<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Schalk“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Schalk“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="22" uly="279" lrx="1007" lry="3492">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-2_2__0064__0886__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Schalk" orig="Schálk">Schálk</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; (–e); Schälke; Schälkchen, lein; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) (veralt.) Diener, Knecht: Des Königs Sch. .., des Sch–s Knecht. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 65;</biblScope> <title>Mit Jägern und Sch–en.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author></bibl> <bibl><author>(Echterm.</author> <biblScope>85).</biblScope></bibl> — 2) Jemand, der mit Wohlgefallen daran und ohne den Schein davon zu haben, Argliſt oder täuſchenden Trug gegen Andre aus- übt (vgl. Schelm): <sense n="a)">a) entſchieden tadelnd, mit hervortretendem Begriff arger Bosheit, ſehr häufig, zumal bei Alteren, z. B. in der Bibel, doch auch noch heute üblich. <bibl><author>Broxtermann</author> <biblScope>321; 322;</biblScope></bibl> <bibl><author>Cronegk</author> <biblScope>2, 106;</biblScope> <title>Dieben und Schälken.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 210; 1, 113 ꝛc.;</biblScope> <title>Herz, was für ein Sch. biſt du!</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Sampſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 2</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>6, 23);</biblScope> <title>Krummen Sch–en und böſen Narren.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 202;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>30a; 179b;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 129;</biblScope> <title>Ein Biedermann ..; doch ein Sch.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 50 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. (vgl. d): Diebiſche</title></bibl> Schälkin. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>56, 83;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 342 ꝛc.;</biblScope></bibl> Doppel- <bibl><author>(Franck</author>  <title>W. 10b), Erz-</title></bibl> <bibl><author>(Keller</author>  <title>Faſtn.</title></bibl> <bibl><biblScope>254, 25)</biblScope> <title>Sch. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) in mildrem Sinn, indem es ſich um mehr unſchuldige, ſcherzende Täuſchung handelt oder der Begriff der Schlauheit hervortritt (ſ. c): Freilich bed. das Wort Sch. im gw. Sinn eine Perſ., die mit Heiterkeit und Schadenfreude Jemand einen Poſſen ſpielt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 379;</biblScope> <title>Den kleinen Sch. von einem Liebesgotte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>4, 391 ꝛc.,</biblScope> <title>ungemein häufig.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) koſend, lobend: Der kleine Sch. iſt mir gegenwärtiger als je. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Luc.</title></bibl> <bibl><biblScope>225;</biblScope> <title>Die Göttin .. ſtreichelt ihn . .: Wahrlich, ein Sch. doch biſt du!</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 182</biblScope> <title>[verſchlagen, ſchlau] ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) oft von weibl. Perſ. (zu <bibl><biblScope>b</biblScope> <title>und c):</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 178; 17, 48;</biblScope> <title>Du kleiner Sch.!</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 147;</biblScope> <title>Der Sch. von Brünette.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>212;</biblScope> <title>Weibliche Schälke.</title></bibl> <bibl><author>Riemer</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 712;</biblScope> <title>Du</title></bibl> Mädchen-Sch. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Pet.</title></bibl> <bibl><biblScope>207 ꝛc.;</biblScope> <title>auch:</title></bibl> Schalkin. <bibl><author>Kapper</author>  <title>Vorl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 137;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NK.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 238 ꝛc.;</biblScope> <title>häufiger (ſ. a)</title></bibl> Schälkin. <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>296;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 373;</biblScope> <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42 ꝛc.</biblScope> <title>und z. B. von der perſonif. Jronie.</title></bibl> <bibl><author>Koner</author>  <title>Sinnſpr.</title></bibl> <bibl><biblScope>640 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Eigth. nüanciert in der Schweiz, ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 379,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense><sense n="f)">f) perſonif. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schalkheit in Einem, z. B. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>a =</biblScope> <title>arger Trug: Den Sch. verbergen</title></bibl> <bibl><author>(Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>40;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 84),</biblScope> <title>nicht merken</title></bibl> <bibl><author>(Sch.</author> <biblScope>179b);</biblScope> <title>Pfaffen, Kappen, Kalk | bedecken manchen Sch.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>318 ꝛc.,</biblScope> <title>häuſiger heute zu</title></bibl> <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Der Sch. ſieht Einem aus den Augen; bewegt ſich ihm im Buſen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>1, 274);</biblScope> <title>Den Sch. in Einem bewundern.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 150 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) in einigen Fällen etwas durch ſein Ausſehn Täuſchendes, z. B. Erde, die wie Salpeter ausſieht, aber keinen enthält; ferner <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Schlutterkohl (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Reichart</author>  <title>Gart.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 57 ff.,</biblScope> <title>vgl.: Schalkhafte [täuſchende] Pflanzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>66; 62 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">In Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope></bibl> — viell. ſtammvrwdt ſollen (ſ. d.) — goth. <bibl><biblScope>skalks (skalkinôn,</biblScope> <title>dienen), ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>scalk,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schalc,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> Marſchall, Anm. und Seneſchall, der Älteſte der Dienerſchaft, mlat. <bibl><biblScope>seniscalcus.</biblScope> <title>Dann mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>schalc</biblScope></bibl> — viell. mit Bezug auf die Geſinnung der Knechte (ſ. nam. Schalkheit <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Opitz)</author> <biblScope>= 2a</biblScope> <title>(auch als Ew. ränkevoll, vgl. Kompar.</title></bibl> ſchälker. <bibl><author>Heniſch</author> <biblScope>542)</biblScope> <title>viell. aber liegt der Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>ein andrer Stamm zu Grund, etwa mit dem Grundbegriff des Be-, Verdeckens, Verhüllens, vgl. mundartl.: Sch.,</title></bibl> Schälklein <bibl><author>(Schm.;</author></bibl> <bibl><author>Stalder)</author>  <title>von Kleidungsſtücken (Wams ꝛc.), ſ.</title></bibl> Schale und beſ. Schelm (ahd. <bibl><biblScope>scalmo, scelmo,</biblScope> <title>mhd. schelme)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sch. So wechſeln als Nbnf. (ſeem.)</title></bibl> ſchalken (ſ. d. 1), ſchalmen: Etwas als ſchützende Decke gegen eindringendes Waſſer aufnageln oder befeſtigen (dazu: Die Schalmen, Lukenſchalms, die dazu dienenden Holzreife oder Latten). Vgl. ferner in der Bed. des Schälens, Entrindens: (Forſtw.) Bäume (an)ſchalmen, ſchälmen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>anlaſchen (ſ. d.) und (Bauk.): Bäume (an)-</title></bibl> ſchälken <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>behauen ꝛc. Ferner:</title></bibl> ſchälken, ähnl. wie ſchelmen (ſ. d.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchmähen, ſchänden.</title></bibl> <bibl><author>Radlof</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>72;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>1, 6; 3, 4; 6.</biblScope> <title>Dazu abſtrakt;</title></bibl> Schalk, <bibl><biblScope>m. =</biblScope> <title>Schmähung</title></bibl> <bibl><biblScope>2 ꝛc.;</biblScope> <title>Einen</title></bibl> beſchalken [ſchelten]. <bibl><biblScope>1, 7 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
