend vertanzt, verſungen und verſcherzt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 77 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>fort-ſch.: Wer die Haare verlebt (ſ. d. 1c) oder verſcherzt.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>4, 220,</biblScope> <title>durch ein dem Scherz und Genuß gewidmetes Leben eingebüßt; Ver-ſch. die Vernunft und fangen an zu ſpringen.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>387 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 2) durch Mangel an Ernſt, durch Unbedacht, Leichtſinn oder Muthwillen ſich — und zuw. einen Andern — um Etwas bringen: Etwas, z. B.: Jemandes Gunſt <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 188),</biblScope> <title>das Paradies</title></bibl> <bibl><biblScope>(20, 154),</biblScope> <title>ein Haus</title></bibl> <bibl><biblScope>(12, 167),</biblScope> <title>ſein Recht</title></bibl> <bibl><biblScope>(35, 313),</biblScope> <title>einen Vortheil</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>858b)</biblScope> <title>v. ꝛc.; Sich</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 224;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 454),</biblScope></bibl> — einem Andern <bibl><author>(HKleiſt</author></bibl> <bibl><author>Hint.</author> <biblScope>25)</biblScope> <title>Etwas v.</title></bibl> — Einem Etwas v., ſcherzend vorſagen ꝛc. <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 269.</biblScope></bibl> — Vorbēī- <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>hin-ſch.: Sein Daſein v.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 67.</biblScope></bibl> — Wég- <bibl><biblScope>tr. [2a]:</biblScope> <title>ſcherzend fort- oder hinbringen: Einen vom eingeſchlagnen Weg</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>18, 231);</biblScope> <title>Beſorgniſſe</title></bibl> <bibl><author>(HKöſter</author>  <title>LL. 238); ein Übel</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>12, 245);</biblScope> <title>die Sommernacht</title></bibl> <bibl><biblScope>(15, 2)</biblScope> <title>w. ꝛc.</title></bibl> — z. B. <bibl><biblScope>tr. [2a]</biblScope> <title>aus Verſchiednem ſcherzend (gaukelnd) zuſammenſetzen. So ſchwärmte und ſcherzte ſich der Jüngling die Bilder der lachendſten Zukunft zuſammen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 140;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 61;</biblScope> <title>Dies Alles in eine Figur .. zuſammengeſcherzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 73 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Eīn-:</comp> <comp>Hōhn-:</comp> <comp>Nāch-:</comp> <comp>Vōr-:</comp> <comp>Zuſámmen-:</comp></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="scherzhaft" orig="~haft">~haft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſcherzend; in der Weiſe eines Scherzes; zum Scherz geneigt ꝛc. (vgl. ſpaßhaft, Ggſtz.: ernſthaft): Scherz- und ernſthaft. <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 300;</biblScope> <title>Den ſch–en Abſchied.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 413; 21, 76;</biblScope> <title>Sch–e Muſe.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>Murn.</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.;</biblScope></bibl> Sch–igkeit. <bibl><author>König</author>  <title>DF.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 194 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. (veralt.)</title></bibl> Scherzig <bibl><author>(Ryff</author>  <title>Th. 72);</title></bibl> geſcherzig <bibl><author>(Keiſersberg</author>  <title>Has Aa</title></bibl> <bibl><biblScope>5a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>61b) =</biblScope> <title>muthwillig (ſcherzend);</title></bibl> Scherzliche, leichtfertige Bücher. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 314;</biblScope></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>557b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>788 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
