<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schaukel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schaukel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2325" lrx="1013" lry="3881">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0077__0899__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schaukel" orig="Schāūk~el">Schāūk~el</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Vorrichtung, Perſ. zu ſchaukeln (ſ. d.), z. B.: Strick- Sch. [an Stricken hängend]. <bibl><author>DMuſeum</author> <biblScope>1, 2, 14 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr. z. B.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 396; 32, 110 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>n.,</biblScope> <title>–s;</title></bibl> <bibl><biblScope>0:</biblScope> <title>in Zſſtzg.: Ge-: das Schaukeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 163.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schaukelei" orig="~elēī">~elēī</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Geſchaukel. —</sense>
        <sense n="2)">2) Vorrichtung zum Schaukeln. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 112.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schaukelhaft" orig="~elhaft">~elhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <orth expand="~lig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <orth expand="~elig" orig="~(e)lig">~(e)lig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>ſchaukelnd. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schaukeln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben; zuw. ſein, ſ. flattern, Anm.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>auf und nieder, hin und her ſchweben: Auf den Baumesäſten ſch. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>große Vögel.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>85 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf der See ſch. [ſchiffend].</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author> <biblScope>1, 251;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 20 ꝛc.;</biblScope> <title>In Sch. [tanzend] ſchweben.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 99 ꝛc.;</biblScope> <title>Auf- und ab-; hin- und her-ſch.; Das Schiff ſchaukelte hinauf und hinunter.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 159;</biblScope> <title>Den Inſeln vorbeiſch.</title></bibl> <bibl><author>Mohnike</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>40 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>(ſ. 1) in ſch–de Bewegung ſetzen, und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl. = 1:</biblScope> <title>Einen, ſich ſch.; Ein Kind auf den Knien ſch.; Die Wellen ſch. den Nachen, der Nachen ſchaukelt ſich auf den Wellen ꝛc. Auch: Einen ſchaukelt</title></bibl> — Jemand über die Wellen <bibl><author>(G.</author> <biblScope>15, 253),</biblScope> <title>das Schiff zum Strand</title></bibl> <bibl><author>(Mohnike</author>  <title>Fr. 39), Abendwinde in Träume</title></bibl> <bibl><author>(Hungari</author> <biblScope>1, 112),</biblScope> <title>vergl.: Die ſanft ein-ſch–de Wiege.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 277</biblScope> <title>(ſ. u.); Einen zw. Beſorgnis und Hoffnung</title></bibl> auf- und ab-ſch. <bibl><author>Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 8;</biblScope> <title>Kahn, der die Spiegelfluthen durchſchaukelt [ſch–d durchfährt].</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>160;</biblScope> <title>Der Abgrund .. | ſchien in ſein Grab ihn ein-zuſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>16</biblScope> <title>(ſ. o.); Sich geiſtreich hin- und</title></bibl> wider-ſch. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 418;</biblScope> <title>Umſchaukelteſt du ihre [der Gedanken] ſchwanke Kette.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>4, 384;</biblScope> <title>Blüthenumſchaukelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 379;</biblScope> <title>Schaukelt ihn dem ſichern Hafen zu!</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>129b.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mundartl. veralt. Schuckel. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 121b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>47 ꝛc.;</biblScope></bibl> ſchuckeln. <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>5, 189</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> ſchocken, ſchucken. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. frz. choc);</title></bibl> ſchunkeln. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Lammf.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
