<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Scheibe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Scheibe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="3315" lrx="1014" lry="4022">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0078__0900__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="287" lrx="1013" lry="4020">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0078__0900__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="28" uly="292" lrx="1028" lry="2886">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0079__0901__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Scheibe" orig="Schēībe">Schēībe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; Scheibchen, lein; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>runde Fläche von geringer Dicke, zunächſt zum Drehn oder Rollen, oft ohne den Begriff der Bewegung und zuw. auch ohne den der Ründe, ſ. Zſſtzg., ſtatt deren oft das Grundw. genügt:</sense>
        <sense n="1)">1) Sch. zum Drehn, Dreh-Sch., in vielen Gewerben z. B. des Töpfers. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>18, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>38, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 200</biblScope> <title>(ſ. Töpfer-, Schleif-Sch. ꝛc.; 12); Sch. der Elektriſiermaſchine ꝛc.; Sch. einer Rolle (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a;</biblScope> <title>Kloben</title></bibl> <bibl><biblScope>9b,</biblScope> <title>Block 4), worum das bewegende Seil ꝛc. in einer Rinne liegt (ſ. ſcheibig).</title></bibl> — 2) Sch. zum Rollen, Werfen, Schleudern, z. B. Diſkus der Alten. <bibl><author>W.</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 264 ꝛc.,</biblScope> <title>beſt. Spiel-</title></bibl> <bibl><biblScope>(5, 219),</biblScope> <title>Wurf-Sch. ꝛc.; Eine [glühnde] Sch. für ein Mädchen treiben</title></bibl> <bibl><author>(Schm.</author> <biblScope>3, 308),</biblScope> <title>ſchlagen</title></bibl> <bibl><author>(Spindler</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269 ff.),</biblScope> <title>ſymbol. Erklärung glühnder Liebe, Ggſtz.: lHöhnend] ein Eis ſchieben (272).</title></bibl> — 3) Rund(lich)e Sch., ohne Begriff der Bewegung: Äpfel, Rüben, Wurſt, Semmel in Sch–n ſchneiden; Ein Scheibchen <bibl><author>(Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 57),</biblScope></bibl> Schiebelchen <bibl><author>(Rockenphil.</author> <biblScope>3, 77)</biblScope> <title>Brot ꝛc.;</title></bibl> Apfel- ꝛc. Sch.; Die mächtige Sch. des Wachſes [vgl. <bibl><biblScope>9].</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 173;</biblScope> <title>Die leuchtenden Sch–n [Münzen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>14b].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 313 ꝛc.;</biblScope> <title>Sch. des Kompaſſes, der Uhr (ſ. Zifferblatt) ꝛē.; Wenn der Mond ſich zur Sch. ründet.</title></bibl> <bibl><author>Jacobs</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>39 ꝛc.;</biblScope></bibl> Mondes- <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>451a),</biblScope></bibl> Monden- <bibl><author>(Rückert</author>  <title>N. 39),</title></bibl> Sonnen- <bibl><author>(Humboldt</author>  <title>K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137),</biblScope></bibl> Strahlen-Sch. <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>172a,</biblScope> <title>vgl. Humb. 192).</title></bibl> — 4) (ſ. 3) Ziel fürs Wettſchießen, wobei es aufs Treffen des Centrums (ſ. Pinne 2b) oder möglichſt naher Punkte ankommt: Das Schwarze, den Knopf in der Sch. treffen; Neben, bei der Sch. vorbeiſchießen ꝛc., ſ. rittern <bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Zuw. übertr.: Jemand als Ziel für Pfeile des Spotts, Witzes ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>Viſcher</author>  <title>Äſth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 410 ꝛc.,</biblScope> <title>häufiger:</title></bibl> Ziel-Sch., vgl. Stichblatt. — 5) Glastafel der Fenſter, z. B. Rund- <bibl><author>(Gartenl.</author> <biblScope>9, 419b),</biblScope></bibl> Rauten-Sch. <bibl><author>(Fouqué</author>  <title>Dr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46) ꝛc.,</biblScope> <title>jett gw. recht- eckig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 28; 9, 158 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 308.</biblScope> <title>Selten vom Glas eines Spiegels, ſo übertr.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>81a.</biblScope></bibl> — In techn. Anwend., wo theilw. andre Stämme einſpielen: 6) Bäcker.: Sch., Back-, Brot-Sch., -Schiebe(r), -Schaufel, Schieße, Brett-Sch. an einem Stiel, Gebäck in den — und aus dem Ofen zu ſchieben. — 7) Baukunſt: der die ſchmale Seite eines Gewölbs tragende obre runde Mauertheil. — 8) Bergb.: <sense n="a)">a) rundes Leder zu den Kunſtzeugen. —</sense><sense n="b)">b) Seil-Sch. im Göpel ꝛc. — 9) Bienenz. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Wabe (ſ. Honigrath).</title></bibl> — 10) Bot.: <bibl><biblScope>Discus,</biblScope> <title>ſch–n-förmige Pflanzentheile, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Nemnich;</author></bibl> <bibl><author>Oken</author> <biblScope>2, 53; 63; 3, 712; 1005; 1790 ꝛc.</biblScope></bibl> — 11) Brauer.: (runder) Haufen Malzgetreide, vgl. <bibl><biblScope>15;</biblScope> <title>Beet</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> — 12) Drahtz.: (ſ. 1) Sch., Draht(zug)-, Zieh-Sch., Leier (ſ. d. 4d). — 13) Glash.:</sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Knopf in der Mitte durch Schwingen erzeugter Glastafeln. — 14) Hüttenw.:</sense><sense n="a)">a) Das Kupfer in Sch–n reißen (ſ. d. 3). —</sense><sense n="b)">b) runde Metall-Platten, -Bleche. — 15) Landw.: zum Aufladen zuſammengeſchlagner Haufe Heu. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>11; 22,</biblScope> <title>vgl. Schaub3.</title></bibl> — 16) Müller.: die runden Hölzer, wozwiſchen die Getriebſtöcke des Drillings ſtehn. — 17) Papierm.: Sch., Waſch-Sch., Sieb im Rahmen der Haube (ſ. d. 2g) des Holländers. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 794,</biblScope> <title>vgl. blind</title></bibl> <bibl><biblScope>4a.</biblScope></bibl> — 18) Salzw.: Scheibe, Salz-Sch., ſ. <bibl><author>Schm.:</author></bibl></sense><sense n="a)">a) Salz in Sch–n-Form, z. B. fürs leckende Vieh. —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) größre Salzmaſſe, zum Tranſport in cylindr. Holzeinfaſſung geſtampft. —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) dieſe Einfaſſung. Dazu: Sch–n-Macher, Art Böttcher. —</sense><sense n="d)">d) (ſ. <bibl><biblScope>b; c)</biblScope> <title>bei den Salzſchiffern mit Auslaſſung des ſelbſtverſtändl. „tauſend“: Ein Zug Salz hielt</title></bibl> <bibl><biblScope>11</biblScope> <title>Sch–n, d. i.</title></bibl> <bibl><biblScope>11000</biblScope> <title>Stück.</title></bibl> — 19) Schiff.: Sch. eines aufgeſchoßnen Taus <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Auge (13k); ſ. ferner</title></bibl> <bibl><biblScope>1; 3; 18d.</biblScope></bibl> — 20) Tuchſcher.: rauhes Brettchen zum Abreiben ſtehn gebliebner Haare. — 21) weidm.:</sense><sense n="a)">a) „der flache hintre Theil der Hirſche, Thiere und Rehe, auch: Schirm, Schurz“. <bibl><author>Adelung</author>  <title>(vgl.: Schürze, Haarzopf am Feigenblatt der Ricke.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 28b).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Scheibchen, Scheibel: wenn in der Hirſchfährte ein Theil des Abdrucks beweglich iſt und herausgenommen werden kann. <bibl><author>Laube</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>284;</biblScope></bibl> Scheubel. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 10a</biblScope> <title>(von ſchieben).</title></bibl> — 22) Wollhand.: (vgl. 15) Bündel Wolle. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>846b.</biblScope></bibl> — 23) Zoolog.:</sense><sense n="a)">a) Rückenſchild der Schildkröten. <bibl><author>Schiling</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 70.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Art Klippfiſch, <bibl><biblScope>Chaetodon orbis.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>sciba,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schībe,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> ſcheiben, ahd. <bibl><biblScope>scîban, sciuban,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 307 ff.</biblScope> <title>(z. B.</title></bibl> Kegelſcheiber. <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28),</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author>  <title>Gl.</title></bibl> <bibl><biblScope>461.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B. nach dem Stoff, ſ. auch [3], ferner — wonach leicht zu mehren — z. B.: Báck- [6]: JP. 4, 71. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bāūm-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>am Webſtuhl zum Umdrehn des Zeugbaums.</title></bibl> — 2) in Gärten: Baumrundell. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 626b.</biblScope></bibl> — Béſt- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>ſ. beſt</title></bibl> <bibl><biblScope>3c.</biblScope></bibl> — Blóck- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Brōt-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Back-Sch. —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[9]</biblScope> <title>Wabe mit Bienenbrot.</title></bibl> — Drāht- <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> — Drêh- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Dünn-:</comp> Handbrett (ſ. d.) der Maurer. — <comp>Eīſen-:</comp></sense><sense n="1)">1) eiſerne. — 2) ältres Winkelmaß der Markſcheider (aus Meſſing), nam. in magnet- eiſenſteinhaltigen Bergbauen angewandt. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>66.</biblScope></bibl> — <comp>Erd-:</comp></sense><sense n="1)">1) die Erde als Scheibe gedacht. <bibl><author>V.</author>  <title>Hom. Welttaf.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Pflanze, <bibl><biblScope>Cyclamen europaeum.</biblScope></bibl> — Féld- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>für Feldſchützen, die frei, nach fernem Ziel ſchießen, Ggſtz. Stand-Sch., wonach von einem (nähern) Schießſtand geſchoſſen wird.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 442a;</biblScope> <title>ſo Feld- und Stand-Feſtſcheibe, Kehrſcheibe.</title></bibl> <bibl><biblScope>526a.</biblScope></bibl> — Fénſter- <bibl><biblScope>[5],</biblScope> <title>z. B. auch aus geöltem Papier.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>31, 42 ꝛc.</biblScope> <title>S. auch Dreier.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 212.</biblScope></bibl> — <comp>Féſt-:</comp></sense><sense n="1)">1) Ggſtz. Flatter-Sch. —</sense><sense n="2)">2) Ggſtz. Kehr-Sch. <bibl><biblScope>―</biblScope></bibl> Flátter- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>ſich bewegende Scheibe.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 327.</biblScope></bibl> — Gār- <bibl><biblScope>[14a]:</biblScope> <title>ſ. Garkupfer.</title></bibl> — <comp>Gêgen-:</comp> einer andern Scheibe gegenüberliegend, ſ. Stoß-Sch. — Glās- <bibl><biblScope>[13].</biblScope></bibl> — <comp>Hāken-:</comp> mit Haken am Wagen zu befeſtigen fürs Anſpannen des in der Wildbahn (ſ. d. 3) gehnden Pferds. — <comp>Hálb-:</comp> z. B.: H. des Monds; Die nächtl. H. [nördl. Erdhälfte]. <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>287.</biblScope></bibl> — Hāīn-, Hêge-: ſ. Schaub <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — Hōnig- <bibl><biblScope>[9]:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 136.</biblScope></bibl> — Kêgel- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>mit</title></bibl> <bibl><biblScope>9</biblScope> <title>Punkten als Treffern wie beim Kegelſpiel.</title></bibl> — Kêhr- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>wonach jeder Schütz in beſt. Kehr (ſ. d. 2) ſo oft ſchießt, als er Marken gelöſt; Ggſtz. Feſt-Sch., wonach nur eine feſtgeſetzte Zahl von Schüſſen gilt.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 526a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Klápper-:</comp> muſik. Inſtrument (?). <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>8, 206.</biblScope></bibl> — <comp>Klōben-:</comp> Block-Sch. — <comp>Knīē-:</comp> rundlicher, platter Knochen an der vordern Fläche des Kniegelenks. — Kómpaß- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Kōth- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Mondhof.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — <comp>Kūgel-:</comp> (veralt.) Kugel, Sphäre, Ggſtz. Rad-Sch. (d. i. Scheibe) <bibl><author>Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Spate.</author></bibl> — <comp>Lêder-:</comp> ſ. Schleif-Sch. ꝛc. — Lóch- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>durchlöchert, nam.: Unterlage für zu Durchlochendes.</title></bibl> — Mánns- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Feld-Sch.</title></bibl> <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>10, 526a.</biblScope></bibl> — Mōnd(en)- ꝛc. <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Öber-:</comp> ſ. Unter-Sch. — <comp>Rād-:</comp> Dreh-Sch. zum Laſtenheben ꝛc., vgl. Kugel-Sch. — Rāūten- <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — Rīēmen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. Betriebsriemen, vgl. Seil-Sch.</title></bibl> — <comp>Róll(en)-:</comp> Block-Sch. — Rúnd- <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — Sálz- <bibl><biblScope>[18].</biblScope></bibl> — Schīēß- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — <comp>Schlēīf-:</comp> Dreh-Sch. zum Schleifen; nach der Bekleidung oder Belegung z. B.: Leder-, Zinn-Sch. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 634; 3, 405.</biblScope></bibl> — <comp>Sēīl-:</comp> mit umgeſchlungnem Seil. <bibl><author>Scheuchenſtuel</author> <biblScope>113.</biblScope></bibl> — Sónnen- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Spīēgel- <bibl><biblScope>[5]:</biblScope> <title>Fenſter-Sch. von Spiegelglas.</title></bibl> — Spīēl- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Stánd-:</comp> ſ. Feld- Sch. — Stéll- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>in Uhren, den Gang zu regulieren, ſ. Stellrad; Zifferblättchen.</title></bibl> — Stōß-[3]: Metall- Sch. als Vorſtoß, Beſchlag ꝛc.: Stoß-und Gegen-Sch–n. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 767.</biblScope></bibl> — Strāhlen- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Thēīl-:</comp> Etwas danach einzutheilen. — Töpfer- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> — <comp>Unter-:</comp> untre (Ggſtz. Ober-Sch.) z. B. eines Fenſterflügels. <bibl><author>vHorn</author>  <title>Pollm.</title></bibl> <bibl><biblScope>98.</biblScope></bibl> — <comp>Wáchs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[9].</biblScope></bibl> — <comp>Wérk-:</comp> durch Werk (ſ. d.) verunreinter Metallklumpen. <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Lthr.</title></bibl> <bibl><biblScope>210b.</biblScope></bibl> — <comp>Wétter-:</comp> Art Amulett gegens Einſchlagen des Wetters. — Wúrf- <bibl><biblScope>[2].</biblScope></bibl> — <comp>Zīēh-:</comp> eine Scheibe, Etwas vermittels desſelben zu ziehn, z. B. Wachsſtöcke (durch die Löcher) ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>[12];</biblScope> <title>Ziehpanſter ꝛc.</title></bibl> — Zīēl- <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Z. des Witzes, Spottes ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 282 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zínn-:</comp> ſ. Schleif-Sch. ꝛc.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
