<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schauerei“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schauerei“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="937" lrx="1004" lry="4014">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0076__0898__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="51" uly="292" lrx="1039" lry="1706">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0077__0899__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schauerei" orig="Schāū~erēī">Schāū~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſ. ſchauen <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schauerhaft" orig="~erhaft">~erhaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Schauer (7) erregend (verſch. ſchauderhaft): Ein ſch. Räthſel. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 146.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="~rig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <orth expand="~erig" orig="~(e)rig">~(e)rig</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) (ugw.) vorm Wetter geſchützt. Adelung, ſ. Schauer 4. — 2) Schauer (ſ. d. 7) empfindend oder erregend (ſ. ſchauerlich, -voll):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Der Wind weht ſchauerig. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klencke</author>  <title>Stolb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188 ꝛc.,</biblScope> <title>gw. zweiſilb.:</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>3, 401;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 148; 32, 117;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>445 ꝛc.;</biblScope> <title>Zum Licht aus</title></bibl> Erden-Sch–keit! <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>582;</biblScope></bibl> Grabes-ſch. <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope></bibl> Todes-ſch. <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>100 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schauerlich" orig="~erlich">~erlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ſchauerig: Ehe den fliehenden Fuß ſch. Lethe dir netzt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 230;</biblScope> <title>Die hohen Bäume .., die Kehle des Orts, Das hat Alles ſo ’was Anzügliches, ’was Sch–es.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 8 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit ſch–er [Variante: ſchauderlicher] Luſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 221.</biblScope></bibl> — 2) Zſſtzg.: Be-, rund-ſch., ſ. ſchauen <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schauern" orig="~ern">~ern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſtatt ſcheuern (ſ. d.). —</sense>
        <sense n="2)">2) Zſſtzg.: Ab-ſch., durch eine Scheidewand (nam. von Brettern) trennen, ſ. Schar, Anm. —</sense>
        <sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben): ſ. Schauer</title></bibl> <bibl><biblScope>5:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Wolken, die ihr am Himmel ſchauert. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 326,</biblScope> <title>dunkel und wetterdrohnd zieht; Nebelwolken ſch.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Es ſchauert, hagelt ꝛc.; Schau’rt der Winter trüb und kalt. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 169,</biblScope> <title>wettert er Froſt erregend, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>übertr.: Es ſchauerte ſo winterlich.</title></bibl> <bibl><author>Daumer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Die frühlings-ſch–den Hyaden. <bibl><author>V.</author>  <title>Arat.</title></bibl> <bibl><biblScope>III,</biblScope> <title>die gewöhnlichen Frühlings(hagel)ſchauer bringend.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) übertr.: Schauere Blüthen hinab, du Baum. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 29,</biblScope> <title>vgl. regnen</title></bibl> <bibl><biblScope>2a;</biblScope> <title>ſchütteln ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) ſ. <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>Schauer</title></bibl> <bibl><biblScope>7,</biblScope> <title>nam. ſchaudern, worauf ſich die Hinweiſe in [</title></bibl> <bibl><biblScope>]</biblScope> <title>beziehn:</title></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>Mitten im Himmel werden durch mich ſch. Schauer der Hölle.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>116b; 1b</biblScope> <title>u. o.; ſelten mit Obj.: Dunkles Gehölz .. ſchauert [erregt ſch–d] dem Wanderer Grauen der Vorzeit.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1b]</biblScope> <title>Sch–der Gedanke.</title></bibl> <bibl><author>IGJacobi</author> <biblScope>3, 94;</biblScope> <title>Sch–des Erſtaunen</title></bibl> <bibl><author>(Geßner</author> <biblScope>2, 173),</biblScope> <title>Entzücken</title></bibl> <bibl><author>(W.</author> <biblScope>20, 118);</biblScope> <title>Sch–de Bewunderung</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>1133b),</biblScope> <title>Tiefe</title></bibl> <bibl><author>(Stolberg</author> <biblScope>255) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[1c]</biblScope> <title>Einen ſchauert [es].</title></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>30; 47;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 134; 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 90;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 21 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw. ſo, mit einem nicht Schauer erregenden, ſondern empfindenden Subj.: Es ſchauret mich das Fleiſch und auch der Sinn.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>119</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(vgl.: ſich ängſtigen)</title></bibl> <bibl><author>Moſen</author>  <title>Ah.</title></bibl> <bibl><biblScope>100.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>Jemand ꝛc. ſchauert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 185 ꝛc.;</biblScope> <title>Ihr Adern, ſchauert nicht länger!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>26, 117 ꝛc.</biblScope> <title>Auch (perſonif., ſ. f): Der Bäume Gipfel ſchauerten leiſe.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 66;</biblScope> <title>Innerlich ſchauert die Erde.</title></bibl> <bibl><author>Wackern.</author> <biblScope>2, 1275⁴⁰</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>27, 52) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope></bibl> Vor Froſt <bibl><author>(Rohlwes</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 587),</biblScope> <title>vor Schmerz</title></bibl> <bibl><author>(Gotter</author> <biblScope>1, 8),</biblScope></bibl> von Seligkeit <bibl><author>(V.</author> <biblScope>4, 180) ꝛc.;</biblScope> <title>vor Dingen ſch., die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>289a).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>Sch–d, z. B. von Perſ. ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 114 ꝛc.;</biblScope></bibl> Sehnſucht- <bibl><author>(Schubart</author> <biblScope>2, 84),</biblScope></bibl> wonne- <bibl><author>(Matthiſon</author> <biblScope>6 ꝛc.)</biblScope> <title>ſch–d; Die ſch–den</title></bibl> — Gefilde <bibl><author>(Geßner</author> <biblScope>1, 199),</biblScope> <title>Wälder</title></bibl> <bibl><author>(Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 151);</biblScope> <title>Die Saatflur . .,</title></bibl> duft-ſch–d. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 227.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) <bibl><biblScope>[2d]</biblScope> <title>Das Sch.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 93 ꝛc.;</biblScope></bibl> Wonne-Sch. ꝛc. —</sense><sense n="h)">h) <bibl><biblScope>[2e|</biblScope> <title>Daß mir die Haut ſchauert.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>119, 120 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) <bibl><biblScope>[2f]</biblScope> <title>Mir ſchauert(s)</title></bibl> — vor Etwas ꝛc. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>1, 218;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 168;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>36b ꝛc.</biblScope></bibl> — k) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl> — Zſſtzg., ſ. zu <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>(was unbez. bleibt) die von ſchaudern: Áb-</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>übertr.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>276.</biblScope></bibl> —</sense><comp>An-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen ſchauert</title></bibl> — es wie Eiſeskälte <bibl><author>(Enſe</author>  <title>T.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 343),</biblScope> <title>die Menſchlichkeit (Furcht</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>41)</biblScope> <title>an ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Sobald der Morgen angeſchauert [ſchauernd angebrochen iſt].</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 133.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> Jemand ſchauert auf (129), — vom Raſen <bibl><author>(Hölty</author> <biblScope>128,</biblScope> <title>fährt auf);</title></bibl> — zum ewigen Vergelter (blickt auf); Das Weltmeer <bibl><author>(Heine</author>  <title>Lied. 313), der Abgrund</title></bibl> <bibl><author>(Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 189),</biblScope> <title>eine Ahnung</title></bibl> <bibl><author>(Möricke</author>  <title>N. 496) ſchauert auf.</title></bibl> — <comp>Āūs-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>Da’s ausgeſchauert [der Wetterſchauer vorüber].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 393.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Die Wunden, noch ſchauern ſie Blut aus [ſtrömen es ſchauernd aus]. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 608.</biblScope></bibl> — <comp>Dahín-:</comp> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 199.</biblScope></bibl> — <comp>Durch-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Ein Gefühl, Ahnung, Angſt, Wonne, Jemandes Händedruck ꝛc., es durchſchauert Einen (bis ins Mark), ſein Herz ꝛc.; Ahnungdurchſchauert.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>HdZ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 134.</biblScope> <title>Seltner: Die Glocke .. durchſchauert [durchtönt ſchauerlich] die Mauern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 93.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Sich mit dem Gedanken d.</title></bibl> <bibl><author>Volger</author>  <title>EE.</title></bibl> <bibl><biblScope>323.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ſchauernd entſtrömen: Entſchauert von ſelbſt der Leier <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Melodie.</title></bibl> <bibl><author>Bag-</author>  <title>geſen</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77.</biblScope></bibl> — Er-: <bibl><author>Cham.</author> <biblScope>6, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>161 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hín- ꝛc.:</sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4]</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 105;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>698b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Regen, Sturm und Wind, die auf uns herabſchauerten.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 272 ꝛc.;</biblScope> <title>übertr.</title></bibl> <bibl><biblScope>[3b]:</biblScope> <title>Er hatte die Qualen ſeines Herzens</title></bibl> heruntergeſchauert. <bibl><author>vHorn</author>  <title>rhD.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 210,</biblScope> <title>durch den Redeerguß von der Bruſt geſchüttet ꝛc.</title></bibl> — Nīēder- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Platzregen</title></bibl> <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>3, 4),</biblScope> <title>Laub</title></bibl> <bibl><author>(V.</author> <biblScope>3, 302),</biblScope> <title>Pfeile</title></bibl> <bibl><author>(Lenau</author>  <title>A. 110) ſchauern nieder.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> Froſt <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 455),</biblScope> <title>ein gewiſſes Etwas (Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 34),</biblScope> <title>es</title></bibl> <bibl><author>(Uhland</author> <biblScope>499)</biblScope> <title>überſchauert Einen.</title></bibl> — <comp>Um-:</comp> ſchauer- erregend umgeben: Feierliche Stille <bibl><author>(CFBahrdt</author> <biblScope>3, 3),</biblScope> <title>der Tod</title></bibl> <bibl><author>(HKleiſt</author>  <title>Hint. 62) ꝛc. umſchauert Einen.</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Bei Geſchichten, wunderbar und tief <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ward Stund’ auf Stunde raſch von uns verſchauert.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>66,</biblScope> <title>ſie verging uns Schauernden.</title></bibl> — <comp>Wég-:</comp> Vor Etwas w., ſchauernd fliehn. <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 97.</biblScope></bibl> — <comp>Zurück-:</comp> Vor Etwas z. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>204a ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>1, IX ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schauernis" orig="~ernis">~ernis</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –ſes; –ſe (f. ?):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Schauer (7). <bibl><author>Heine</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>87.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schauerschaft" orig="~erſchaft">~erſchaft</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. zuſchauen.</gramGrp>
        </form>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
