<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schanze“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schanze“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="354" lrx="1016" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0068__0890__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="263" lrx="1010" lry="403">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0068__0890__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schanze" orig="Schánz~e">Schánz~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n- (ſ. Schm. 3, 374):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Kriegsk.: ein mit Erdaufwurf umgebner gegen den Feind gedeckter Platz. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>52, 4;</biblScope> <title>Die mondförmigen Sch–n werden glücklich erſtiegen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>984a;</biblScope></bibl> Redouten. Die erſte, die Kreuz-Sch. . <bibl><biblScope>.;</biblScope> <title>die St.</title></bibl> Jakobs-Sch. ..; die St. Georgs-Sch. <bibl><biblScope>..;</biblScope> <title>die</title></bibl> Pfahl-Sch., welche von dem Pfahlwerk, auf dem ſie ruhte, den Namen führte .. Eine fünfte Baſtei. <bibl><biblScope>876a ꝛc.;</biblScope></bibl> Brücken-Sch., ſ. Brückenkopf; Eck-Sch., in einer Ecke; Ecken-Sch. mit Ecken, (z. B. Viereck-Sch.); Erd-Sch. <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 175;</biblScope></bibl> Feld-Sch., auf freiem Feld; Haupt- (Ggſtz. Neben-) Sch.; Hohl-Sch., oben bedeckt; Die Land-Sch. bei Koblenz. <bibl><author>Enſe</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 311;</biblScope></bibl> Mauer-Sch. <bibl><author>Münchhauſen</author> <biblScope>105;</biblScope></bibl> Schreck-Sch. [Redoute]; Stern-Sch., ſternförmig; Thurm-Sch. <bibl><author>Gartenl.</author> <biblScope>9, 380a;</biblScope></bibl> Vertheidigungs- oder Wehr- <bibl><author>(Stumpf</author> <biblScope>320a)</biblScope> <title>Sch. ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) übrtr.: Die Sch–n gegen ausdörrende kältende Winde. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 1, 587;</biblScope> <title>Im Rücken das .. Fußvolk | als die Sch. der Schlacht.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>216a</biblScope> <title>[„,Mauer zu ſein des Gefechts.“</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 299];</biblScope> <title>Wo Gott nicht gewehrt und allzeit die [Feindes-] Schanz gebrochen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 249b;</biblScope> <title>Übermaß, das Dämm’ und Sch–en der Natur oft einbricht.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>Thaleslager,</title></bibl> Berges-Sch–n. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 17,</biblScope> <title>vgl.: Im Mittelwerk der großen</title></bibl> Jrans- Sch. nach dem Nordland hin. <bibl><author>Görres</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, LV ꝛc.;</biblScope> <title>Zur Gegenſchanz und Widerſtand.</title></bibl> <bibl><author>Matheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>94b;</biblScope> <title>Hinter der</title></bibl> Hoch-Sch. eines rieſigen Leſepultes. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 320 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Schiff. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kaſtell (ſ. d.), ohne Zuſatz Achterkaſtell, Ggſtz.:</title></bibl> Vorder- Sch., Back (ſ. Schanzläufer). —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="schanzen" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben); <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) veralt. (ſ. Schanz I) Würfel oder Haſard ſpielen, auch: Einem Etwas ab-ſch.; Etwas er-ſch. u. heute noch (verallgemeint): Einem Etwas zu-ſch., es ihm zufallen machen (ſ. <bibl><biblScope>chance</biblScope> <title>von choir), zu- oder in die Hände ſpielen: Den Ball bald dieſer, bald jener Perſ. zuſch.</title></bibl> <bibl><author>Freytag</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 322;</biblScope> <title>Den Gewinn dem Herrn zu-ſch.</title></bibl> <bibl><author>FKMoſer</author>  <title>Herr</title></bibl> <bibl><biblScope>106;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 596; 7, 249; 12, 291</biblScope> <title>u. 0.; veralt. von Nachtheiligem: Einem Verfolgung oder Hindernis an ſeiner Nahrung zu-ſch. [zufügen].</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>64, 394.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. <bibl><biblScope>III.</biblScope> <title>Schanze)</title></bibl> <bibl><biblScope>tr. (a; b); intr. (c; d):</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) etwas als Schanze (erhöhte Schutzwehr, Wall ꝛc.) aufwerfen, aufrichten, eig. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>381a ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Fürſorge, die den Sand der Dünen in die Höhe ſchanzte.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 310 ꝛc.;</biblScope> <title>Umſonſt hat die Natur die Alpen aufgeſchanzt.</title></bibl> <bibl><author>IESchlegel</author> <biblScope>4, 47;</biblScope></bibl> Empor-ſch.; Wer hat dem Meer entgegengeſchanzt .. den Sand der Dünen? <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 163 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas mit Schanzen verſehn (einſchließend oder ſchützend): Die Feſtung war umſonſt geſchanzt. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 278 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg., eig. und übertr.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) Schanzen aufwerfen; überh.: beim Feſtungsbau arbeiten (ſ. Bau 1b): Zum Sch. verurtheilt. <bibl><author>IGJacobi</author>  <title>Jr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 331 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. c und (Bergb.): Die Häuer an-ſch., an die Arbeit ſchicken (anſchaffen 3).</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. c) verallgemeint: hart, ſchwer arbeiten. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 33; 4, 316;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 303 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich Etwas er-ſch.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>77 ꝛc.;</biblScope> <title>iron.: Wenn man mit Gläſern ſchanzt bei vollen Nachtbanketten.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Schanzer, Schanzarbeiter (ſchlechter Schnupftaback. <bibl><author>Schm.).</author></bibl> — Zſtzg., o. Bem. zu <bibl><biblScope>2b: Áb-[1].</biblScope></bibl> — Án- <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Āūf- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — z. B.: Städte b. [belagernd]. <bibl><author>Fronsberg</author> <biblScope>1, 47a ꝛc.;</biblScope> <title>[Das] iſt vor der Zeit Gewalt verſichert und beſchanzt [geſchützt].</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 306.</biblScope></bibl> — allſeitig mit Schanzen verſehn. <bibl><author>DMuſ.</author> <biblScope>1, 2, 757.</biblScope></bibl> — Sehr eingeſchanzt ... So verſchanzt. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 245;</biblScope> <title>Sich in ſeine Grenzen e.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 260;</biblScope> <title>Dies Fleiſch, das unſer Leben einſchanzt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 3, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 219 ꝛc.;</biblScope> <title>Veſtalenmäßige</title></bibl> Einſchanzung lder Bruſt]. <bibl><biblScope>15, 289.</biblScope></bibl> — Empōr-, entgêgen- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> —</sense><comp>Be-:</comp> <comp>Durch-:</comp> <comp>Eīn-:</comp> <comp>Er-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> Vom Ocean umſchanzt. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>351;</biblScope> <title>Die Griechen hielten uns umſchanzt.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>2, 25;</biblScope> <title>Die Trojer hatten ſich umſchanzt.</title></bibl> <bibl><biblScope>234 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> Den Acker mit einem Zaun <bibl><author>(ChrGryphius</author> <biblScope>1, 144),</biblScope> <title>ſich in den Häuſern</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>832b),</biblScope> <title>ſich hinter Einem (gegen Angriffe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 69),</biblScope> <title>die Pflanzen (vor dem Froſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 77),</biblScope> <title>ſein Ohr gegen den Bericht</title></bibl> <bibl><author>(Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1)</biblScope> <title>ver-ſch.; Sie ſind verſchanzt vor der Wahrheit hinter ihre eigne Laſter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>199b ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Ein-v. <bibl><author>Weckherlin</author> <biblScope>102.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Verſchanzung: das V. — und: die dazu dienenden Werke, eig. und übertr., z. B. <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 208.</biblScope></bibl> — Zū- <bibl><biblScope>[1].</biblScope></bibl></sense></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
