<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „scheinen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „scheinen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="128" uly="3808" lrx="1129" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0082__0904__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="267" lrx="1012" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0082__0904__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="267" lrx="1005" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0082__0904__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="272" lrx="1018" lry="3858">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0083__0905__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="scheinen" orig="Schēīnen">Schēīnen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>ſchien (ſcheinete. Zinkgräf 1, 1 ꝛc.); geſchienen (geſcheinet. Scultetus. L. 8, 310 ꝛc.), <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben, ſ. 1), zuw. (ſ. 1a) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit hellem Schein ins Auge fallen und ſichtbar ſein; glänzen, leuchten: <sense n="a)">a) beſ. oft von den Himmelslichtern: Die Sonne, der Mond, die Sterne ſch.; ſch. hell ꝛc.; Bis das Licht der Nacht [der Mond] in die ruhige Dämmerung ſchien. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Die Sonne ſcheint</title></bibl> — mir blendend ins Geſicht; warm ins Zimmer; lebhaft nach dem Saale. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 317 ꝛc.;</biblScope> <title>Jch wurde ſo dünn, daß die Sonne durch mich [hindurch] ſchien.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 35 ꝛc.</biblScope> <title>Zuw.</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>m. Angabe der Wirkung: Liebe Sonn’, uns ſchienſt du trocken | unſer Korn.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 24,</biblScope> <title>trockneteſt es ſch–d. Vralt.: Daß es regnet und ſcheinet [Regen und Sonnenſchein war], wenn er woll.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 134a</biblScope> <title>(vgl.: Als ob Gott ihm zu Lieb .. regnen und</title></bibl> ſonnen-ſch. laſſe. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch. 71). Ferner z. B. von dem Sonnengott: Ihr ſcheint</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>er nur allein zu ſch., | für alle heitern Räume blind.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 102 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner z. B.: Das Licht des Tages, der Tag ſcheint; Die Lichter erlöſchten, der Tag ſchien in den Saal.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 166;</biblScope> <title>Du wirſt hingehn, wo kein Tag mehr ſcheinet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1a,</biblScope> <title>und ſo: Hat Vielen ſchon der letzte Tag geſchienen [ſie ſind todt].</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 132 ꝛc.</biblScope> <title>Jm ſubſt. Jnfin.: Mit erſtorbnem Sch. | ſteht der Mond.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1b;</biblScope> <title>Das</title></bibl> Abend-Sch. <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>233 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Auch ſonſt, eig. u. übrtr.: Das Licht wird auf deinem Wege ſch. <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>22, 28;</biblScope> <title>Da ſeine Leuchte über meinem Haupte ſchien.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 4;</biblScope> <title>Sein Blitz ſcheinet auf die Enden der Erde.</title></bibl> <bibl><biblScope>37, 3;</biblScope> <title>Welch ein Licht | ſcheint mir durch dieſe Nacht!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 66 ꝛc.</biblScope> <title>Ein (weithin) ſch–d Licht (ſ. d. 6c), eig. u. übrtr. auf Perſ.:</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>1, 35;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Bl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 187; 214 ꝛc.;</biblScope> <title>im ſubſt. Inf.: So entſteht ein Sch. in das Dunkel.</title></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner verallgemeint: So ſch. dir die bunteſten Bilder an deine weiße Wand.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 45;</biblScope> <title>Deſſen Grab mir bald in die Augen ſchien.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 188;</biblScope> <title>Das Schickſal aller Blumen iſt, einmal zu ſch. und früh zu ſterben.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 45;</biblScope> <title>Daß ſcheine der Bord und das goldene Stickwerk.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 125;</biblScope> <title>Die angeborne Würde, | die, unverhüllbar, auch durch eine Kutte ſcheint.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 216 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) überleitend zu <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>durch Glanz ꝛc. des Außern in die Augen fallen, z. B.: Nicht begehrſt du zu ſch. in der Montur vor den Mädchen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 35;</biblScope> <title>Der Edelmann darf und ſoll ſch.; der Bürger ſoll nur ſein und, was er ſch. will, iſt lächerlich.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 13; 213;</biblScope> <title>Durch ſch–de gute Eigenſchaften.</title></bibl> <bibl><biblScope>34, 224</biblScope> <title>[vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Durch gutſch–de Eigenſchaften]; Dies iſt die große .. Gnade . ., ob ſie wohl vor der Welt nicht ſcheinet.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 354b;</biblScope> <title>Die unechten Steine, die ſch. und nicht ſind.</title></bibl> <bibl><author>Putlitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>66;</biblScope> <title>Daß die Metzger das Fleiſch, damit es deſto mehr ſcheine, aufzublaſen pflegen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 230 ꝛc.</biblScope> <title>Im ſubſt. Inf.: Die Welt iſt all ein flüchtig Sch.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 399.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) den Schein oder Anſchein von Etwas haben, inſofern dieſer von dem Weſen getrennt aufgefaſſt, oft geradezu ihm entgegengeſetzt wird, — in verſch. Fügungen: Sie ſch. reich (zu ſein); Es ſcheint, daß ſie reich ſind; ſie ſind reich; als ob ſie reich ſind oder ſeien; als ſeien ſie reich; Sie ſind, wie es ſcheint, reich; Sie ſind, ſcheint es, reich ꝛc.; Sie ſind nicht ſo reich, wie ſie (zu ſein) ſch.; reicher als ſie ſch. ꝛc. Er ſcheint ſich um das Kind zu bemühen; er bemüht ſich [in der That] um die Frauen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 273;</biblScope> <title>Abweſend ſchein ich nur, ich bin entzückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 114;</biblScope> <title>So laſſt mich ſch.,</title></bibl> bisichwerde. <bibl><biblScope>1, 130</biblScope> <title>U. v.; Scheint zu entſenden den Strahl, aber entſendet ihn nicht.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>1, 359;</biblScope> <title>Darum eben |</title></bibl> war es kein Tempelherr, er ſchien es nur. <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Seltnere Fügungen: Mich will Antonio von hinnen treiben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und will nicht ſch., daß er mich vertreibt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 200 =</biblScope> <title>es ſoll nicht ſch., daß ꝛc.; Sie beſtäche ſeine Zweifelſucht, ohne es [ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>†]</biblScope> <title>zu ſch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>705a =</biblScope> <title>ohne daß ſie dieſelbe zu beſtechen ſchiene; [Er] ſcheint mir ganz beſonders hochzuſchätzen.</title></bibl> <bibl><author>Danzel</author>  <title>Gottſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>151 =</biblScope> <title>ſchätzenswerth, meiſt gemieden, weil der abhäng. Jnf. gw. akt. Sinn hat ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Bſp. der Vergangenheit: Uns wenigſtens hat es geſchienen, daß. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 411;</biblScope> <title>Mir hat die Eintheilung die beſte zu ſein geſchienen.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 297;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>8, 128 ꝛc.;</biblScope> <title>Darum hat mir Ihre Darſtellung ſo meiſterhaft geſchienen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 796;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>2, 145 ꝛc.</biblScope> <title>Doch findet ſich im Partic. (vgl. c): Meine bisher ſo eiſern geſchienene Geſundheit.</title></bibl> <bibl><author>CFBahrdt</author> <biblScope>4, 160;</biblScope> <title>Das ihm bisher wahr Geſchienene.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 428; 39, 99;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>388 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) im Partic. Präſ.: Meine vielleicht nur ſch—de, vielleicht wirkliche Narrheit. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 226 ꝛc.;</biblScope> <title>Gering-</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 324);</biblScope> <title>möglich-</title></bibl> <bibl><biblScope>(39, 112),</biblScope> <title>klug-</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 238)</biblScope> <title>ſch–d ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) im ſubſt. Jnf.: Der Unterſch. zw. Sch. und Sein. <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 130;</biblScope> <title>Des bloßen Sch–s wegen.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 195;</biblScope> <title>Des Sch–s Maſke weggezogen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>496 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) mundartl. (ſ. 1a): gelben, vom Teint <bibl><author>(Schm.)</author>  <title>und vom nothreifen Getreide.</title></bibl> <bibl><author>Ade-</author>  <title>lung. (ver-ſch.)</title></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. zu1, vgl. die von glänzen, leuchten, ſchimmern, ſtrahlen ꝛ.: Án-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen ſcheint die Sonne</title></bibl> <bibl><author>(Gott-</author>  <title>helf G.</title></bibl> <bibl><biblScope>323 ꝛc.),</biblScope> <title>Aurora</title></bibl> <bibl><author>(Schlegel</author> <biblScope>1, 152),</biblScope> <title>Etwas ſternengleich</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>6, 149),</biblScope> <title>ein Gedanke wie Tageslicht</title></bibl> <bibl><author>(IP.</author> <biblScope>3, 154),</biblScope> <title>glänzende Stunden</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author> <biblScope>16, 36),</biblScope> <title>keine gute Stunde</title></bibl> <bibl><author>(Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 166)</biblScope> <title>an; Schatten, die von dem hellglühenden Erzklumpen angeſchienen wurden.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 358 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: [Blitze] ſcheinet mir mein Kindlein an!</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>305,</biblScope> <title>zeigt es mir mit eurem Schein an.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>gw. im Partic.: A–d, dem Anſchein nach; ſcheinbar. Dieſer a–de Bettler.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 243;</biblScope> <title>Die a–de Unſchicklichkeit.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 500;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 155 ꝛc.;</biblScope> <title>ſelten: Ein Vorfall, ſo klein er beim erſten Anblick anſcheinet [ſcheint].</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>2, 291 ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.: Wiewohl es deinem Leibe nicht wenig anſcheinet [anzuſehn iſt], daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 360b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Anſcheinung: etwas A–des; Anſchein; Anzeichen: Bei ſo günſtigen Anſcheinungen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 62; 6, 59 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> z. B. ſcheinend auffallen: Beim Durch-ſch. . ., beim A. <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 27;</biblScope> <title>Sehen ſie aber die Sonne gleich hoch, ſo ſcheint ſie auch gleich ſchief auf.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 223 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſcheinend auslöſchen (ſ. über-ſch.). Hog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 112;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 227.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>z. B.: Bei der ſo weit a–den Hoffnung.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 323=</biblScope> <title>weit ausſehend.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas b., darauf ſcheinen: Sonne, Mond und Sterne b. Etwas; Wen lockend deine [des Goldes] Gunſt beſcheinet.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>Arm.</title></bibl> <bibl><biblScope>67.</biblScope></bibl> Mond- <bibl><author>(Gutzkow</author> <biblScope>11, 205 ꝛc.),</biblScope></bibl> ſonne- <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8 ꝛc.),</biblScope></bibl> ſonnen- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>22, 360)</biblScope> <title>beſchienen. Vereinzelt m. ſchwacher Abwandlung:</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>155b;</biblScope> <title>Dein Pan.. wacht, vom Mond beſcheint | und ſeufzt und weint.</title></bibl> <bibl><author>W.</author></bibl> — Ferner mit ſchwacher Abwandl.:</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Glanz verſehn, z. B.: Der mein Leben beſcheint und begrünt.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>2, 108 ꝛc.</biblScope> <title>und nam. bei Altern: mit täuſchendem Schein verſehn, ſ.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 308.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas bezeugen, bewähren (ſ. beſcheinigen):</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author> <biblScope>1, 706;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Sar.</title></bibl> <bibl><biblScope>153b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>109b ꝛc.</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — und vralt. <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>erhellen, deutlich hervorgehn aus Etwas.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>40a,</biblScope> <title>Garg.</title></bibl> <bibl><biblScope>30a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Dahêr-:</comp> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 19.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> Dúrch-: <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) hindurch-ſch.: Nicht dadurch, daß das Licht davon zurückſcheint, ſondern daß es durch ſie durchſcheint. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 332 ꝛc.;</biblScope> <title>übrtr.: Paraboliſches, wodurch der helle lebendige Sinn jedoch durchgeſchienen</title></bibl> ſei [oder: habe] wie der Mond durch eine leichte Thauwolke. <bibl><author>Koſeg.</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 12;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>62;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>14, 35 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) im Partic. Präſ. — durchſcheinbar (ſ. d.), Lichtſtrahlen den Durchgang verſtattend. <bibl><author>Off.</author> <biblScope>21, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 87; 25, 238; 37, 188; 327 ꝛc.</biblScope> <title>mit Fortbild. (ſ. bedeutend, Anm.): Einen Grad von</title></bibl> D–heit. <bibl><author>Knapp</author>  <title>Techn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 549 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Durch-: <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit d–dem (I) Licht erfüllen:</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 367;</biblScope> <title>Rubinen, vom Strahl durchſchienen.</title></bibl> <bibl><author>Plönnies</author>  <title>Mar.</title></bibl> <bibl><biblScope>96 ꝛc.</biblScope> <title>Vereinzelt: Gärten, | licht</title></bibl> durchſcheint von Stern und Lilie. <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>280.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> hinein-ſch.: Der Mond ſcheint in die Kammer <bibl><author>(Tieck</author> <biblScope>2, 201),</biblScope> <title>der Tag zu den Löchern</title></bibl> <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 145)</biblScope> <title>ein.</title></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ſcheinend, glänzend entſtammen ꝛc. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 165.</biblScope></bibl> — <comp>Entgêgen-:</comp> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 443;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 353.</biblScope></bibl> — Er-:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein) als daſeind ſichtbar hervortreten; ſichtbar ſich zeigen: Etwas, Jemand erſcheint (Einem); Die Sonne, der Tag, ein Geſtirn, Komet erſcheint; Der Engel des Herrn „erſchein“ [erſchien] ihm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Ihm iſt ein Geſpenſt, der Teufel erſchienen ꝛc.; Er muß bei Hof, an der fürſtlichen Tafel e. ꝛc.; Wann und wo iſt dies Buch erſchienen? ꝛc.; Dort beginnt inmitten grünen Räumen| das Dorf mit rothen Dächern zu e.</title></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>4, 113;</biblScope> <title>Eine ſolche antike Natur war in W. wieder erſchienen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 12;</biblScope> <title>Aus Dieſem Allen erſcheinet [erhellt] genugſam, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 382b.</biblScope> <title>Mit prädik. Zuſatz: Er erſcheint (mir) tapfer,</title></bibl> — als Held; Das erſcheint (mir) merkwürdig, — als eine Merkwürdigkeit; Sie hat mir größer geſchienen . .., ſie iſt mir auch bedeutender erſchienen. <bibl><author>Humb.</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 373.</biblScope> <title>Auch: Was bisher als einfach erſchienen war.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 99 ꝛc.</biblScope> <title>und umgekehrt</title></bibl> — vgl.: [Sonſt wären ſie] Das, was ſie in dem Gemälde erſchienen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 502;</biblScope> <title>Gewäſſer, das mir .. ein ſtattlicher Fluß erſchienen war.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 227;</biblScope> <title>[Er] mag ſich ein Held e.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 74;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 456;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 361 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner: Etwas, das ihm .. für gleichgültig erſchien. R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 210;</biblScope> <title>Wahrheitsliebe erſchien damals für unerlaubte Frelſinnigkeit</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 351.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (vralt.) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) zeigen. <bibl><author>Aeg.</author></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author> <biblScope>1, 618</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>ref.:</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>3, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) erleuchten: Der Herr, der uns alſo erſcheinet und leuchtet .. Der uns erſchienen und erleuchtet hat. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 69a; b.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>im ſubſt. Inf., nicht bloß: das Sichtbarwerden, ſondern zuw. auch: das E–de, dem Blick ſich Zeigende und: die Art des E–s, z. B.: Die Sonne kommt! ein</title></bibl> Pracht-E. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 81.</biblScope> <title>Häufiger:</title></bibl> Erſcheinung, z. B.: Etwas kommt zur <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>tritt in die Erſcheinung ꝛc.; Jemand macht ſeine Erſcheinung bei Einem</title></bibl> <bibl><author>(W.</author>  <title>Merk</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 101),</biblScope> <title>erſcheint. Cäſar hatte .. eine Erſcheinung diesſeits des Niederrheins gewagt.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8 ꝛc.;</biblScope> <title>Die in der Erſcheinung [Habitus] ähnlichen Lorbeerbäume.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 209;</biblScope> <title>Er war in ſeiner äußern Erſcheinung gealtert.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>364 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß meine Einbildungskraft des Engels Bild faſt bis zur Erſcheinung [vgl. Geſicht] erhöhte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 95;</biblScope> <title>Wie’s den Heiligen bei himmliſchen Erſcheinungen ſein mag.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 41 ꝛc.;</biblScope> <title>Statt des alten Wortkrams die Erſcheinungen [Phänomene] ſelbſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 465;</biblScope> <title>Sucht den ruhenden Pol in der Erſcheinungen Flucht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>76b; 24b;</biblScope> <title>Die pulſenden Erſcheinungen der Zeit.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, VIII;</biblScope> <title>Eine außerordentlich allgemeine Erſcheinung [Vorkommnis].</title></bibl> <bibl><author>Vol-</author>  <title>ger EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>512 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: An die Erſcheinungen [Gerichtstage, Termine] kamen die beiden Advokaten in einerChaiſe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>6, 222 ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſe pathologiſche Augenerſcheinung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 54;</biblScope></bibl> Doppel- <bibl><biblScope>37, 29 ꝛc.;</biblScope></bibl> Engels- <bibl><author>(W.</author> <biblScope>9, 237),</biblScope></bibl> Farben- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>37, 174),</biblScope></bibl> Furcht- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>73a,</biblScope> <title>furcht- erregende);</title></bibl> Geiſter- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>28, 2),</biblScope></bibl> Gottes- <bibl><author>(Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 292,</biblScope> <title>göttliche Viſion);</title></bibl> Haupt- <bibl><author>(Laube</author>  <title>DW.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, XXIX,</biblScope> <title>Ggſtz.:</title></bibl> Neben-), Kraft- <bibl><author>(Enſe</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 383,</biblScope> <title>kräftige),</title></bibl> Kunſt- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>29, 132,</biblScope> <title>Kunſtwerk),</title></bibl> Licht- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>425a,</biblScope> <title>Engel), Luft-</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>33, 281.</biblScope> <title>Wolke;</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 189,</biblScope> <title>Meteor, übertr.);</title></bibl> Nacht- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>2, 361;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 824</biblScope> <title>nächtl. Viſion);</title></bibl> Natur- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>29, 426,</biblScope> <title>Phänomen);</title></bibl> Pracht- <bibl><biblScope>(13, 348,</biblScope> <title>prächtige);</title></bibl> Theater- <bibl><biblScope>(39, 337,</biblScope> <title>bühnenhafte);</title></bibl> Traum- (Traumgeſicht); Wunder- <bibl><author>(G.</author> <biblScope>19, 167,</biblScope> <title>wundervolle)</title></bibl> Erſcheinungꝛc. — Hêr- ꝛc.:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Das Tageslicht, das im höchſten Glanze über ihn</title></bibl> herabſchien. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 125;</biblScope> <title>Es kann viel Verſtand</title></bibl> hindurch-ſch. <bibl><author>Kant</author>  <title>SchE.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope> <title>Thal, in das ein griech. Himmel</title></bibl> hineinſcheint. <bibl><author>IP.</author>  <title>Fat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 286 ꝛc.;</biblScope> <title>Wenn unter den beſondern zufälligen Zügen das Allgemeine..</title></bibl> her- vorſcheint. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 139;</biblScope> <title>Der hoch an Thaten hervorſchien.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 550</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit Angabe der Wirkung: Die Sonne ſcheint mir faſt die Augen</title></bibl> heraus. <bibl><author>Kompert</author>  <title>NGſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Scheine die Nebel</title></bibl> hinweg! <bibl><author>V.</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 311 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> Das Gutgeweſenſein <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſcheint nach wie Abendröthe in dein Leben.</title></bibl> <bibl><author>Schefer</author>  <title>Laienbr.</title></bibl> <bibl><biblScope>502.</biblScope></bibl> — Über-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) auf Etwas hin ſcheinend, Diesmit hellem Glanz überziehn: Eine röthliche Sonne überſchien ſein Geſicht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 409;</biblScope></bibl> <bibl><author>Limb.</author></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>30;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 262¹⁴ꝛc.;</biblScope> <title>In der morgenrothüberſchienenen Welle.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 479 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) durch übertreffenden Schein verdunkeln. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 49; 6, 313; 13, 181; 21, 23; 22, 313;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 320;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 257.</biblScope></bibl> — Um-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit hellem Schein umgeben, rings be-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>170;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brinckmann</author> <biblScope>1, 238;</biblScope></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 172;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 162;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 72 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): 1) v. etwas Scheinendem: vergehn, ſo daß es nicht mehr ſcheint: Die Sonne mag verſch.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 234;</biblScope> <title>Der Schimmer .. ward ſchwächer .., bis er beinahe ganz | verſchienen war.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 182;</biblScope> <title>Denn der Tag nun verſchienen und die finſtre Nacht vorhanden iſt.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>12a ꝛc.;</biblScope> <title>verallgemeint v. der Zeit: vergehn: Längſt verſchienene Tage.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>106;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>34a</biblScope> <title>u. o. bei Alteren, auch: Nach</title></bibl> Verſcheinung des Jahrs, Tags ꝛc. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 459b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>44b ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſcheinend, glänzend vorſchweben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>367b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 155³ ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) glänzend hervordringen; vorragen. <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 483.</biblScope></bibl> — <comp>Wī(ē)der-:</comp> ſ. wiederglänzen: [Die] Fluth <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſcheint wieder von des Feuers Gluth.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>32a;</biblScope> <title>[Das] ſcheint aus den Spiegelwellen wieder.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 163 ꝛc.;</biblScope> <title>In den Tönen widerſchien der Glanz.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 116 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> Das liebſte Licht . . ſcheint uns ..aus Ihrer Seele zu. <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 13.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> widerſch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 332; 37, 132 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
