<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „schatten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „schatten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2276" lrx="1012" lry="4034">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0071__0893__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="130" uly="296" lrx="1130" lry="2324">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0072__0894__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schatten" orig="Schátten">Schátten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), zuw. (ſ. 1a; 2a; 3b; 4) <pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und (2a) refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) kühlenden Schatten (ſ. <bibl><biblScope>I 3)</biblScope> <title>geben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 230;</biblScope> <title>Eichenlaub ſchattet auf ſeine glühende Stirn.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Das Schatten Empfangende im Dat. <bibl><author>(Stolberg</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 1)</biblScope> <title>oder als Obj.</title></bibl> <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 51;</biblScope> <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 159).</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) beſ. oft: Sch–d <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchattig.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47a; 75a;</biblScope></bibl> Weitum-ſch–der Ölbaum. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 102;</biblScope> <title>Die baum-ſch–den Gezweige.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 31 =</biblScope> <title>ſch–den Baumgezweige.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Schattung. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 399.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) dunkelnden Schatten (ſ. d. 2) werfen; dunkeln. <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope> <title>Bar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 134;</biblScope></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>56;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 38.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ. 1a): Kein Wölkchen ſchattete des Himmels Bläue.</title></bibl> <bibl><author>Hungari</author> <biblScope>2, 430 ꝛc.; refl.:</biblScope> <title>Sich wo ſch. [ſch–d lagern, zeigen].</title></bibl> <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 92 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (vgl. 1b) Die ſch–de Wolke. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 214 ꝛc.;</biblScope></bibl> Weithin- <bibl><author>(V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 346),</biblScope></bibl> weit- (Od. <bibl><biblScope>12, 229)</biblScope> <title>ſch–de Lanzen, Speere ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) zuw. nach <bibl><biblScope>I 2d:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) eine Nüance der Farbe oder des theilweis zurückgehaltnen Lichts zeigen: Grüner ſchattet der Wald und bläuer <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſtrahlt der Himmel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 52;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſolche Nüance darſtellen: <bibl><author>Campe</author>  <title>Rob.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 192,</biblScope> <title>gw.: ſchattieren (ſ. d.).</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="4)">4) als Schattenriß zeichnen, ſilhouettieren (ſ. <bibl><biblScope>I 1d).</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 53.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="5)">5) (ſ. <bibl><biblScope>I 1f; h)</biblScope> <title>als Schattengeſpenſt, ſchemenhaft ſchweben, weben ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 144;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 193.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>nach der Geſtalt des Schattens abzeichnen, eig. und übertr.:</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 45;</biblScope></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 164; 9, 203 ꝛc.;</biblScope> <title>Menſchen-</title></bibl> Abſchattungen <bibl><biblScope>[=</biblScope> <title>Schilderungen]. HV.</title></bibl> <bibl><biblScope>11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 79 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>abſchattieren, die Farben und Lichtnüancen abſtufend darſtellen, eig. und übertr.:</title></bibl> <bibl><author>JP.</author>  <title>Lev.</title></bibl> <bibl><biblScope>701;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 135 ꝛc.;</biblScope></bibl> Abſchattungen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 368; 31, 48; 19 ꝛc.</biblScope></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[3b].</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>eig. und</title></bibl> — übertr.: ſchirmend ꝛc. bedecken: Ruhe beſchattet das Ende der Bahn. <bibl><author>Salis</author> <biblScope>10 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Baum- <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 279),</biblScope> <title>eichen-</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>2, 301),</biblScope> <title>mauer-</title></bibl> <bibl><author>(Kinkel</author> <biblScope>130),</biblScope> <title>nuß-</title></bibl> <bibl><author>(Freiligrath</author>  <title>Garb. 121), pappel-</title></bibl> <bibl><author>(Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 83),</biblScope> <title>wein-</title></bibl> <bibl><author>(V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 193)</biblScope> <title>beſchattet</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>von Bäumen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ohne Obj., im Partic. Präſ. <bibl><author>Kt.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 173 ꝛc.;</biblScope> <title>ugw.: Die Eiche beſchattet weit umher.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 8.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſchattig werden: Der Wald</title></bibl> <bibl><author>(Tieck</author> <biblScope>2, 114),</biblScope> <title>die Laube</title></bibl> <bibl><author>(V.</author> <biblScope>2, 35)</biblScope> <title>beſchattet ſich.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Beſchattung. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 222.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Beſchatter (ugw.): ſchattender Baum. Od. <bibl><biblScope>2, 80.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>dunkelnd, verhüllend decken:</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 159; 259; 25, 5;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>238b ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) (ſ. 1b) Leicht b–des Gewand. <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 16.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. 1d) Werth, in dieſer Beſchattung [wo es an Sonne und Licht fehlt] nicht zu wachſen. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>mit maleriſchen Schatten (ſ. d. 2b) verſehn, in Bezug auf Färbung ꝛc.:</title></bibl> <bibl><biblScope>9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>392 ꝛc.;</biblScope></bibl> Beſchattung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 137; 29, 421 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp></sense><sense n="1)">1) des Schattenden, Verhüllenden entkleiden: Kokette’ Schatten. . . Beim Souper entſchattet oder entmaſket. <bibl><author>JKohl</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 190;</biblScope> <title>Schon entſchattet ſich [enthüllt ſich licht] die Sphäre | ihrer heimatlichen Welt.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>18.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ugw.: Eine Diſputation e. <bibl><author>Hippel</author> <biblScope>12, 189,</biblScope> <title>lichtvoll entwerfen.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> ſchattend überdecken (vgl. be-ſch.): 1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>eig.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 191;</biblScope></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 323 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) (ſ. 1) übertr.: ſchirmend oder mit wohlthätigem Einfluß überdecken, z. B. <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>5, 15;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>1, 35</biblScope> <title>(danach</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Jeſ. 7) ꝛc.; Von Hymen überſchattet.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 275; 19, 325 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>verdunkelnd überdecken, verhüllen, eig. und übertr.:</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 252;</biblScope> <title>Achtung vor jedem Ruhme, auch wenn er unſere eigenen Verdienſte überſchattete.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 197;</biblScope> <title>Wenn die Nacht uns ü. will.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 56 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> allſeitig be-ſch. (ſ. d. <bibl><biblScope>1; 2):</biblScope></bibl></sense><sense n="1)">1) Von hohen Linden umſchatteter Platz. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 53;</biblScope> <title>Einſamkeit, umſchatte mich!</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>28, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Blumen- <bibl><author>(Kinkel</author> <biblScope>155),</biblScope> <title>eichen-</title></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>1, 84),</biblScope> <title>felſen-</title></bibl> <bibl><biblScope>(2, 231)</biblScope> <title>umſchattet ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) U–de Cedern. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Umſchattungen. <bibl><author>Mat-</author>  <title>thiſſon A.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 123;</biblScope> <title>Lorbeerumſchattungen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 215 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) Düſtre Vorſtellungen, die mein Gemüth um-ſch. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 432;</biblScope> <title>Der Tod umſchattet ihn mit ſchnellen Finſterniſſen.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 166 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Nachtumſchattete Seele. <bibl><author>Nat.–Z.</author> <biblScope>15, 31.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Des Grams u–des Gefieder. <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Gram-, Nachtumſchattung. —</sense><comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſchattend verdecken, nam. <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Locken verſchatteten ſein Geſicht.</title></bibl> <bibl><author>Eichendorf</author>  <title>Lärm</title></bibl> <bibl><biblScope>32;</biblScope> <title>Ernſte Gedanken | ſchienen ihr plötzlich den Geiſt zu v.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3b]</biblScope> <title>ſchattieren.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author></bibl> <bibl><author>Campe.</author></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
